Misplaced Pages

San Giorgio della Richinvelda

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Furlan standard or Furlan normalizât , also known as coinè or lenghe comun , it is the lenghe scrite or the standard written language for the entire Friulian community. The main association to foster the use and development of Friulian is the Societât filologjiche furlane , founded in Gorizia in 1919.

#127872

5-505: San Giorgio della Richinvelda ( Standard Friulian : San Zorç da la Richinvelde , Western Friulian : San 'Sors ) is a comune (municipality) in the Regional decentralization entity of Pordenone in the Italian region of Friuli-Venezia Giulia , located about 90 kilometres (56 mi) northwest of Trieste and about 20 kilometres (12 mi) northeast of Pordenone . It has

10-513: A population of 4,626 inhabitants. The seven frazioni (boroughs) that compose the municipality are Rauscedo, Domanins, Cosa, Pozzo, Provesano, Aurava and San Giorgio. Agriculture represents the most common activity of the territory. This article on a location in Friuli-Venezia Giulia is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Standard Friulian A challenge that Friulians share with other minorities

15-574: Is active, and there are also a number of musical groups which use Friulian for their songs as well as some theatrical companies. Recently two movies have been made in Friulian ( Tierç lion , Lidrîs cuadrade di trê ), with positive reviews in Italian newspapers. There is also an official translation of the Bible . In 2005, a notable brand of beer used Friulian for one of its commercials. In about 40% of

20-703: Is to create a standard language and a unique writing system. The regional law 15/1996 approved a standard orthography, which represents the basis of a common variant and should be used in toponyms, official acts, written documents. These standards are primarily based on Central Friulian, the language already used traditionally in literature since 1700 onwards (the best examples are probably Pieri Çorut 's works), but with some changes: Friulian has been officially recognized in Italy , supported by law 482/1999 protecting linguistic minorities. Therefore, teaching of Friulian has been introduced in many primary schools. An online newspaper

25-516: The communities in the Province of Udine , road signs are in both Friulian and Italian. Every city and village in Friuli has two names , one in Italian and one in Friulian. Only the Italian is official and used in administration, although it is widely expected that the Friulian ones will receive partial acknowledgement in the near future. For example, the city of Udine is called Udin in Friulian,

#127872