Misplaced Pages

Colonsay

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#944055

105-687: Colonsay ( / ˈ k ɒ l ə n z eɪ / ; Scottish Gaelic : Colbhasa ; Scots : Colonsay ) is an island in the Inner Hebrides of Scotland, located north of Islay and south of Mull . The ancestral home of Clan Macfie and the Colonsay branch of Clan MacNeil , it is in the council area of Argyll and Bute and has an area of 4,074 hectares (10,070 acres). Aligned on a south-west to north-east axis, it measures 8 miles (13 kilometres) in length and reaches 3 mi (5 km) at its widest point. The Colonsay Group , which takes its name from

210-453: A chapel of ease and a parish school more conveniently located for those from the outlying hill district than Kirk Malew Church. There was an ancient church near the site which is said to have been dedicated to St Mark. St Mary the Virgin, Abbey Church was built from local limestone sourced from Scarlett Point south of Castletown, with the foundation stone being laid in 1895 by Lady Ridgeway,

315-540: A micro-brewery that employs two people and offers three different products. Colonsay is the smallest island in the world with its own brewery. In 2016 the brewery launched a gin, called Wild Island Botanic Gin, distilled with hand-gathered wild botanicals from the island. It is distilled at Langley Distillery in a cooperation with master distiller Rob Dorset. In February 2017 a company called Wild Thyme Spirits Ltd, started by husband and wife team Finlay and Eileen Geekie who moved to Colonsay from Oxfordshire in 2016, brought out

420-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both

525-564: A Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time,

630-514: A boat and silver burial goods, was discovered in 1882 on land belonging to John MacNeil. During the 18th century the lairds of the island were McNeils and included Archibald MacNeil . Colonsay House was first built by the McNeil family in 1722. In 1904 the estate of Colonsay was bought by Donald Smith, 1st Baron Strathcona and Mount Royal from the trustees of the late Major-General Sir John Carstairs McNeill V.C. Since then Colonsay House has been

735-524: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

840-823: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

945-551: A dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared. Scottish Gaelic is classed as an indigenous language under

1050-489: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

1155-586: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

SECTION 10

#1732772778945

1260-805: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

1365-549: A process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute

1470-444: A product called Colonsay Gin. Initially distilled off the island, production moved to Colonsay in 2018. The nature of island life was exemplified by a story reported in 1993 that, at that time, the last recorded crime was treachery against the king in 1623. In November 2006 a construction worker from Glasgow was arrested and confessed to theft by housebreaking, having entered an unlocked house and stolen £60 in cash. Media interest

1575-610: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

1680-491: A scheme funded by Colonsay Estate. Scalasaig, Glassaird, Kiloran and Colonsay House had local generators installed by Messrs Scott of Glasgow. In 1983 the island was connected to the National Grid with a 11,000 volt 13.5 miles (21.7 km) long under-sea cable from Islay. The island's population was 124 as recorded by the 2011 census an increase of nearly 15% since 2001 when there were 108 usual residents. During

1785-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

1890-652: A small boating lake, café, sprawling playing fields and playground including a Victorian water-powered carousel. A wooded footpath alongside the Silverburn river runs between Rushen Abbey, the Monks' Bridge, and Silverdale Glen. In a small hamlet above the village the eponymous St Mark's Fair is held annually on the third Saturday in July. The Millennium Way long distance footpath , opened in 1979, which begins at Castle Rushen and heads north towards Ramsey , runs through

1995-625: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

2100-719: Is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into

2205-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

SECTION 20

#1732772778945

2310-487: Is a village in the parish of Malew in the south-east of the Isle of Man . The village is situated close to the Isle of Man Airport and 2 miles (3 km) north-east of the town of Castletown . Ballasalla grew up around nearby Rushen Abbey . The abbey was originally for monks of the Congregation of Savigny, but later came under Cistercian control. The abbey was an important centre of knowledge and literacy on

2415-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

2520-490: The Chapel of St Mary are little more than foundations and may date to an even earlier period. in 1549 Dean Monro wrote that Colonsay was "seven myle lange from the northeist to the southwest, with twa myle bredthe, ane fertile ile guid for quhit fishing. It hath ane paroch kirke. This ile is bruikit be ane gentle capitane, callit M’Duffyhe, and pertened of auld to Clandonald of Kyntyre." A Viking grave at Kiloran Bay, including

2625-837: The European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to

2730-417: The Isle of Man . This discovery gives an insight into communal activity and forward planning of the period. The nuts were harvested in a single year and pollen analysis suggests that the hazel trees were all cut down at the same time. The scale of the activity, unparalleled elsewhere in Scotland, and the lack of large game on the island, suggests that Colonsay's inhabitants were largely vegetarian. The pit

2835-402: The Isle of Man Railway , is on the eastern side of the village, and the railway operates seasonally between March and November. The station used to have its own cattle dock and goods sidings, seeing intensive use in the early to middle 20th century, but these were lost to office developments in 1985 when the station building was relocated. The Isle of Man Airport is at Ronaldsway just south of

2940-555: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

3045-688: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

3150-694: The Silverburn river, which leads to the Manx National Heritage site of Rushen Abbey . This forms part of the Story Of Mann set of attractions established in 1989 and now part of an island-wide series of attractions. The abbey was extensively redeveloped as a heritage site in 1996 and again as an interactive museum in 2000. Also near the village is the Silverdale Glen , set amongst woodland. The recreation site consists of

3255-786: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

Colonsay - Misplaced Pages Continue

3360-504: The 14th century the name was recorded as Coluynsay and by Dean Monro in the 16th century as Colvansay. The modern Gaelic is Colbhasa . Scalasaig also has a Norse derivation and means "Skali's bay". 56°4′N 6°13′W  /  56.067°N 6.217°W  / 56.067; -6.217 Scottish Gaelic language Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic ,

3465-477: The 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and

3570-601: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

3675-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

3780-407: The 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned

3885-569: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

3990-790: The Dun Gallain Grit Formation, the metasandstones and meta mudstones of the Machrins Arkose, Kilchattan and Milbuie formations, the sandstones and phyllites of the Kiloran Flags Formation and the phyllitic semipelites and quartzites of the Staosnaig Phyllite Formation. In the far north at the north end of Traigh Ban is an outcrop of the orthogneiss of the Palaeoproterozoic age Rhinns Complex named from

4095-594: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

4200-538: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

4305-684: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

Colonsay - Misplaced Pages Continue

4410-762: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

4515-619: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

4620-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

4725-726: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

4830-631: The Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by the early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in

4935-479: The Isle of Man and also of economic importance to the local area as it was also the site of a major annual market. After the dissolution of the monasteries under King Henry VIII , the abbey was dissolved, fell into disrepair and was eventually ruined. Much of stonework from the original abbey structures were used in the construction of new buildings for the village of Ballasalla in the following centuries. Ballasalla

5040-455: The Isle of Man in 1837 described the village of Ballasalla at it was in the mid-19th century: Ballasalla is a village of prepossing and respectable appearance, consisting of about one hundred houses; it is situate in the parish of Malew, nearly two miles north of Castletown, at the point where the Peel and Douglas roads separate. This is the largest and most English-looking village in their island;

5145-530: The North Britain Palaeogene Dyke Suite. The island is cut by numerous geological faults many of which are aligned either NE-SW or ENE-WSW. Superficial deposits consist largely of modern-day beach deposits, some raised marine deposits and blown sand. There are also areas of glacial till of Pleistocene age and of peat formed in the postglacial period. Although Colonsay appears bare and somewhat forbidding on approach from

5250-610: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

5355-763: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

SECTION 50

#1732772778945

5460-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

5565-522: The age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in

5670-463: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

5775-603: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on

5880-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

5985-419: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

6090-624: The clerk, Mr Barry Powell. The commissioners' offices are located on the main road of the village close to the Whitestone Inn. The village has its own primary school , Ballasalla School. After year six pupils generally attend Castle Rushen High School in Castletown. The A5 Douglas to Port Erin road runs through the village and this is the main route from Douglas to the south of the island. There are three buses an hour to Onchan , Douglas , Castletown , Port St Mary and Port Erin operated by Bus Vannin . There are also infrequent buses to Foxdale and Peel . Ballasalla railway station , on

6195-450: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

6300-444: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

6405-415: The entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

SECTION 60

#1732772778945

6510-431: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

6615-413: The former grass airstrip was upgraded and provided with a hard surface in readiness for the introduction of a scheduled air service. Hebridean Air Services operates from Oban Airport and Islay Airport to Colonsay Airport . The 1945 film I Know Where I'm Going! directed by Michael Powell and Emeric Pressburger was principally shot on Mull and references the fictional "Isle of Kiloran", which

6720-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

6825-453: The island by the steamer Dunvegan Castle. A new post office was constructed in 1881 by the harbour in Scalasaig. In 1893 islanders petitioned the Postmaster-General to provide a telegraph service to the islands. The islanders were unable to raise the £120 guarantee required by the Post Office. Later a new arrangement was agreed and a guarantee of £60 was provided. Telegraphic submarine cables were laid to Port Askaig in Islay and connected with

6930-523: The island has held a three-week "Festival of Spring" annually in May. Its aim is to encourage tourism onto the island, with events and activities led by both local inhabitants and visiting guest "speakers/experts". A similar event occurs every autumn, called "Connect with Colonsay", which runs over a three-week period in October. In 2012 the island staged its first annual book festival which featured, amongst others, Alexander McCall Smith , James Robertson, and Scots Makar Liz Lochhead . The line up for 2013

7035-410: The island, is an estimated 5,000-metre-thick (16,000 ft) sequence of mildly metamorphosed Neoproterozoic sedimentary rocks that also outcrop on the islands of Islay and Oronsay and the surrounding seabed. The sequence has been correlated with the Grampian Group, the oldest part of the Dalradian Supergroup . It includes the meta wackes of the Oronsay Greywacke Formation, the sandstones of

7140-512: The island, is independently owned. The island has a tiny bookshop specialising in books of local interest; it is also the home of the House of Lochar publishing company specialising in Scottish history. The hotel overlooks the harbour, and there are also a cafe and bakery, a shop and post office. Colonsay's best known beach, Kiloran Bay, is a vast stretch of golden sands and draws locals and tourists alike while maintaining an isolated and peaceful atmosphere. Colonsay Community Development Company,

7245-437: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

7350-476: The language. These omit the English translation entirely. Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for a long time. Ballasalla Ballasalla (from Manx Balley Sallagh  'place of willows ')

7455-428: The larger outcrop on nearby Islay . Intrusive igneous rocks are represented by diorites and monzonites of the 'North Britain Siluro-Devonian Calc-Alkaline Dyke Suite' seen at Scalasaig and Balnahard. Lamprophyre dykes , assigned to the same suite are also frequently seen intruding the country rocks. Later intrusions took place during the early Palaeogene period and consists of micro gabbro dykes assigned to

7560-532: The late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in

7665-477: The local development trust is “engaged in a range of work which reflects a sustainable approach to the regeneration of our island”. Current projects include running the island's coal supply and only petrol pump, a major Rhododendron ponticum eradication programme and a feasibility study into the possibility of improving the harbour and surrounding area. 2007 saw the opening of the Colonsay Brewery,

7770-535: The mainland on 2 August 1897. In 1905 a telephone was installed in Colonsay House requiring new poles and wires routed from the Post Office. Subscriber Trunk Dialling was introduced in 1974 and the old telephone exchange was made redundant. The Scotland Hydro-Electric Board developed plans to provide the island with electricity, but this was dropped when local generation of electricity began in 1952 with

7875-471: The mainland. From 1 January 2014 it has been an offence to keep any other honeybee on either island. The Environment and climate Change Minister Paul Wheelhouse MSP said: "The Bee Keeping Order illustrates how our non-native species legislation can be used to protect our native wildlife . The order is a targeted measure to protect an important population of black bees on Colonsay from hybridisation with non-native bees" (the "non-native species legislation"

7980-459: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and

8085-734: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

8190-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

8295-434: The number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland,

8400-695: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

8505-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

8610-560: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

8715-509: The property of the Barons Strathcona and Mount Royal family. Colonsay House is currently occupied by Alexander Howard, 5th Baron Strathcona and Mount Royal and his family. Today, in addition to estate land, the ownership of Colonsay is a mixture of owner-occupied housing, social housing, public and community owned land and businesses, holiday homes and crofting land. A sub-post office was established in 1871 with mail conveyed to

8820-466: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

8925-460: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

9030-587: The region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly,

9135-669: The roads in the vicinity are generally lined with neatly cut hedge-rows; and the country around being well sheltered with wood, and varied by gently-swelling eminences, the prospects, though not very extensive, are pleasing. For much of the history of Ballasalla, the community was primarily based around agriculture. In recent years many inhabitants of the village now commute daily to Castletown and Douglas or work at industrial estate at Balthane with local businesses including Athol Garage, sellers of motor vehicles, and Pooil Vaaish, dealing in slate, marble and monumental masonry. The aviation industry has become an important source of employment for

9240-400: The same period Scottish island populations as a whole grew by 4% to 103,702. Colonsay's main settlement is Scalasaig ( Scottish Gaelic : Sgalasaig ) on the east coast. Recently there has been a growth of tourism as the mainstay of the island's economy, with numerous holiday cottages, many of them owned and managed by the Isle of Colonsay Estate. The Colonsay Hotel , the only hotel on

9345-454: The sea, its landscape is varied, with several beautiful sandy beaches, and a sheltered and fertile interior, unusually well-wooded for a Hebridean island. It is linked by a tidal causeway (called The Strand) to Oronsay . The highest point on the island is Carnan Eoin, 143 m (469 ft) above sea level. Colonsay has an oceanic climate ( Köppen : Cfb ). In 1995 evidence of large-scale Mesolithic nut shelling, some 8,000 years ago,

9450-720: The village alongside the banks of the river, leading to Poulsom Park in Castletown to the south, and to St. Mark's above the village to the north. Malew football club play their home games at the Malew Football Ground, Clagh Vane and Ronaldsway play their home games at the Ronaldsway Aircraft Factory Fields. Both clubs compete in the Isle of Man Football League . The village has an active residents' association, Ballasalla and District Residents Association (BADRA). Since 2010

9555-478: The village and also has a small request stop on the railway, a short distance from the terminal. Arriving air passengers sometimes catch trains for the novelty value of travelling by steam train. St Mark's Church is in St Mark's Road, some distance from the village. The foundation stone was laid in 1771 and it was consecrated in 1772 by the then Bishop of Sodor and Man , Mark Hildesley . It was intended to serve as

9660-533: The village and the surrounding communities. The headquarters of Citywing , the Isle of Man airline, was at Hangar 9 at Isle of Man Airport near Ballasalla. The former Manx Airlines also had its head office at the Airport. The lowest-level local authority is Malew Parish Commissioners who are based in Ballasalla. There are currently five commissioners. The day-to-day activities of the authority are run by

9765-481: The wife of the then Lieutenant Governor of the Isle of Man , Sir Joseph West Ridgeway . The church was consecrated in 1896 and remains in regular use today, with its own substantial church hall within its grounds. Both churches are Church of England in the Diocese of Sodor and Man . Ballasalla has had three Methodist chapels in the past. The original Ballafesson Wesleyan Methodist Chapel dates from about 1798. It

9870-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that

9975-571: Was based on Colonsay. The American author John McPhee , descended from a Colonsay emigrant, spent a summer on Colonsay, out of which was published The Crofter and the Laird in 1969. In 2008, Colonsay hosted the first ever Ceòl Cholasa , the island's own folk festival. This has now become an annual event and has seen performances by numerous well-known artists including Phil Cunningham & Aly Bain , Karen Matheson , and Karine Polwart as well as performances from local island musicians. Since 2011

10080-418: Was built in the village in 1893. It closed in 1980 and was demolished in 1981 as the building was unsafe. The village has a pub, various shops, and a post office. A modern office development, Portland Court, occupies the former railway goods yard. This was sold off in 1985 for redevelopment, and the new station lies on the opposite side of the tracks. Ballasalla is the site of the mediaeval Monks' Bridge over

10185-631: Was found in a midden pit at Staosnaig on the island's sheltered east coast, in a large, shallow pit full of the remains of hundreds of thousands of burned hazelnut shells. Hazelnuts have been found on other Mesolithic sites, but rarely in such quantities or concentrated in one pit. The nuts were radiocarbon dated to 7720 ± 110  BP , which calibrates to c.  6000 BCE . Similar sites in Britain and its dependencies are known only at Farnham in Surrey and at Cass ny Hawin, near Ballasalla on

10290-691: Was headed by crime writer Ian Rankin . The island is home to a herd of wild goats , and is known for its bird life including black-legged kittiwakes , cormorants , guillemots , corncrakes and golden eagles . Colonsay and Oronsay are home to about 50 colonies of the European dark bee the Apis mellifera mellifera . The Scottish Government introduced the Bee Keeping (Colonsay and Oronsay) Order 2013 to prevent cross breeding with other honeybees ( Apis mellifera ) and to protect it from diseases common on

10395-491: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

10500-510: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

10605-421: Was originally on a beach close to the shore, and there were two smaller stone-lined pits, whose function remains obscure, a hearth, and a second cluster of pits. There are a variety of ruined hill forts on the island such as Dùn Cholla and Dùn Meadhonach . The 8th-century Riasg Buidhe Cross has been re-erected in the gardens of Colonsay House . St Cathan's Chapel may date from the 14th century. The ruins of

10710-405: Was restructured in 1846, although the original roof slate is still intact. It is now a scout hall. Ballasalla (Bridge Road) Primitive Methodist Chapel was built in 1833. It closed as a chapel in 1949, but continued to be used as a Sunday school until 1975. It was sold in 1980 and the seats, pulpit and choir pews were moved to Ballafesson Wesleyan Methodist Chapel. A second Wesleyan Methodist chapel

10815-458: Was stirred when it was reported that this was the first recorded crime since 2004 and the "first ever theft from a house". The next reported crime was in 2013 involving vandalism to a car. Colonsay may be the smallest island ever to host a rugby festival, all the more remarkable as there is no permanent rugby pitch. Caledonian MacBrayne ferries sail to Oban and, between April and October, to Kennacraig via Port Askaig on Islay . In 2006

10920-423: Was the site of a cotton mill in the late 18th century of which the ruins can still be seen today. The mill was built by Deemster Thomas Moore (1726-1794) on his estate for his business partners Abraham Delapryme (variously written de la Pryme and Dalrymple) and Francis Wheelhouse. The mill's success came to an end with the introduction of new import duties from the Isle of Man into Britain. Pigot's Directory of

11025-568: Was used because Apis mellifera are considered to be non-native to Colonsay, but considered native to Scotland as it was the first honey bee to be introduced for use in beekeeping there). The bees on Colonsay are now referred to as the "Colonsay Dark Native Bee". They were collected from across Scotland in the previous thirty years, genetic analysis has shown Australian and New Zealand A. m. ligustica introgression . Colonsay's name derives from Old Norse and means "Kolbein's island" (although Haswell-Smith offers "Columba's island"). In

#944055