Misplaced Pages

Ānāpānasati Sutta

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Ānāpānasati Sutta ( Pāli ) or Ānāpānasmṛti Sūtra ( Sanskrit ), "Breath-Mindfulness Discourse," Majjhima Nikaya 118, is a discourse that details the Buddha 's instruction on using awareness of the breath ( anapana ) as an initial focus for meditation .

#578421

81-564: The sutta includes sixteen steps of practice, and groups them into four tetrads, associating them with the four satipatthanas (placings of mindfulness). According to American scholar monk, Thanissaro Bhikkhu , this sutta contains the most detailed meditation instructions in the Pali Canon . The Theravada Pali Canon version of the Anapanasati Sutta lists sixteen steps to relax and compose the mind and body. The Anapanasati Sutta

162-557: A calm ( samatha ) meditation, in order to cultivate joy and serenity. Once the mind has been calmed, one can then return to satipaṭṭhāna. Anālayo argues that the distinction that is made in this sutta between “directed” and “undirected” forms of meditation suggest that satipaṭṭhāna is not the same as samatha meditation. However, the sutta also shows that they are closely interrelated and mutually supporting. Thanissaro Bhikkhu , citing various early sources (SN 47:40, MN 118, AN 4:94, AN 4:170, Dhp 372 etc.), similarly states that "developing

243-544: A commentary on Anapanasati, as does the late canonical Pali Paṭisambhidāmagga (ca. 2nd c. BCE). Likewise, the sub-commentary to the Visuddhimagga, Paramatthamañjusā (ca. 12th c. BCE), provides additional elaborations related to Buddhaghosa's treatment of this discourse. For instance, the Paramatthamañjusā maintains that a distinction between Buddhists and non-Buddhists is that Buddhists alone practice

324-834: A group of suttas/sūtras on a related topic. The Samyutta Nikaya corresponds to the Saṃyukta Āgama found in the Sutra Pitikas of various Sanskritic early Buddhists schools , fragments of which survive in Sanskrit and in Tibetan translation. A complete Chinese translation from the Sarvāstivādin recension appears in the Chinese Buddhist canon , where it is known as the Āhánjīng (雜阿含經); meaning "the mixed agama ". A comparison of

405-577: A list of sixteen objects or steps of instructions, generally broken into four tetrads. These core sixteen steps are one of the most widely taught meditation instructions in the early Buddhist texts. They appear in various Pali suttas like the Ananada sutta, not just the Anapanasati sutta. They also appear in various Chinese translations of the Agamas (such as in a parallel version of the Ananada sutta in

486-624: A monk "immerses himself in voidness and eliminates the perception of living beings." The practice of contemplating these four properties is also described in more detail in the Mahāhaṭṭthipadopama Sutta, the Rāhulovāda Sutta, and the Dhātuvibhaṅga Sutta . The practice of mindfulness of death is explained as contemplating a corpse various progressive stages of decay (from a fresh corpse to bone dust). According to Anālayo,

567-466: A monk goes to the wilderness or forest, or to the root of a tree, or to an empty hut, sits down with crossed legs and the body erect, and establishes mindfulness in front or right there ( parimukham ), and mindfully breathes in and out. The Ānāpānasati Sutta then describes the monitoring of the breath, and relates this to various experiences and practices. Following the classification of the four satipatthanas, these experiences and practices are grouped into

648-534: A passage with the smṛtyupasthāna schema. According to Sujato, this is very similar to the passage from the Vibhaṅga . The Śāriputrābhidharma , an Abhidharma text of the Dharmaguptaka school, also contains a passage with the smṛtyupasthānas. In his history of satipaṭṭhāna, Bhikkhu Sujato writes that: In the early teachings satipaṭṭhāna was primarily associated not with vipassanā but with samatha. Since for

729-617: A practice of bare awareness to calm the mind. Satipaṭṭhāna is a compound term that has been parsed (and thus translated) in two ways, namely Sati-paṭṭhāna and Sati-upaṭṭhāna . The separate terms can be translated as follows: The compound terms have been translated as follows: While the latter parsing and translation is more traditional, the former has been given etymological and contextual authority by contemporary Buddhist scholars such as Bhikkhu Analayo and Bhikkhu Bodhi . Anālayo argues from an etymological standpoint that, while "foundation [ paṭṭhāna ] of mindfulness"

810-550: A version of the Ānāpānasmṛti Sūtra into Chinese (148-170 CE) known as the Anban shouyi jing (安般守意經, Scripture on the ānāpānasmŗti) as well as other works dealing with Anapanasati . The practice was a central feature of his teaching and that of his students who wrote various commentaries on the sutra. One work which survives from the tradition of An Shigao is the Da anban shouyi jing (佛說大安般守意經, Taishō Tripitaka No.602) which seems to include

891-704: Is "a presence of mind, attentiveness or awareness" as well as " bare attention , a detached observation of what is happening within us and around us in the present moment [...] the mind is trained to remain in the present, open, quiet, alert, contemplating the present event." He also states that sati is "what brings the field of experience into focus and makes it accessible to insight." According to Bodhi, to be mindful, "all judgements and interpretations have to be suspended, or if they occur, just registered and dropped." Bhante Gunaratana explains satipaṭṭhāna practice as bringing full awareness to our present moment bodily and mental activities. According to Sujato, mindfulness

SECTION 10

#1732773227579

972-652: Is "the quality of mind which recollects and focuses awareness within an appropriate frame of reference, bearing in mind the what, why, and how of the task at hand." In the Pāli Tipitaka , the four satipaṭṭhānas are found throughout the Satipaṭṭhāna-samyutta ( SN , Chapter 47) which contains 104 of the Buddha's discourses on the satipaṭṭhānas . Other saṁyuttas in SN also deal with satipaṭṭhāna extensively, such as

1053-616: Is a Buddhist scriptures collection , the third of the five Nikāyas , or collections, in the Sutta Pitaka , which is one of the "three baskets" that compose the Pali Tipitaka of Theravada Buddhism . Because of the abbreviated way parts of the text are written, the total number of suttas/sūtras is unclear. The editor of the Pali Text Society edition of the text made it 2889, Bodhi in his translation has 2904, while

1134-766: Is a celebrated text among Theravada Buddhists. In the Theravada Pali Canon , this discourse is the 118th discourse in the Majjhima Nikaya (MN) and is thus frequently represented as "MN 118". In addition, in the Pali Text Society edition of the Pali Canon, this discourse is in the Majjhima Nikaya (M)'s third volume, starting on the 78th page and is thus sometimes referenced as "M iii 78". The Buddha states that mindfulness of

1215-446: Is ardent, he comprehends clearly, is possessed of mindfulness and overcomes both desire for and discontent with the world. According to Grzegorz Polak, the four upassanā have been misunderstood by the developing Buddhist tradition, including Theravada, to refer to four different foundations. According to Polak, the four upassanā do not refer to four different foundations of which one should be aware, but are an alternate description of

1296-401: Is best supported. Soma uses both "foundations of mindfulness" and "arousing of mindfulness." The term sati (Sanskrit: smṛti ), which is often translated as mindfulness, also means memory and recollection, and it is often used in that sense in the early discourses, which sometimes define sati as "the ability of calling to mind what has been done or said long ago." According to Sharf, in

1377-485: Is called ‘samādhi’." Another parallel passage of the satipaṭṭhāna schema can be found in the Pañcavimsatisāhasrikā Prajñāpāramitā sutra . Another passage is found in the Śrāvakabhūmi . The various early sources for satipaṭṭhāna provide an array of practices for each domain of mindfulness. Some of these sources are more elaborate and contain more practices than others. The table below contains

1458-475: Is derived from sati + upaṭṭhāna , sees satipaṭṭhāna as "the activity of observing or watching the body, feelings, mind and dhammas," as well as "a quality of mind that 'stands near'" (the literal meaning of upaṭṭhāna ) or "serves' the mind," and even "presence of mind". Gethin further notes that sati ('mindfulness') refers to "remembering" or "having in mind" something. It is keeping something in mind without wavering or losing it. Bhikkhu Bodhi writes that sati

1539-432: Is more likely to be etymologically correct. Like Anālayo, Bodhi assesses that "establishment [ upaṭṭhāna ] of mindfulness" is the preferred translation. However, Bodhi's analysis is more contextual than Anālayo's. According to Bodhi, while "establishment of mindfulness" is normally supported by the textual context, there are exceptions to this rule, such as with SN 47.42 where a translation of "foundation of mindfulness"

1620-432: Is not purely a concentration ( samādhi ) exercise, noting that sati "represents an enhancement of the recollective function," in which the breadth of attention is expanded. During absorption, "sati becomes mainly presence of the mind," but in a more focused way. Anālayo cites SN 47.10 in which the Buddha states that if one is distracted and sluggish while practicing satipaṭṭhāna, one should switch one's meditation towards

1701-516: Is particularly evident in the context of the dependent arising ( paṭiccasamuppāda ) of dukkha, where feeling forms the crucial link that can trigger the arising of craving." The fact that dependent origination can be contemplated through mindfulness of feelings is supported by SĀ 290. The early discourses also state that practicing mindfulness of feeling can be a way of dealing with physical pain and disease. Samyutta Nikaya The Saṃyutta Nikāya ("Connected Discourses" or "Kindred Sayings")

SECTION 20

#1732773227579

1782-536: Is said to be able to reach a "transcendental jhana" which lasts for one mind moment prior to realization. According to Sujato this is a "grave distortion of the suttas". The same kind of trend can be seen in some later, post-canonical Sarvāstivāda Abhidharma works, such as the Abhidharmasāra of Dharmaśrī. This text, unlike the canonical Sarvāstivāda Abhidharma, treats the four smṛtyupasthānas as mainly vipassanā practices. This presentation influenced later works like

1863-676: Is supported by the Pāli commentary , the term paṭṭhāna (foundation) was otherwise unused in the Pāli nikayas and is only first used in the Abhidhamma . In contrast, the term upaṭṭhāna (presence or establishment) can in fact be found throughout the nikayas and is readily visible in the Sanskrit equivalents of the compound Pāli phrase satipaṭṭhāna (Skt., smṛtyupasthāna or smṛti-upasthāna ). Thus Anālayo states that "presence of mindfulness" (as opposed to "foundation of mindfulness")

1944-604: Is this clear and awake state of presence that allows one to easily remember whatever is experienced. He also states that sati is a detached, uninvolved and non-reactive observation which does not interfere with what it is observing (such an active function is instead associated with right effort, not mindfulness). This allows one to clearly attend to things in a more sober, objective and impartial manner. Regarding upaṭṭhāna, Anālayo writes that it means "being present" and "attending" in this context. He further states: "Understood in this way, "satipaṭṭhāna" means that sati "stands by", in

2025-483: The Abhidharmakośa (4th century CE) , which "defines satipaṭṭhāna not as ‘mindfulness’, but as ‘understanding’ ( paññā )." However, this practice is only undertaken after having practiced samādhi based on ānāpānasati or contemplation of the body and so is not equivalent to the dry insight approach of the later Theravada. Mahayana Buddhist texts also contain teachings on the four smṛtyupasthānas. These include

2106-602: The Pratyutpanna Samādhi Sūtra , Asanga's Abhidharmasamuccaya , the Yogācārabhūmi , Vasubandhu's Madhyāntavibhāgabhāṣya , the Avataṁsaka Sūtra , and Santideva's Śikṣāsamuccaya. Furthermore, Nagarjuna's Letter to a Friend contains a passage which affirms the early Buddhist understanding of the four smṛtyupasthānas as closely connected with samādhi: "he persevering practice (of smṛtyupasthāna )

2187-725: The Vibhaṅga (a book of the Theravada Abhidhamma Pitaka ) in a form which differs from that in the Satipaṭṭhāna Sutta . According to Johannes Bronkhorst and Bhikkhu Sujato , the satipaṭṭhāna formulation in the Vibhaṅga is actually an earlier version of the formula (it includes less elements than the Satipaṭṭhāna Sutta ). The Sarvāstivāda Abhidharma text called the Dharmaskandha also contains

2268-779: The Anuruddha-saṁyutta . They can also be found in the Satipaṭṭhāna Sutta ( MN 10), as well as in DN 22 which is mostly the same with the addition of the four noble truths. The Sarvāstivāda Saṃyukta Āgama (SĀ, Taisho Tripitaka #99) contains an entire section devoted to smṛtyupasthāna, which parallels the Pali Satipaṭṭhāna-samyutta. According to Sujato, the Sarvāstivāda Smṛtyupasthāna Sūtra seems to emphasize samatha or calm abiding, while

2349-473: The Ekottarika-āgama version states). Ultimately, according to Anālayo, "the principal aim of contemplating the anatomical constitution of the body is the removal of sensual desire." Sujato similarly states that the basic purpose of these three meditations "is to rise above sensuality," and to deprive "the addiction to sensual gratification" of its fuel. According to U Sīlānanda, first one should memorize

2430-619: The Pali Canon , including in the "Code of Ethics" (that is, in the Vinaya Pitaka 's Parajika ) as well as in each of the "Discourse Basket" ( Sutta Pitaka ) collections ( nikaya ). From these other texts, clarifying metaphors, instructional elaborations and contextual information can be gleaned. These can also be found throughout the Chinese Agamas. In addition to being in the Anapanasati Sutta , all four of

2511-546: The Salla-sutta SN 36.6 and its parallels). Furthermore, according to Sujato, the Ānāpānasati Sutta section on vedanā also adds "rapture" and "mental activities" ( cittasankhāra , feeling and perception), which "seems to broaden the scope of feelings here as far as ‘emotions’, ‘moods’." Gunaratana similarly states that vedanā "includes both physical sensations and mental emotions." Furthermore, Anālayo argues that "the central role that feelings have in this respect

Ānāpānasati Sutta - Misplaced Pages Continue

2592-512: The Satipaṭṭhāna Sutta , the term sati means to remember the dharmas, which allows one to see the true nature of phenomena. According to Anālayo, sati does not literally mean memory, but "that which facilitates and enables memory." This is particularly applicable in the context of satipaṭṭhāna, in which sati does not refer to remembering past events, but an "awareness of the present moment", and to remember to stay in that awareness (especially if one's attention wanders away). Anālayo states that it

2673-518: The Visuddhimagga versus Thai forest monks ) interpret a number of aspects of this sutta in different ways. Below are some of the matters that have multiple interpretations: Satipatthana Satipatthana ( Pali : Satipaṭṭhāna ; Sanskrit : smṛtyupasthāna ) is a central practice in the Buddha's teachings, meaning "the establishment of mindfulness " or "presence of mindfulness", or alternatively "foundations of mindfulness", aiding

2754-484: The jhanas , describing how the samskharas are tranquilized: The various early sources show considerable variation in the practices included under mindfulness of the body. The most widely shared set of meditations are the contemplation of the body's anatomical parts, the contemplation of the elements, and the contemplation of a corpse in decay. Anālayo notes that the parallel versions of the Satipaṭṭhāna Sutta "agree not only in listing these three exercises, but also in

2835-729: The smṛtyupasthānas as being a practice that was associated with samadhi and dhyana. This can be seen in the Mahāvibhāṣa Śāstra , which contains a section on how to practice the smṛtyupasthānas in the context of the four dhyanas and the formless attainments. In the later texts of the Theravada tradition, like the Visuddhimagga , the focus on vipassanā is taken even further. Some of these works claim that one may reach awakening by practicing dry insight meditation (vipassanā without jhana) based on satipaṭṭhāna. Through this practice, one

2916-483: The "basic formula") that is shared by numerous early Buddhist sources as follows: Here, bhikkhus, a bhikkhu [i] with regard to the body dwells watching body; he is ardent, he comprehends clearly, is possessed of mindfulness and overcomes both desire for and discontent with the world. [ii] With regard to feelings he dwells watching feeling [vedana] ... [iii] With regard to the mind he dwells watching mind [citta] ... [iv] With regard to dhammas he dwells watching dhamma; he

2997-652: The 2nd century CE. It is not part of the Sarvastivada Madhyama Āgama , but is instead an isolated text, although the sixteen steps are found elsewhere in the Madhyama and Samyukta Āgamas. The versions preserved in the Samyukta Agama are SA 815, SA 803, SA 810–812 and these three sutras have been translated into English by Thich Nhat Hanh . Breath mindfulness, in general, and this discourse's core instructions, in particular, can be found throughout

3078-403: The 32 parts of the body by reciting them, then one learns the color, shape and location of each part. After achieving mastery in this, one is ready to contemplate the unattractiveness of each part in meditation. Bhikkhu Bodhi notes that this practice is done "using visualization as an aid." This practice is described with a common simile in the early discourses: one is mindful of each body part in

3159-428: The Buddha is said to refer to satipaṭṭhāna as a path which is "ekā-yano" for purification and the realisation of nirvana . The term ekāyano has been interpreted and translated in different ways including "the only path" (Soma), "direct path," (Analayo, B. Bodhi), "path to convergence" i.e. to samādhi (Sujato) and the "comprehensive" or "all-inclusive" path where all practices converge (Kuan). According to Sujato, in

3240-458: The Buddha describes "concentration by mindfulness of breathing" ( ānāpānassati samādhi ) in the following manner: After stating this, the Buddha states that such an "ambrosial pleasant dwelling" is achieved by pursuing the sixteen core instructions identified famously in the Anapanasati Sutta. In the "Great Mindfulness Arousing Discourse" ( Mahasatipatthana Sutta , DN 22) and the "Mindfulness Arousing Discourse" ( Satipatthana Sutta , MN 10),

3321-637: The Buddha uses the following metaphor for elaborating upon the first two core instructions: The Anapanasati Sutta refers to sixteenfold breath-mindfulness as being of "great fruit" ( mahapphalo ) and "great benefit" ( mahānisaṃso ). "The Simile of the Lamp Discourse" ( SN 54.8) states this as well and expands on the various fruits and benefits, including: In traditional Pali literature , the 5th-century CE commentary ( atthakatha ) for this discourse can be found in two works, both attributed to Ven. Buddhaghosa : The earlier Vimuttimagga also provides

Ānāpānasati Sutta - Misplaced Pages Continue

3402-476: The Dhamma impels one to renounce in search of peace; one undertakes the rules of conduct and livelihood; applies oneself to restraint and mindfulness in all activities and postures; resorts to a secluded dwelling; establishes mindfulness in satipaṭṭhāna meditation ; and develops the four jhānas leading to liberating insight. Johannes Bronkhorst has argued that in the early texts there are two kinds of mindfulness,

3483-523: The Samyukta-Agama, SA 8.10) with minor differences as well as in the Vinayas of different schools. They are as follows: The sutra then explains how the four tetrads are correlated to the four satipatthanas. Next, the sutra explicates how contemplation of the four satipatthanas sets in the seven factors of awakening , which bring "clear knowing" and release. The Ānāpānasmṛti Sūtra , as the text

3564-406: The Sarvāstivādin, Kāśyapīya, and Theravadin texts reveals a considerable consistency of content, although each recension contains sutras/suttas not found in the others. The Collation and Annotation of Saṃyuktāgama (《<雜阿含經>校釋》,Chinese version) makes further comparison. Bhante Sujato , a contemporary scholar monk, argues that the remarkable congruence of the various recensions suggests that

3645-611: The Suttas, samatha and vipassanā cannot be divided, a few passages show how this samatha practice evolves into vipassanā. In later literature the vipassanā element grew to predominate, almost entirely usurping the place of samatha in satipaṭṭhāna. Tse-fu Kuan agrees, noting that "the tendency to dissociate satipaṭṭhāna from samatha is apparently a rather late development." According to Sujato, various canonical texts which show sectarian Theravada elements consistently depict satipaṭṭhāna as more closely aligned with vipassanā practice. However, in

3726-761: The Theravadin version emphasizes vipassana or insight. The Chinese Tripitaka also contains two parallels to the Satipaṭṭhāna sutta ; Madhyama Āgama (MĀ) No. 98 (belonging to the Sarvāstivāda) and the Ekottara Āgama 12.1, Ekāyana Sūtra (possibly from the Mahāsaṅghika school). Their presentation of the satipaṭṭhāna formula has some significant differences with the Theravada version. For example, MĀ 98 lists

3807-482: The aforementioned core instructional tetrads can also be found in the following canonical discourses: The first tetrad identified above (relating to bodily mindfulness) can also be found in the following discourses: The Saṃyukta Āgama contains a section titled Ānāpānasmṛti Saṃyukta (安那般那念相應) which contains various sutras on the theme of anapanasati including the sixteen steps. In a discourse variously entitled "At Vesali Discourse" and "Foulness Discourse" ( SN 54.9),

3888-480: The arising of defilements and those that lead in the opposite direction." Thus, while pleasant feelings associated with sense pleasures lead to unwholesome tendencies, pleasant feelings associated with mental concentration lead towards wholesome states. Meanwhile, a worldly painful feeling might lead to the arising of unwholesome mental states, but it need not do so if one is mindfully aware of it without reacting. Furthermore, certain painful feelings, like those caused by

3969-536: The balanced mind of equanimity." Similarly, Thanissaro Bhikkhu argues that this practice, far from creating a negative self-image, allows us to develop a healthy understanding of the reality that all bodies are equal (and thus none is superior or inferior in terms of beauty, since such a concept is ultimate relative to one's frame of reference). The practice of mindfulness of the elements or properties mainly focuses on four physical attributes ( mahābhūta ): earth (solids), water (liquids), air (gases moving in and outside

4050-461: The basic statements on the function of satipaṭṭhāna in the path confirm that its prime role is to support samādhi, that is, jhāna ." Rupert Gethin also affirms the close connection between satipaṭṭhāna and the jhanas, citing various discourses from the Pali Nikayas (such as SN 47.10 and SN 47.8). In the oldest texts of Buddhism , dhyāna ( Sanskrit ) or jhāna ( Pāḷi ) is the training of

4131-401: The body was seen as a powerful centering practice and as a strong anchor for maintaining the guarding of the senses. The Kāyagatāsati-sutta and its Madhyama-āgama parallel also list various others benefits from practicing mindfulness of the body, including how it helps to give rise to mental balance and detachment and allows one to endure many physical discomforts. This satipaṭṭhāna focuses on

SECTION 50

#1732773227579

4212-410: The body's decay taking an external object, that is, someone else's body, but not be externally mindfull of the breath, that is, someone else's breath. The satipaṭṭhānas are one of the seven sets of " states conducive to awakening " (Pāli bodhipakkhiyādhammā ) identified in many schools of Buddhism as means for progressing toward bodhi ( awakening ). The early sources also contain passages in which

4293-406: The body, as well as breathing) and fire (warmth/temperature). The early texts compare this to how a butcher views and cuts up a slaughtered cow into various parts. According to Anālayo this second exercise focuses on diminishing the sense of identification with the body and thus, on seeing anatta (not-self) and undoing the sense of ownership to the body. Buddhaghosa states that through this practice

4374-637: The breath, "developed and repeatedly practiced, is of great fruit, great benefit." It fulfills the Four Foundations of Mindfulness ( satipatthana ). When these are developed and cultivated, they fulfill the Seven Factors of Enlightenment ( bojjhanga ). And when these are developed and cultivated, they fulfill "knowledge and freedom" (Bhikkhu Sujato), "true knowledge and deliverance" (Bhikkhu Bodhi), or "clear vision and deliverance" (Nanamoli). To develop and cultivate mindfulness of breathing,

4455-525: The canonical Abhidhamma, satipaṭṭhāna is still said to be associated with jhana as well. For example, according to Kuan, the Vibhanga "says that when a monk attains the first jhāna and contemplates the body (feelings, etc.) as a body (feelings, etc.), at that time sati, anussati, etc. are called 'satipaṭṭhāna.'" Meanwhile, the canonical Abhidharma texts of the Sarvāstivāda tradition consistently interpreted

4536-517: The commentaries give 7762. A study by Rupert Gethin gives the totals for the Burmese and Sinhalese editions as 2854 and 7656, respectively, and his own calculation as 6696; he also says the total in the Thai edition is unclear. The suttas/sūtras are grouped into five vargas/vaggas , or sections. Each varga/vagga is further divided into samyuttas/saṃyuktas , or chapters, each of which in turn contains

4617-414: The contemplation of "feelings" ( vedanā , affect , valence or hedonic tones), which mainly refers to how one perceives feelings as pleasant, unpleasant or neutral. According to Anālayo, mindfulness of feelings "requires recognizing the affective tone of present-moment experience, before the arisen feeling leads to mental reactions and elaborations." It also requires that "one does not get carried away by

4698-424: The context of the graduated path to awakening found in numerous early texts, the practice of the satipaṭṭhānas is closely connected with various elements, including sense restraint, moderate eating, wakefulness, clear comprehension , seclusion, establishing mindfulness and abandoning the hindrances . The place of satipaṭṭhāna in the gradual training is thus outlined by Sujato as follows: One's understanding of

4779-408: The corpse. The Ekottarika-āgama version states that one is to contemplate how "my body will not escape from this calamity", "I will not escape from this condition. My body will also be destroyed," and "this body is impermanent, of a nature to fall apart." This practice allows one to gain insight into our own impermanence, and therefore also leads to letting go. In numerous early sources, contemplating

4860-452: The development of a wholesome state of mind. In Theravada Buddhism, applying mindful attention to four domains, the body, feelings, the mind, and key principles or categories of the Buddha's teaching ( dhammās ), is thought to aid the elimination of the five hindrances and the development of the seven aspects of wakefulness . The Satipatthana Sutta is probably the most influential meditation text in modern Theravada Buddhism, on which

4941-465: The final factor of the path, sammā- samādhi (a state of luminous awareness , but also interpreted as deep meditative absorption). This is confirmed by texts like MN 44.12 which state "the four satipaṭṭhānas are the basis for samādhi." The close connection between satipaṭṭhāna and samādhi can also be seen in texts which discuss the three trainings (such as MN 44.11/MA 210) which list satipaṭṭhāna under samādhi. Thus, according to Bhikkhu Sujato, "all of

SECTION 60

#1732773227579

5022-433: The four jhanas and the 'perception of light' under mindfulness of the body as well as listing six elements instead of four. However they generally share the same structure and several basic practices. The four satipaṭṭhāna are analyzed and systematized in the scholastic and Abhidharma works of the various Buddhist schools . In these later texts, various doctrinal developments can be seen. The satipaṭṭhānas can be found in

5103-450: The frames of reference [ satipaṭṭhāna ] is a precondition for jhana" and that "the proper development of the frames of reference necessarily incorporates, in and of itself, the practice of jhana." In the early Buddhist texts, mindfulness is explained as being established in four main ways: Rupert Gethin translates (from the Pali) the basic exposition of these four practices (which he calls

5184-647: The individual content of felt experience and instead directs awareness to the general character of experience." The early discourses contain similes which compare feelings to various types of "fierce winds that can suddenly arise in the sky" as well as to "various types of people who stay in a guest house." These similes illustrate the need to remain calm and non-reactive in respect to feelings. In most early sources, feelings are also distinguished between those which are sensual or worldly (lit. "carnal") and those that are not sensual or spiritual in nature. This introduces an ethical distinction between feelings that can lead to

5265-431: The inevitability of death is also said to lead to increased motivation to practice the path. Anālayo sums up the overall direction of mindfulness of the body as "detachment from the body through understanding its true nature." The early discourses compare mindfulness of the body to a strong pillar which can be used to tie up numerous wild animals (which are compared to the six senses). This simile shows that mindfulness of

5346-479: The latter twelve instructions (or "modes") described in this sutta: "When outsiders know mindfulness of breathing, they only know the first four modes [instructions]" (Pm. 257, trans. Ñāṇamoli). The Śrāvakabhūmi chapter of the Yogācārabhūmi-śāstra and Vasubandhu 's Abhidharmakośa both contain expositions on the practice outlined in the Ānāpānasmṛti Sūtra. The Chinese Buddhist monk An Shigao translated

5427-431: The main elements found in the various early Buddhist sources on the satipaṭṭhānas. Various scholars have attempted to use the numerous early sources to trace an " ur-text " i.e. the original satipaṭṭhāna formula or the earliest sutta. Bronkhorst (1985) argues that the earliest form of the satipaṭṭhāna sutta only contained the observation of the impure body parts under mindfulness of the body, and that mindfulness of dhammas

5508-416: The mind, commonly translated as meditation , to withdraw the mind from the automatic responses to sense-impressions, and leading to a "state of perfect equanimity and awareness ( upekkhā-sati-parisuddhi )." Dhyāna may have been the core practice of pre-sectarian Buddhism , in combination with several related practices which together lead to perfected mindfulness and detachment, and are fully realized with

5589-564: The oldest descriptions of dhyāna in the sutta s . According to Anālayo, writing from a more traditional perspective, "several discourses testify to the important role of satipaṭṭhāna as a basis for the development of absorption" (jhana). This includes suttas like the Dantabhūmi Sutta and the Cūḷavedalla Sutta (which speaks of satipaṭṭhāna as the “cause” of samādhi , samādhinimitta ). Anālayo also writes that satipaṭṭhāna

5670-419: The practice of dhyana . In the later commentarial tradition, which has survived in present-day Theravāda , dhyāna is equated with "concentration," a state of one-pointed absorption in which there is a diminished awareness of the surroundings. Since the 1980s, scholars and practitioners have started to question this equation, arguing for a more comprehensive and integrated understanding and approach, based on

5751-545: The preliminary stage of "mindfulness in daily life" (often called clear comprehension) and the practice of mindfulness meditation proper (the actual practice of satipaṭṭhāna as a formal meditation). According to Sujato, these two forms of mindfulness are so closely connected that they gradually came to be subsumed under the heading of satipaṭṭhāna. In the schema of the Noble Eightfold Path , they are included in sammā-sati (right mindfulness), which culminates in

5832-446: The sadness of knowing one has not yet reached liberation, are considered spiritual unpleasant feelings and can motivate one to practice more. As such, they are commendable. The Madhyama-āgama version of the Satipaṭṭhāna Sutta also adds the additional categories of bodily and mental feelings, which refers to feelings that arise either from physical contact or from the mind (a distinction which does appear in other early discourses like

5913-443: The same way one is mindful when looking through various kinds of beans (or grains) in a bag (i.e. in a detached way). This indicates that the goal is not to become disgusted with the body but to see it in a detached manner. Bhante Gunaratana similarly notes that this practice "opens the mind to accepting our body as it is right now, without our usual emotional reactions. It helps us overcome pride and self-hatred and regard our body with

5994-481: The sense of being present; sati is "ready at hand", in the sense of attending to the current situation. Satipaṭṭhāna can then be translated as "presence of mindfulness" or as "attending with mindfulness." Paul Williams (referring to Frauwallner ) states that satipaṭṭhāna practice refers to "constantly watching sensory experience in order to prevent the arising of cravings which would power future experience into rebirths." Rupert Gethin , who argues that satipaṭṭhāna

6075-421: The sequence in which they are presented." According to Sujato's comparative study of satipaṭṭhāna, the original mindfulness of the body practice focused on contemplating various parts of the body, while the other practices later came to be added under mindfulness of the body. The practice of mindfulness of anatomical parts is described in the Satipaṭṭhāna Sutta as follows: " one examines this same body up from

6156-497: The soles of the feet and down from the top of the hair, enclosed by skin and full of many kinds of impurity." Following this instruction is a list of various body parts, including hair, skin, teeth, numerous organs as well as different kinds of bodily liquids. According to Anālayo, this meditation, which is often called the meditation on " asubha " (the unattractive), is supposed to deconstruct notions of bodily beauty and to allow us to see that bodies are "not worth being attached to" (as

6237-410: The sources indicate that the practice could have been done in a charnel ground with real corpses but also indicate that one may visualize this as well. Bodhi writes that this practice can be done in the imagination, through using pictures or by viewing an actual formerly living human corpse. The various early sources all indicate that one should contemplate how one's own body is of the same nature as

6318-527: The teachings of the Vipassana movement are based. While these teachings are found in all Buddhist traditions, modern Theravada Buddhism and the Vipassana Movement are known especially for promoting the practice of satipaṭṭhāna as developing mindfulness to gain insight into impermanence, thereby reaching a first state of liberation . In the popular understanding, mindfulness has developed into

6399-415: The translated sutra of anapanasmrti as well as original added commentary amalgamated within the translation. According to Ajahn Sujato , the ultimate goal of Anapanasati is to bear insight and understanding into the Four Foundations of Mindfulness ( Satipaṭṭhāna ), the Seven Factors of Awakening ( Bojjhangas ), and ultimately Nibbana . Different traditions (such as Sri Lankan practitioners who follow

6480-627: Was known to Sanskritic early Buddhist schools in India , exists in several forms. There is a version of the Ānāpānasmṛti Sutra in the Ekottara Āgama preserved in the Chinese Buddhist canon . This version also teaches about the Four Dhyānas , recalling past lives, and the Divine Eye. The earliest translation of Ānāpānasmṛti instructions, however, was by An Shigao as a separate sutra (T602) in

6561-416: Was originally just the observation of the seven awakening factors. Sujato's reconstruction similarly only retains the contemplation of the impure under mindfulness of the body, while including only the five hindrances and the seven awakening factors under mindfulness of dhammas. According to Analayo, mindfulness of breathing was probably absent from the original scheme, noting that one can easily contemplate

#578421