54-571: Batac , officially the City of Batac ( Ilocano : Siudad ti Batac ; Filipino : Lungsod ng Batac ), is a 5th class component city in the province of Ilocos Norte , Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 55,484 people. The word Batac translates as "pull" in the Ilocano language. More loosely, it refers to "the people's pulling their efforts together." Batac has an interesting colloquial origin of its name. According to
108-439: A legend, set in pre-settlement Batac, a man fell into a deep hole while he was digging for the root crop "camangeg". He struggled to get out but could not despite his best efforts. He cried for help but nobody was around. He waited for hours and had given up hope of being saved. Two men from the neighboring town of Paoay happened to pass by. They heard the man shouting and traced it to where he was trapped. Upon seeing him, they heard
162-830: A million speakers), was allowed to be used as a medium of instruction until the second grade. It is recognized by the Commission on the Filipino Language as one of the major languages of the Philippines . Constitutionally, Ilocano is an auxiliary official language in the regions where it is spoken and serves as auxiliary media of instruction therein. In 2009, the Department of Education instituted Department Order No. 74, s. 2009 stipulating that "mother tongue-based multilingual education" would be implemented. In 2012, Department Order No. 16, s. 2012 stipulated that
216-527: A more dispersed, rural barangay. If created and given a mandate by an ordinance of the barangay, municipality, or city, a purok could perform government functions under the coordination and supervision of their local officials. Sometimes, a member of the Sangguniang Barangay (Barangay Council) may be recognized as the leader of their purok. New barangays are often created by officially enumerating which puroks and/or sitios are included within
270-834: A non-English language at home speak Ilocano, making it the most spoken non-English language in the state. In September 2012, the province of La Union became the first in the Philippines to pass an ordinance recognizing Ilocano (Iloko) as an official provincial language, alongside Filipino and English. This ordinance aims to protect and revitalize the Ilocano language, although other languages, such as Pangasinan , Kankanaey , and Ibaloi , are also spoken in La Union. The modern Ilokano alphabet consists of 29 letters: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, LLll, Mm, Nn, Ññ, NGng, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, and Zz Pre-colonial Ilocano people of all classes wrote in
324-601: A pivotal role in preserving and publishing Ilocano literary works, including the earliest known text of Biag ni Lam-ang . While there is no official dialectology for Ilocano, the usually agreed dialects of Ilocano are two, which are differentiated only by the way the letter e is pronounced. In the Amianan (Northern) dialect, there exist only five vowels while the older Abagatan (Southern) dialect employs six. Reduplicate vowels are not slurred together, but voiced separately with an intervening glottal stop: The letter in bold
378-557: A syllabic system known as Baybayin prior to European arrival. They used a system that is termed as an abugida , or an alphasyllabary. It was similar to the Tagalog and Pangasinan scripts, where each character represented a consonant-vowel, or CV, sequence. The Ilocano version, however, was the first to designate coda consonants with a diacritic mark – a cross or virama – shown in the Doctrina Cristiana of 1621, one of
432-522: A syllable onset or coda . The phoneme /h/ is a borrowed sound (except in the negative variant haan ) and rarely occurs in coda position. Although the Spanish word reloj 'clock' would have been heard as [re.loh] , the final /h/ is dropped resulting in /re.lo/ . However, this word also may have entered the Ilokano lexicon at early enough a time that the word was still pronounced /re.loʒ/ , with
486-429: A translation of St. Vincent Ferrer’s sermons by Fr. Antonio Mejia. The 19th century witnessed the rise of Leona Florentino , who has been recognized as the " National Poetess of the Philippines ," although her sentimental poetry received criticism from modern readers for lacking depth and structure. The early 20th century brought forth notable Ilocano writers such as Manuel Arguilla , whose prose effectively captured
540-452: A tribute to the farmers of the city. It is participated by the rural barangays of the city. The Empanada Festival is a festivity held on the June 23 in celebration of the city's Charter Day. The main feature of the festival is the street dancing which chronicles the process of preparing the empanada. The Batac City Fiesta, a month-long festivity commencing on December 8, is the longest fiesta in
594-517: A vibrant reflection of the rich cultural heritage and history of the Ilocano people, tracing its origins to their animistic past. It encompasses a profound backdrop of mythology, folklore, and superstition, all rooted in a tradition of oral history shaped by cultural evolution. Key narratives include creation myths featuring figures such as Aran, Angalo, and Namarsua, the Creator, alongside tales of benevolent and malevolent spirits that are integral to
SECTION 10
#1732771750593648-715: Is laud /la.ʔud/ ('west'). Also, u in final stressed syllables can be pronounced [o], like [dɐ.ˈnom] for danum ('water'). The two vowels are not highly differentiated in native words due to fact that /o/ was an allophone of /u/ in the history of the language. In words of foreign origin, notably Spanish, they are phonemic . Example: uso 'use'; oso 'bear' Unlike u and o , i and e are not allophones, but i in final stressed syllables in words ending in consonants can be [ɛ] , like ubíng [ʊ.ˈbɛŋ] ('child'). The two closed vowels become glides when followed by another vowel. The close back rounded vowel /u/ becomes [w] before another vowel; and
702-425: Is an allophone of /u/ in final syllables. Thus, apúy ('fire') may be pronounced /ɐ.ˈpoi/ and baboy ('pig') may be pronounced /ˈba.bui/ . As for the diphthong /au/ , the general rule is to use /aw/ for native words while /au/ will be used for spanish loanword such as the words autoridad, autonomia, automatiko. The same rule goes to the diphthong /ai/ . All consonantal phonemes except /h, ʔ/ may be
756-401: Is further celebrated through life rituals, festivities, and oral traditions , expressed in songs ( kankanta ), dances ( salsala ), poems ( dandaniw ), proverbs ( pagsasao ), and literary duels ( bucanegan ). These rich literary forms not only preserve Ilocano identity but also demonstrate its adaptability within the evolving Filipino cultural landscape. During the Spanish regime, Iloco poetry
810-438: Is politically subdivided into 43 barangays , 14 of which constitute the poblacion . Each barangay consists of puroks and some have sitios . In the 2020 census, the population of Batac was 55,484 people, with a density of 340 inhabitants per square kilometre or 880 inhabitants per square mile. Poverty incidence of Batac Source: Philippine Statistics Authority The Batac City Public Market touted as one of
864-1050: Is primarily spoken in the Ilocos Region, the Babuyan Islands , the Cordillera Administrative Region , Cagayan Valley , and the northern and western parts of Central Luzon . It is also spoken in Batanes , parts of Mindoro and Palawan , and scattered areas in Mindanao , particularly in the Soccsksargen region. Internationally, it is spoken in the United States, with the largest concentrations in Hawaii and California , as well as in Canada . In Hawaii, 17% of those who speak
918-706: Is strong, and its beginnings all proven historical turning points as far back as the early 1900s. The city has one Catholic School, The Immaculate Conception Academy. It was named after Immaculate Conception , the patron saint of the city. It is under the Missionary Sisters Servants of the Holy Spirit (SSpS). It was founded in 1963. It is located beside the Immaculate Conception Parish. Aquilino "Nene" Pimentel, Jr. - A Filipino politician and human rights lawyer during
972-481: Is the graphic (written) representation of the vowel. e /ɯ/ For a better rendition of vowel distribution, please refer to the IPA Vowel Chart . Unstressed /a/ is pronounced [ɐ] in all positions except final syllables, like madí [mɐˈdi] ('cannot be') but ngiwat ('mouth') is pronounced [ˈŋiwat] . Unstressed /a/ in final-syllables is mostly pronounced [ɐ] across word boundaries. Although
1026-614: Is the weekly magazine Bannawag . The following are two versions of the Lord's Prayer. The one on the left is written using Spanish-based orthography, while the one on the right uses the Tagalog-based system. aldao aldaw day Notes With the implementation by the Spanish of the Bilingual Education System of 1897, Ilocano, together with the other seven major languages (those that have at least
1080-419: Is typically composed of twenty to fifty or more households, depending on the particular geographical location and cluster of houses. The term purok is often applied to a neighborhood (zone) within an urbanized barangay, or a portion (district) of a less densely populated, but still relatively geographically compact, barangay. This contrasts with the sitio , which is usually a cluster of households ( hamlet ) in
1134-756: Is where the glass-entombed, preserved corpse of Former President Ferdinand E. Marcos is found. The Museum holds the memorabilia of then President, from his stint in the Armed Forces down to his presidency. Other notable figures who hails from Batac include Gen. Artemio Ricarte , the Father of the Philippine Army and Msgr. Gregorio Aglipay , the co-founder of the Philippine Independent Church . Monuments and shrines of these personalities had been erected and named after them, such as
SECTION 20
#17327717505931188-527: The Balangao language and certain eastern dialects of Bontoc . The Ilocano people historically utilized an indigenous writing system known as kur-itan . There have been proposals to revive this script by incorporating its instruction in public and private schools within Ilocos Norte and Ilocos Sur , where Ilocano is predominantly spoken. Iloco (Ilocano) like all Philippine languages, belongs to
1242-455: The Doctrina , is celebrated as the " Father of Ilocano Poetry and Literature ," credited for composing the epic Biag ni Lam-ang ("Life of Lam-ang"). This poem, which narrates the extraordinary adventures of the Ilocano hero Lam-ang, encapsulates core values of the Ilocano people, such as courage, loyalty, and respect for familial and ancestral ties. A study of Iloco poetry can also be found in
1296-506: The Gramatica Ilokana , published in 1895, which is based on Lopez's earlier work, Arte de la Lengua Iloca , published in 1627 but likely written before 1606. In the 18th century, missionaries played a crucial role in promoting literacy and religious education among the Ilocano population through the publication of both religious and secular texts, including Sumario de las Indulgencias de la Santa Correa by Fr. Jacinto Rivera and
1350-518: The Gregorio Aglipay National Shrine . The Batac Riverside Empanadaan is a retail and dining center catering to tourist selling food products including the city's primary commodity of Batac, the empanada , and other souvenirs and products. The city has two festivals, The Farmers Festival and The Empanada Festival. The Farmers' Festival, conducted in the first week of May each year is a celebration of bountiful harvest and
1404-612: The Immaculate Conception . It is the second oldest town established by the Augustinians in the province of Ilocos Norte. Hence, in 1987, Batac reached its fourth centennial. Batac was officially organized into a ministry on January 5, 1586. The first priest assigned to cathecize the natives of the community was Esteban Marin, an Augustinian who probably arrived in Batac in 1585. Paoay and Dinglas ( Dingras ) were then
1458-487: The Martial Law under Marcos administration , former mayor of Cagayan de Oro from 1980 to 1984; he traced his roots in the city through his mother who came from Batac, then a town at that time. Ilocano language Iloco (also Ilokano ; / iː l oʊ ˈ k ɑː n oʊ / ; Ilocano: Pagsasao nga Iloko ) is an Austronesian language predominantly spoken in the Philippines by the Ilocano people. It ranks as
1512-683: The close front unrounded vowel /i/ , [j] . Example: kuarta /kwaɾ.ta/ 'money'; paria /paɾ.ja/ 'bitter melon' In addition, dental / alveolar consonants become palatalized before /i/ . (See Consonants below). Unstressed /i/ and /u/ are pronounced [ɪ] and [ʊ] except in final syllables, like pintás ('beauty') [pɪn.ˈtas] and buténg ('fear') [bʊ.ˈtɛŋ, bʊ.ˈtɯŋ] but bangir ('other side') and parabur ('grace/blessing') are pronounced [ˈba.ŋiɾ] and [pɐ.ˈɾa.buɾ] . Unstressed /i/ and /u/ in final syllables are mostly pronounced [ɪ] and [ʊ] across word boundaries. The letter ⟨e⟩ represents two vowels in
1566-452: The dallot , an improvised long poem delivered in a melodic manner. A significant work within this literary tradition is the epic Biag ni Lam-ang (The Life of Lam-ang), which stands as one of the few indigenous narratives to have survived colonial influence. While it has assimilated foreign elements over time, it continues to embody essential values such as courage, loyalty, and the importance of familial and ancestral bonds. Ilocano culture
1620-470: The j pronounced as in French , resulting in /re.los/ in Ilokano. As a result, both /re.lo/ and /re.los/ occur. Purok A purok (English: district or zone ) is an informal division within a barangay in the Philippines . While not officially considered a local government unit (LGU), a purok often serves as a unit for delivering services and administration within a barangay. A purok
1674-533: The orthography , vowels in sequence such as uo and ai , do not coalesce into a diphthong, rather, they are pronounced with an intervening glottal stop, for example, buok 'hair' /bʊ.ʔok/ and dait 'sew' /da.ʔit/ . The diphthong /ei/ is a variant of /ai/ in native words. Other occurrences are in words of Spanish and English origin. Examples are reyna /ˈɾei.na/ (from Spanish reina , 'queen') and treyner /ˈtɾei.nɛɾ/ ('trainer'). The diphthongs /oi/ and /ui/ may be interchanged since /o/
Batac - Misplaced Pages Continue
1728-695: The Austronesian language family, which is believed to have originated in Taiwan . It constitutes its own branch within the Philippine Cordilleran subfamily and is spoken as a first language by approximately seven million people. As a lingua franca of Northern Luzon and several areas of Central Luzon, Ilocano is also spoken as a second language by over two million people, including native speakers of Ibanag , Ivatan , Pangasinan , Sambal , and other regional languages. The Ilocano language
1782-718: The City Public Market form part of the commercial district of Batac City. With the presence of the Central Bank of the Philippines Cash Unit in the Batac City Government Center, financial institutions continue to spawn – Philippine National Bank, RCBC, Metrobank, Land Bank, BPI, Bank of Commerce, BDO and other local banks. Proof that Batac is offering a good business climate to investors. The Plaza Maestro Complex, one of
1836-450: The Ilocano worldview. Shaped by centuries of interaction with diverse influences, Ilocano literature encompasses a wide array of literary forms, including epic poetry, folk tales, proverbs, riddles, religious documents, and songs. Central themes include resilience, familial loyalty, honor, and a deep connection to both the natural and spiritual realms. Ancient Ilocano poets articulated their expressions through folk and war songs, as well as
1890-529: The Local Government Code. The mayor, vice mayor, and the councilors are elected directly by the people through an election which is being held every three years. Batac National High School (BNHS) is the most popular high school in the city. It has three campuses: Poblacion, Bungon and Payao. The Mariano Marcos State University (MMSU) is a comprehensive institution of higher learning in the Ilocos Region. MMSU's root anchored deep, its foundation
1944-625: The Province of Ilocos Norte. The fiesta is celebrated in honor of the city's patroness, Our Lady of the Immaculate Conception. The Electric and Lights Parade marks the beginning of the City Fiesta every December 8. Batac, belonging to the second congressional district of the province of Ilocos Norte , is governed by a mayor designated as its local chief executive and by a city council as its legislative body in accordance with
1998-454: The Spanish system and the Tagalog system. In the Spanish system words of Spanish origin kept their spellings. Native words, on the other hand, conformed to the Spanish rules of spelling. Most older generations of Ilocanos use the Spanish system. In the alphabet system based on that of Tagalog there is more of a phoneme-to-letter correspondence, which better reflects the actual pronunciation of
2052-412: The biggest in the region offers a wide array of goods – freshly picked local vegetables and fruits, handicrafts, tincrafts, pottery, native delicacies, chicharon, longganisa, wet market treats and many others. The Delicia Center, located adjacent to the City Public Market, contains RTW shops, banks, appliance stores, farm supplies, pharmacies, groceries, a lottery outlet and many more. The Delicia Center and
2106-495: The cityhood of Batac and 15 other cities. Batac is located in the northwest of Luzon island, about 11 kilometres (6.8 mi) from the eastern shores of the South China Sea , and 470 kilometres (290 mi) from Metro Manila and 17 kilometres (11 mi) from Laoag , the provincial capital. The municipalities of Banna , Currimao , Paoay , Pinili , Sarrat , Marcos and San Nicolas form its boundaries. Batac
2160-457: The court reinstated its ruling on November 18, 2008, causing Batac and 15 cities to become regular municipalities. Finally, on February 15, 2011, Batac becomes a city again including the 15 municipalities declaring that the conversion to cityhood met all legal requirements. After six years of legal battle, in its board resolution, the League of Cities of the Philippines acknowledged and recognized
2214-521: The earliest surviving Ilokano publications. Before the addition of the virama, writers had no way to designate coda consonants. The reader, on the other hand, had to guess whether a consonant not succeeding a vowel is read or not, for it is not written. Vowel apostrophes interchange between e or i , and o or u . Due to this, the vowels e and i are interchangeable, and letters o and u , for instance, tendera and tindira ('shop-assistant'). In recent times, there have been two systems in use:
Batac - Misplaced Pages Continue
2268-464: The man said "Batakennak! Batakennak!" The two men did not understand until the man explained that he was saying, "Pull me up! Pull me up!" They did just that. When the two men reached their hometown, they told their story to their friends. Since then, the town has been called "Batac," which is derived from the word "batakennak." Batac was founded by the Augustinians in 1587 under the patronage of
2322-584: The modern (Tagalog) writing system is largely phonetic, there are some notable conventions. In native morphemes , the close back rounded vowel /u/ is written differently depending on the syllable. If the vowel occurs in the ultima of the morpheme, it is written o ; elsewhere, u . Example: Instances such as masapulmonto , ' You will manage to find it, to need it', are still consistent. Note that masapulmonto is, in fact, three morphemes: masapul (verb base), -mo (pronoun) and -(n)to (future particle). An exception to this rule, however,
2376-408: The most modern shopping centers in the province caters to the needs of the new generation, offering two of the country's top fast food chains ( Jollibee and Chowking ), several boutique shops, a drugstore and a photo shop, among others. A stone's throw away from the commercial complex are bakeshops and a local pizza house. The Marcos Museum and Mausoleum is situated in the city center. The Mausoleum
2430-604: The mother tongue-based multilingual system was to be implemented for Kindergarten to Grade 3 Effective School Year 2012–2013. Ilocano is used in public schools mostly in the Ilocos Region and the Cordilleras. It is the primary medium of instruction from Kindergarten to Grade 3 (except for the Filipino and English subjects) and is also a separate subject from Grade 1 to Grade 3. Thereafter, English and Filipino are introduced as mediums of instruction. Ilocano literature serves as
2484-525: The non-nuclear dialects (areas outside the Ilocos provinces) [ɛ ~ e] in words of foreign origin and [ɯ] in native words, and only one in the nuclear dialects of the Ilocos provinces, [ɛ ~ e] . Diphthongs are combination of a vowel and /i/ or /u/. In the orthography, the secondary vowels (underlying /i/ or /u/) are written with their corresponding glide, y or w , respectively. Of all the possible combinations, only /aj/ or /ej/, /iw/, /aw/ and /uj/ occur. In
2538-440: The people in a plebiscite conducted on June 23, 2007. The Supreme Court declared the cityhood law of Batac and 15 other cities unconstitutional after a petition filed by the League of Cities of the Philippines in its ruling on November 18, 2008. On December 22, 2009, the cityhood law of Batac and 15 other municipalities regain its status as cities again after the court reversed its ruling on November 18, 2008. On August 23, 2010,
2592-464: The pre-Spanish descendants of early inhabitants of Batac. The Augustinians considered the people of Batac more civilized than the other tribes, because they were better than the other "Indios" in personal cleanliness. Republic Act 9407, the law that converted the Municipality of Batac into a component city in the Province of Ilocos Norte, to be known as Batac City, was overwhelmingly ratified by
2646-542: The territory. On rare occasions, a purok may also be enumerated in the creation of a municipality , as in the case of Shariff Saydona Mustapha , Maguindanao where the puroks of Libutan East and Pagatin I were directly named as one of the constituent parts of the new municipality. These two puroks were later recognized as full-fledged barangays by the Philippine Statistics Authority in early 2010. This Philippines -related article
2700-700: The third most widely spoken native language in the country and serves as a lingua franca in Northern Luzon, particularly among the Igorot people and the indigenous settlers of Cagayan Valley . As an Austronesian language, Ilocano shares linguistic roots with other Philippine languages and is related to Malay (both Indonesian and Malaysian), Tetum , Chamorro , Fijian , Māori , Hawaiian , Samoan , Tahitian , Paiwan , and Malagasy . It exhibits close ties with several Austronesian languages in Northern Luzon and has some degree of mutual intelligibility with
2754-593: The unique aspects of Ilocano culture during his time as a World War II guerrilla hero. Carlos Bulosan emerged as another prominent figure, with his novel America is in the Heart celebrated as a significant work in the Filipino-American literary canon. Other distinguished writers from this period include F. Sionil Jose, known for his epic sagas set in Pangasinan, and Isabelo de los Reyes , who played
SECTION 50
#17327717505932808-460: The visitas of Batac. Folk history states that there were two villages in Batac during the early part of tile foundation of the town, one was an Itneg community which occupied sitio Nangalisan and a Christian community occupying San José. The first site of tile poblacion was in San José, which is now called Barangay Palpalicong. It is said that the ethnic minority groups of Bangui and Nueva Era are
2862-442: The word. The letters ng constitute a digraph and count as a single letter, following n in alphabetization. As a result, numo ('humility') appears before ngalngal ('to chew') in newer dictionaries. Words of foreign origin, most notably those from Spanish, need to be changed in spelling to better reflect Ilocano phonology. Words of English origin may or may not conform to this orthography. A prime example using this system
2916-527: Was heavily influenced by Spanish literary forms, with the earliest written Iloco poems largely based on romances translated from Spanish by Francisco Lopez . In 1621, Lopez published the Doctrina Cristiana , the first book printed in Iloco , marking a significant milestone in the documentation of Ilocano literature. The 17th-century author Pedro Bucaneg , known for his collaboration with Lopez on
#592407