The Banat dialect ( subdialectul / graiul bănățean ) is one of the dialects of the Romanian language (Daco-Romanian). Its geographic distribution extends over the Romanian Banat and parts of the Serbian Banat, but also in parts of the Timok Valley of Serbia.
10-639: The Banat dialect is a member of the northern grouping of Romanian dialects, along with the Moldavian dialect and the group of Transylvanian varieties . Features of the Banat dialect are found in southern dialects of Romanian: Aromanian , Megleno-Romanian , and Istro-Romanian . The Banat dialect has been long classified separately from the Transylvanian varieties, but in early studies such as those by Mozes Gaster these were sometimes grouped together as
20-421: A single variety. The Banat dialect was considered separately by Heimann Tiktin , Gustav Weigand , Sextil Pușcariu (in his latter studies), Emil Petrovici , Romulus Todoran , Ion Coteanu , Alexandru Philippide , Iorgu Iordan , and others. The dialect is spoken in southwestern Romania, in the following counties : Caraș-Severin , Timiș , the southern part of Arad , and the southern part of Hunedoara . It
30-696: Is also spoken in the Serbian Banat and in the Timok Valley of Serbia. A transition area towards the Wallachian dialect is found in the northwestern of Oltenia , in the counties of Gorj and Mehedinți . Mixtures with the southern and central Transylvanian varieties are found in northeastern parts of Banat, where such a transition area is in the Hațeg Country and another one extends towards southern Crișana . The Banat dialect differs from
40-524: Is spoken across the approximate area of the historical region of Moldavia , now split between the Republic of Moldova , Romania , and Ukraine . The delimitation of the Moldavian dialect, as with all other Romanian dialects, is made primarily by analyzing its phonetic features and only marginally by morphological, syntactical, and lexical characteristics. The Moldavian dialect is the representative of
50-503: The border, whereas lexical differences are minimal. The Moldavian dialect is spoken in the northeastern part of Romania , the Republic of Moldova , and small areas of Ukraine . It is the only Romance variety spoken east of the Eastern Carpathians . In detail, its distribution area covers the following administrative or historical regions: Transitional varieties of the Moldavian dialect are found in areas of contact with
60-463: The chain. It pushed its head into my back and drove me from a wall to another. I grabbed its horn with one hand and its other horn with another, and it knocked me down." The Banat dialect is further divided into several areas, based on finer distinctions in linguistic facts: Moldavian dialect The Moldavian dialect is one of several dialects of the Romanian language (Daco-Romanian). It
70-572: The northern grouping of Romanian dialects and has influenced the Romanian spoken over large areas of Transylvania . The Moldavian and the Wallachian dialects are the only two that have been consistently identified and recognized by linguists. They are clearly distinct in dialect classifications made by Heimann Tiktin , Mozes Gaster , Gustav Weigand , Sextil Pușcariu , Sever Pop, Emil Petrovici , Romulus Todoran, Ion Coteanu, Alexandru Philippide , Iorgu Iordan , Emanuel Vasiliu, and others, whereas
80-547: The other dialects have been considerably more controversial and difficult to classify. The Moldavian dialect is not synonymous with Moldovan language . The latter is another term for the Romanian language as used in the Republic of Moldova . The border between Romania and the Republic of Moldova does not correspond to any significant isoglosses to justify a dialectal division; phonetics and morphology (which normally define dialectal classifications) are nearly identical across
90-751: The other dialects. As such, Moldavian features often occur outside the historical Moldavia: in northern Dobruja , in northeastern Muntenia , and in north-east Transylvania . Plus diphthongs. The Moldavian dialect has the following phonetic particularities that contrast it with the other Romanian dialects: Moldavian dialect: [jɛ aˈvɛ ˈdowɨ vaʃʲ ʃɨ sɨ ɲiˈraw ˈwaminij di ˈvaʃili jij kɨ dəˈdew 'un ʃjubəˈraʃ di ˈlapti ‖ ʃɨ aˈʃa di la o ˈvremi stɨrˈkisɨrɨ ˈvaʃili ‖ nu məj dəˈdew ˈlapti] Standard Romanian: Ea avea două vaci și se mirau oamenii de vacile ei că dădeau un ciubăraș de lapte. Și așa de la o vreme stârpiseră vacile, nu mai dădeau lapte. English translation: "She had two cows and people were amazed at her cows for giving
100-556: The others by the following phonetic particularities: Banat dialect: [ɨntɨmˈplare̯a o fost aˈʃa ‖ lã luˈvat d͡ʒʲe lant͡s ‖ jel mo pus ˈkapũ spiˈnare ʃo pleˈkat ku ˈminʲe d͡ʒʲm pəˈrjɛt͡ʃʲem pəˈrʲɛt͡ʃʲe ‖ jam pus ˈmɨnantruŋ kʷorn ˈʃajlaltənˈtralt kʷorn ʃɨ mo trɨnˈt͡ʃʲit ʒos] Standard Romanian: Întâmplarea a fost așa: l-am luat de lanț. El mi-a pus capu-n spinare și-a plecat cu mine din perete în perete. I-am pus mâna într-un corn și cealaltă într-alt corn și m-a trântit jos. English translation: "It happened like this: I took (the bull) by
#757242