Misplaced Pages

Bratsberg Line

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

#437562

63-744: The Bratsberg Line ( Norwegian : Bratsbergbanen ) is a 74-kilometre long (46 mi) railway line between Eidanger and Notodden in Telemark county, Norway . It opened in 1917, connecting the Tinnos Line , the Sørland Line and the Vestfold Line ; allowing Norsk Hydro to transport fertilizer from their plant at Rjukan to the port in Skien . Since 1991 only passenger trains are operated, using Class 69 stock by Vy . The railway

126-528: A dialect continuum of more or less mutually intelligible local and regional varieties; some Norwegian and Swedish dialects , in particular, are very close. These Scandinavian languages, together with Faroese and Icelandic as well as some extinct languages , constitute the North Germanic languages. Faroese and Icelandic are not mutually intelligible with Norwegian in their spoken form because continental Scandinavian has diverged from them. While

189-435: A distinct dialect at the level of farm clusters. Dialects are in some cases so dissimilar as to be unintelligible to unfamiliar listeners. Many linguists note a trend toward regionalization of dialects that diminishes the differences at such local levels; there is, however, a renewed interest in preserving dialects. Norwegian nouns are inflected for number (singular/plural) and for definiteness (indefinite/definite). In

252-548: A few dialects, definite nouns are also inflected for the dative case . Norwegian nouns belong to three noun classes (genders): masculine, feminine and neuter. All feminine nouns can optionally be inflected using masculine noun class morphology in Bokmål due to its Danish heritage. In comparison, the use of all three genders (including the feminine) is mandatory in Nynorsk. All Norwegian dialects have traditionally retained all

315-512: A fund for the later expropriation of the line. The final decision to build the line was made by parliament on 25 July 1913. An agreement with Norsk Transport was made on 4 October 1913, which dictated that the Tinnos Line was transferred to the state from 1 July earlier the same year. Construction started in 1913, with cost estimates at NOK 11.1 million; higher wages, inflation, lack of work force and geological difficulties around Skien pressed

378-400: A high, sharply falling pitch in the first syllable and a low pitch in the beginning of the second syllable. In both accents, these pitch movements are followed by a rise of intonational nature (phrase accent)—the size (and presence) of which signals emphasis or focus, and corresponds in function to the normal accent in languages that lack lexical tone , such as English. That rise culminates in

441-501: A noun, unlike English which has a separate article, the , to indicate the same. In general, almost all nouns in Bokmål follow these patterns (like the words in the examples above): In contrast, almost all nouns in Nynorsk follow these patterns (the noun gender system is more pronounced than in Bokmål): There is in general no way to infer what grammatical gender a specific noun has, but there are some patterns of nouns where

504-421: A single language, to be called Samnorsk . A 1946 poll showed that this policy was supported by 79% of Norwegians at the time. However, opponents of the official policy still managed to create a massive protest movement against Samnorsk in the 1950s, fighting in particular the use of "radical" forms in Bokmål text books in schools. In the reform in 1959, the 1938 reform was partially reversed in Bokmål, but Nynorsk

567-428: A single vote. The name Nynorsk , the linguistic term for modern Norwegian , was chosen to contrast with Danish and emphasise the historical connection to Old Norwegian. Today, this meaning is often lost, and it is commonly mistaken as a "new" Norwegian in contrast to the "real" Norwegian Bokmål. Bokmål and Nynorsk were made closer by a reform in 1938. This was a result of a state policy to merge Nynorsk and Bokmål into

630-572: A smaller population that a western route; supporters of the eastern route pointed out that with a western route Notodden would be closer to Drammen than Skien—a possible deteriorating effect on Telemark as a county. The western route would be 55 km, while the eastern routes would be 76 km via Gvarv and 94 via Lunde . The proposal for the Bratsberg Line was to incorporate the Tinnos Line, allowing seamless operations. The Norwegian State Railways (NSB) negotiated with Norsk Transport ,

693-570: Is single track and features Norway's tallest railway bridge, Hjukse Bridge at 65 metres (213 ft). It is owned by the Norwegian National Rail Administration Vy operates three Class 69 ] EMUs between Notodden and Porsgrunn each hour. The need for a railway line from Notodden to Skien was driven forward by two key circumstances; the need for a railway to replace the Telemark Canal , and

SECTION 10

#1732779937438

756-413: Is Bokmål will study Nynorsk as a mandatory subject throughout both elementary and high school. A 2005 poll indicates that 86.3% use primarily Bokmål as their daily written language, 5.5% use both Bokmål and Nynorsk, and 7.5% use primarily Nynorsk. Thus, 13% are frequently writing Nynorsk, though the majority speak dialects that resemble Nynorsk more closely than Bokmål. Broadly speaking, Nynorsk writing

819-411: Is a language form based on Norwegian dialects and puristic opposition to Danish. The now-abandoned official policy to merge Bokmål and Nynorsk into one common language called Samnorsk through a series of spelling reforms has created a wide spectrum of varieties of both Bokmål and Nynorsk. The unofficial form known as Riksmål is considered more conservative than Bokmål and is far closer to Danish while

882-609: Is regulated by the Norwegian Academy , which determines acceptable spelling, grammar, and vocabulary. There is also an unofficial form of Nynorsk, called Høgnorsk , discarding the post-1917 reforms, and thus close to Ivar Aasen's original Landsmål. It is supported by Ivar Aasen-sambandet , but has found no widespread use. In 2010, 86.5% of the pupils in the primary and lower secondary schools in Norway receive education in Bokmål, while 13.0% receive education in Nynorsk. From

945-459: Is to write in dialect for informal use. When writing an SMS, Facebook update, or fridge note, many people, especially young ones, write approximations of the way they talk rather than using Bokmål or Nynorsk. There is general agreement that a wide range of differences makes it difficult to estimate the number of different Norwegian dialects. Variations in grammar, syntax, vocabulary, and pronunciation cut across geographical boundaries and can create

1008-587: Is today to a large extent the same language as Bokmål though somewhat closer to the Danish language. It is regulated by the unofficial Norwegian Academy , which translates the name as 'Standard Norwegian'. The other is Høgnorsk ('High Norwegian'), a more purist form of Nynorsk, which maintains the language in an original form as given by Ivar Aasen and rejects most of the reforms from the 20th century; this form has limited use. Nynorsk and Bokmål provide standards for how to write Norwegian, but not for how to speak

1071-405: Is uvular [ ʁ ] or [ χ ] . And in the dialects of North-Western Norway, it is realized as [ r ] , much like the trilled ⟨rr⟩ of Spanish. Norwegian is a pitch-accent language with two distinct pitch patterns, like Swedish. They are used to differentiate two-syllable words with otherwise identical pronunciation. For example, in many East Norwegian dialects,

1134-496: Is widespread in western Norway, though not in major urban areas, and also in the upper parts of mountain valleys in the southern and eastern parts of Norway. Examples are Setesdal , the western part of Telemark county ( fylke ) and several municipalities in Hallingdal , Valdres , and Gudbrandsdalen . It is little used elsewhere, but 30–40 years ago, it also had strongholds in many rural parts of Trøndelag (mid-Norway) and

1197-466: The Dano-Norwegian language that replaced Middle Norwegian as the elite language after the union of Denmark–Norway in the 16th and 17th centuries and then evolved in Norway, while Nynorsk was developed based upon a collective of spoken Norwegian dialects. Norwegian is one of the two official languages in Norway, along with Sámi , a Finno-Ugric language spoken by less than one percent of

1260-587: The Germanic languages evolved, further branching off into the North Germanic languages , of which Norwegian is one. Proto-Norse is thought to have evolved as a northern dialect of Proto-Germanic during the first centuries AD in what is today Southern Sweden. It is the earliest stage of a characteristically North Germanic language, and the language attested in the Elder Futhark inscriptions,

1323-638: The Hanseatic League between 1250 and 1450 in the main Scandinavian cities brought large Middle Low German –speaking populations to Norway. The influence of their language on Scandinavian is comparable with that of French on English after the Norman conquest . In the late Middle Ages, dialects began to develop in Scandinavia because the population was rural and little travel occurred. When

SECTION 20

#1732779937438

1386-564: The Reformation came from Germany, Martin Luther 's High German translation of the Bible was quickly translated into Swedish, Danish, and Icelandic. Norway entered a union with Denmark in 1397 and Danish, over time, replaced Middle Norwegian as the language of the elite, the church, literature, and the law. When the union with Denmark ended in 1814, the Dano-Norwegian koiné had become

1449-472: The standard gauge track was extended to Eidanger; a critical point because it would become the transshipment point from narrow- to standard gauge. Regular traffic started 4 December 1916, but the official opening was not until 17 December 1917, with another official opening occurring on 9 February 1920 along with sections of the Sørland Line. The branch Brevik Line was completed on 16 June 1921, while

1512-428: The 1930s- and 40s until an agreement was reached in 1952 as to the value of each party in the line. On 1 July 1953 NSB bought Norsk Hydro's ownership in the line; the company remained a limited company until April 1956. A new agreement for transport fees was reached, giving Norsk Hydro a quantity discount, but falling production at Rjukan made it impossible for Norsk Hydro to take advantage of the potential discount. From

1575-411: The 1960s the production at Rjukan decreased steadily, and the plant was finally closed on 1 July 1991; the last freight train was run four days later. Passenger transport from Porsgrunn to Tinnoset was terminated at the end of 1990, with 260 passengers taking the final train. Trains continued to operate to Notodden; except from October 2000 to August 2001. On 25 August 2004 the northern terminus at Notodden

1638-475: The 20th century, being used by large newspapers, encyclopedias, and a significant proportion of the population of the capital Oslo, surrounding areas, and other urban areas, as well as much of the literary tradition. Since the reforms of 1981 and 2003 (effective in 2005), the official Bokmål can be adapted to be almost identical with modern Riksmål. The differences between written Riksmål and Bokmål are comparable to American and British English differences . Riksmål

1701-512: The Ministry of Culture, official spelling, grammar, and vocabulary for the Norwegian language. The board's work has been subject to considerable controversy throughout the years. Both Nynorsk and Bokmål have a great variety of optional forms. The Bokmål that uses the forms that are close to Riksmål is called moderate or conservative , depending on one's viewpoint, while the Bokmål that uses

1764-477: The Norsk Hydro subsidiary that operated the railways, and on 31 May 1913 they reached an agreement to create a company that would build the new railway and take over ownership of the Tinnos Line. Total equity would be NOK 16.5 million, where NSB would finance the whole new line while Norsk Transport would receive stocks of NOK 5.4 million—half in preferred shares and half in common shares—for the incorporation of

1827-418: The Tinnos Line and NOK 4.2 million was for the state financed part of the Sørland Line from Notodden to Nordagutu. Private investors would be allowed to sign shares for 5.9 million in preferred shares. As a result, NSB would have to guarantee a dividend of five percent to the private owners. In parliament this was seen as a pure gift to foreign capital interests; the state would with the agreement have to insure

1890-523: The branch line to Herøya was not completed until 1952. Operation of the line was the responsibility of NSB, while the ownership remained in Øst-Telemark Jernbaneaktieselskap; Norsk Hydro was forced to provide a five percent dividend to NSB—money that was put into a fund to purchase Norsk Hydro's ownership at a later time. Norsk Transport retained ownership of the Rjukan Line and operated the railway ferries. The passenger and general cargo transport on

1953-536: The canal instead of building a railway—to allow ocean-going vessels to enter the port at Notodden and removing the need for transshipment in Skien. Plans were launched by Sigurd Kloumann in 1911, but rejected by the management of Norsk Hydro who preferred a continual railway line. The Sørland Line (at the time called the Vestland Line) was intended to follow an inland route, and have several branch lines out to

Bratsberg Line - Misplaced Pages Continue

2016-660: The construction of the Sørlandet Line. From the opening in 1909 Rjukan Salpeterfrabrik had transported their ammonia for shipment from Skien along the Rjukan Line , the Tinnsjø railway ferry and the Tinnos Line to Notodden, where the ammonia was transferred from railway wagons to barges and shipped down 54 kilometres (34 mi) along the Telemark Canal to Skien. At the time many locals wanted to expand

2079-399: The dialects and comparing the dialects among the different regions. He examined the development of Icelandic , which had largely escaped the influences under which Norwegian had come. He called his work, which was published in several books from 1848 to 1873, Landsmål , meaning 'national language'. The name Landsmål is sometimes interpreted as 'rural language' or 'country language', but this

2142-596: The dialects. The retroflex consonants only appear in East Norwegian dialects as a result of sandhi , combining / ɾ / with / d / , / l / , / n / , / s / , and / t / . The realization of the rhotic / ɾ / depends on the dialect. In Eastern, Central, and Northern Norwegian dialects, it is a flap [ ɾ ] , whereas in Western and Southern Norway, and for some speakers also in Eastern Norway, it

2205-644: The eighth grade onwards, pupils are required to learn both. Out of the 431 municipalities in Norway, 161 have declared that they wish to communicate with the central authorities in Bokmål, 116 (representing 12% of the population) in Nynorsk, while 156 are neutral. Of 4,549 state publications in 2000, 8% were in Nynorsk, and 92% in Bokmål. The large national newspapers ( Aftenposten , Dagbladet , and VG ) are published in Bokmål or Riksmål. Some major regional newspapers (including Bergens Tidende and Stavanger Aftenblad ), many political journals, and many local newspapers use both Bokmål and Nynorsk. A newer trend

2268-405: The final cost to NOK 21.9 million. The line was built with electric traction —just like the Tinnos Line and the Rjukan Line. In Skien a controversy concerning the location of the new station arose; many locals claimed the station was too far out of the city and the stating was moved back to the old location in 1927. Porsgrunn patriots were hoping that the city would become the terminus, but instead

2331-403: The final syllable of an accentual phrase, while the utterance-final fall common in most languages is either very small or absent. There are significant variations in pitch accent between dialects. Thus, in most of western and northern Norway (the so-called high-pitch dialects) accent 1 is falling, while accent 2 is rising in the first syllable and falling in the second syllable or somewhere around

2394-501: The forms that are close to Nynorsk is called radical . Nynorsk has forms that are close to the original Landsmål and forms that are close to Bokmål. Opponents of the spelling reforms aimed at bringing Bokmål closer to Nynorsk have retained the name Riksmål and employ spelling and grammar that predate the Samnorsk movement. Riksmål and conservative versions of Bokmål have been the de facto standard written language of Norway for most of

2457-507: The gender can be inferred. For instance, all nouns ending in - nad will be masculine in both Bokmål and Nynorsk (for instance the noun jobbsøknad , which means 'job application'). Most nouns ending in - ing will be feminine, like the noun forventning ('expectation'). Railway electrification system Too Many Requests If you report this error to the Wikimedia System Administrators, please include

2520-555: The language. No standard of spoken Norwegian is officially sanctioned, and most Norwegians speak their own dialects in all circumstances. Thus, unlike in many other countries, the use of any Norwegian dialect, whether it coincides with the written norms or not, is accepted as correct spoken Norwegian. However, in areas where East Norwegian dialects are used, a tendency exists to accept a de facto spoken standard for this particular regional dialect, Urban East Norwegian or Standard East Norwegian (Norwegian: Standard østnorsk ), in which

2583-491: The line was not profitable, and Norsk Hydro had to subsidize this through higher fees on their freight. For NSB it was a profitable venture, as one of three lines to make profits in 1932. During the 1920s the two companies brought their disagreements to court; on 7 April 1923 the Supreme Court ruled in favor of NSB, and Norsk Hydro had to continue subsidizing operations. In the period 1920–35, 6.1 million tonnes of cargo

Bratsberg Line - Misplaced Pages Continue

2646-629: The local population. Around 1030, Christianity came to Scandinavia , bringing with it an influx of Latin borrowings and the Roman alphabet . These new words were related to church practices and ceremonies, although many other loanwords related to general culture also entered the language. The Scandinavian languages at this time are not considered to be separate languages, although there were minor differences among what are customarily called Old Icelandic, Old Norwegian , Old Gutnish , Old Danish, and Old Swedish . The economic and political dominance of

2709-554: The most important cities—including Skien and Notodden. At Skien Bratsbergbanen would connect to the Vestfold Line that continues to Porsgrunn and through Vestfold back to Drammen . The Bratsberg Line would run as part of the Sørland Line between Hjuksebø to Nordagutu , branching off at those two stations. There were two proposed routes, running on each side of the lake Norsjø . An eastern solution would be shorter and provide easier transport for Norsk Hydro, but would serve

2772-486: The mother tongue of around 1% of the population. From the 1840s, some writers experimented with a Norwegianised Danish by incorporating words that were descriptive of Norwegian scenery and folk life, and adopting a more Norwegian syntax. Knud Knudsen proposed to change spelling and inflection in accordance with the Dano-Norwegian koiné , known as "cultivated everyday speech." A small adjustment in this direction

2835-417: The oldest form of the runic alphabets . A number of inscriptions are memorials to the dead, while others are magical in content. The oldest are carved on loose objects, while later ones are chiseled in runestones . They are the oldest written record of any Germanic language. East Germanic languages West Germanic languages Icelandic Faroese Norwegian Danish Swedish Around 800 AD,

2898-810: The population. Norwegian is one of the working languages of the Nordic Council . Under the Nordic Language Convention , citizens of the Nordic countries who speak Norwegian have the opportunity to use it when interacting with official bodies in other Nordic countries without being liable for any interpretation or translation costs. Like most of the languages in Europe, Norwegian derives from Proto-Indo-European . As early Indo-Europeans spread across Europe, they became isolated from each other and new languages developed. In northwest Europe,

2961-442: The principles of Norwegian orthography, e.g. zebra in Norwegian is written sebra . Due to historical reasons, some otherwise Norwegian family names are also written using these letters. Some letters may be modified by diacritics : é , è , ê , ó , ò , and ô . In Nynorsk, ì and ù and ỳ are occasionally seen as well. The diacritics are not compulsory, but may in a few cases distinguish between different meanings of

3024-399: The profits of the company to foreign investors, and a short section of the Sørland Line would be privately owned. Parliament instead suggested that NSB be given the preferred shares, and all new equity be signed by the state; now Norsk Transport would have to guarantee for the profits for the state. Budget exceeding would be covered by new shares sold to the state, and the company would build up

3087-750: The script was simplified to the Younger Futhark , and inscriptions became more abundant. At the same time, the beginning of the Viking Age led to the spread of Old Norse to Iceland , Greenland , and the Faroe Islands . Viking colonies also existed in parts of the British Isles , France ( Normandy ), North America, and Kievan Rus . In all of these places except Iceland and the Faroes, Old Norse speakers went extinct or were absorbed into

3150-606: The southern part of northern Norway ( Nordland county). Today, Nynorsk is the official language of not only four of the nineteen Norwegian counties but also various municipalities in five other counties. NRK , the Norwegian broadcasting corporation, broadcasts in both Bokmål and Nynorsk, and all governmental agencies are required to support both written languages. Bokmål is used in 92% of all written publications, and Nynorsk in 8% (2000). Like some other European countries, Norway has an official "advisory board"— Språkrådet (Norwegian Language Council)— that determines, after approval from

3213-610: The syllable boundary. The pitch accents (as well as the peculiar phrase accent in the low-tone dialects) give the Norwegian language a "singing" quality that makes it easy to distinguish from other languages. Accent 1 generally occurs in words that were monosyllabic in Old Norse , and accent 2 in words that were polysyllabic. The Norwegian alphabet has 29 letters. The letters c , q , w , x and z are only used in loanwords . As loanwords are assimilated into Norwegian, their spelling might change to reflect Norwegian pronunciation and

SECTION 50

#1732779937438

3276-401: The three grammatical genders from Old Norse to some extent. The only exceptions are the dialect of Bergen and a few upper class sociolects at the west end of Oslo that have completely lost the feminine gender. According to Marit Westergaard , approximately 80% of nouns in Norwegian are masculine. Norwegian and other Scandinavian languages use a suffix to indicate definiteness of

3339-475: The two Germanic languages with the greatest numbers of speakers, English and German, have close similarities with Norwegian, neither is mutually intelligible with it. Norwegian is a descendant of Old Norse , the common language of the Germanic peoples living in Scandinavia during the Viking Age . Today there are two official forms of written Norwegian, Bokmål (Riksmål) and Nynorsk (Landsmål), each with its own variants. Bokmål developed from

3402-426: The unofficial Høgnorsk is more conservative than Nynorsk and is far closer to Faroese , Icelandic and Old Norse . Norwegians are educated in both Bokmål and Nynorsk. Each student gets assigned a native form based on which school they go to, whence the other form (known as Sidemål ) will be a mandatory school subject from elementary school through high school. For instance, a Norwegian whose main language form

3465-447: The vocabulary coincides with Bokmål. Outside Eastern Norway , this spoken variation is not used. From the 16th to the 19th centuries, Danish was the standard written language of Norway. As a result, the development of modern written Norwegian has been subject to strong controversy related to nationalism , rural versus urban discourse, and Norway's literary history. Historically, Bokmål is a Norwegianised variety of Danish, while Nynorsk

3528-427: The word bønder ('farmers') is pronounced using the simpler tone 1, while bønner ('beans' or 'prayers') uses the more complex tone 2. Though spelling differences occasionally differentiate written words, in most cases the minimal pairs are written alike, since written Norwegian has no explicit accent marks. In most eastern low-tone dialects, accent 1 uses a low flat pitch in the first syllable, while accent 2 uses

3591-568: The word, e.g.: for ('for/to'), fór ('went'), fòr ('furrow') and fôr ('fodder'). Loanwords may be spelled with other diacritics, most notably ï, ü , á and à . The two legally recognized forms of written Norwegian are Bokmål (literally 'book tongue') and Nynorsk ('new Norwegian'), which are regulated by the Language Council of Norway ( Språkrådet ). Two other written forms without official status also exist. One, called Riksmål ('national language'),

3654-451: Was changed further towards Bokmål. Since then Bokmål has reverted even further toward traditional Riksmål, while Nynorsk still adheres to the 1959 standard. Therefore, a small minority of Nynorsk enthusiasts use a more conservative standard called Høgnorsk . The Samnorsk policy had little influence after 1960, and was officially abandoned in 2002. While the sound systems of Norwegian and Swedish are similar, considerable variation exists among

3717-480: Was clearly not Aasen's intended meaning. The name of the Danish language in Norway was a topic of hot dispute throughout the 19th century. Its proponents claimed that it was a language common to Norway and Denmark, and no more Danish than Norwegian. The proponents of Landsmål thought that the Danish character of the language should not be concealed. In 1899, Bjørnstjerne Bjørnson proposed the neutral name Riksmål , meaning 'national language' like Landsmål , and this

3780-453: Was implemented in the first official reform of the Danish language in Norway in 1862 and more extensively after his death in two official reforms in 1907 and 1917. Meanwhile, a nationalistic movement strove for the development of a new written Norwegian. Ivar Aasen , a botanist and self-taught linguist, began his work to create a new Norwegian language at the age of 22. He traveled around the country collecting words and examples of grammar from

3843-584: Was moved by 800 m to a more central location; the extension is now electrified and reopened on 14 December 2020. [REDACTED] Media related to Bratsbergbanen at Wikimedia Commons Norwegian language Norwegian ( endonym : norsk [ˈnɔʂːk] ) is a North Germanic language from the Indo-European language family spoken mainly in Norway , where it is an official language. Along with Swedish and Danish , Norwegian forms

SECTION 60

#1732779937438

3906-641: Was officially adopted along with the 1907 spelling reform. The name Riksmål is sometimes interpreted as 'state language', but this meaning is secondary at best. (Compare to Danish rigsmål from where the name was borrowed.) After the personal union with Sweden was dissolved in 1905, both languages were developed further and reached what is now considered their classic forms after a reform in 1917. Riksmål was, in 1929, officially renamed Bokmål (literally 'book language'), and Landsmål to Nynorsk (literally 'new Norwegian'). A proposition to substitute Danish-Norwegian ( dansk-norsk ) for Bokmål lost in parliament by

3969-464: Was transported for Norsk Hydro. During the first half of the 1930s the price of potassium nitrate fell 60%, and in 1934 Norsk Hydro announced they would move production; to compensate the state agreed to in part subsidize the transport on the railway. Still, on 6 April 1934 the plant at Notodden was closed and moved to Herøya in Porsgrunn. The disagreement between Norsk Hydro and NSB continued through

#437562