The University of Sydney Library is the library system of the University of Sydney . It comprises eight locations across several campuses of the university. Its largest library, Fisher Library , is named after Thomas Fisher, an early benefactor.
87-541: Among the collection are many rare items such as one of the two extant copies of the Gospel of Barnabas , and an annotated first edition of Philosophiae Naturalis Principia Mathematica by Sir Isaac Newton . In 2017, a member of staff discovered an original Giorgione sketch in Rare Books and Special Collections with a definitive date and cause of death for Giorgione, information that had been lost for over 500 years in
174-564: A Vatican City library, he then found a copy of the Gospel of Barnabas and converted to Islam after reading it. Mustafa de Aranda, an Aragonese Muslim who lived in Istanbul (then Constantinople), is identified in the translator's note as the translator of the Italian manuscript into Spanish. Nothing further is known about this, and none of Irenaeus' writings mentioned the gospel. Through
261-480: A " hotchpotch of Christian, Jewish, and Muslim materials". J. N. J. Kritzinger wrote for Religion in Southern Africa that the gospel is an obstacle to Christian–Muslim interfaith dialogue , and neither side should use it to discredit the other's religion. Christian theologian Norman Geisler criticised Muslims who use it to validate their arguments: It is not surprising that Muslim apologists appeal to
348-418: A 1497 edition of Dante Alighieri 's Divine Comedy . In 1885, the university received thirty thousand pounds from the estate of the late Thomas Fisher, retired bootmaker and property investor, to be used "in establishing and maintaining a library". There was a difference of opinion in the university on how to spend the bequest. The Chancellor thought the fund should be used for a building and to contribute to
435-709: A Jew, with the name "Fra Marino" based on marrano : a derisive term for conversos (Jewish converts to Catholicism). Other theories about an Arabic original are based on Sale's description of an Arabic gospel popular among Muslims, attributed to Barnabas, which he had never seen. The Raggs assumed that Sale misunderstood Toland's challenge to Muslims in Nazarenus to produce a gospel similar to Barnabas'. No further proof for it exists, and Sale's conjecture has been generally dismissed by researchers. The Gospel of Barnabas contains historic anachronisms, as well as geographical and other factual errors. According to
522-480: A dedicatory preface that no Christian had ever been allowed to see it "although they strove with all means at their disposal to find it and take a look at it". It is currently held by the Austrian National Library . The scholars Lonsdale and Laura Ragg published an English translation of the Italian manuscript by Oxford University Press in 1907. An Arabic translation, at the initiative of
609-665: A focus on health sciences, nursing and midwifery. The Quarter is a postgraduate coursework space located on the ground floor of the Badham Building on Science Road next to the Holme Building, one of the centres of student activity on Camperdown Campus. The Quarter was formerly called the Badham Library, and the Badham Library's collection was consolidated into the SciTech Library. Camden Library
696-674: A heavily populated suburb and is home to the Royal Prince Alfred Hospital , the University of Sydney and the historic Camperdown Cemetery . It was also once home to the Royal Alexandra Hospital for Children , which was relocated to be next to Westmead Hospital in Sydney's west. The hospital buildings and grounds have been redeveloped into apartment complexes. Camperdown takes its name from
783-496: A historical space. The entrance level contains the display room for exhibits and the majority of the collection as well as the public access computers, printers and photocopiers. Level 1 includes the quiet study areas, the training room, and an AV room. Most of the other libraries of the University of Sydney Library are associated with particular schools and faculties. While these libraries specialise in their collections, there
870-946: A larger and more historical collection. This building also houses the East Asian collection, the University Archives, and silent study desks. Some of the building's space is used by the School of Psychology. Named after Herbert Smith Freehills , the Law Library moved into the New Law Building (F10) on the Camperdown Campus in April 2009, along with the rest of the Sydney Law School. Located on Eastern Avenue, adjacent to Victoria Park ,
957-649: A neo-Aramaic hand: "In the name of our Lord, this book is written on the hands of the monks of the high monastery in Nineveh, in the 1,500th year of our Lord." The Gospel of Barnabas is probably of late-medieval or later origin, since its author is familiar with works written during this period. Nothing is known about its author, however; many hypotheses have been made, but none are conclusive. Researchers who argue for an Italian origin note its similarities to Dante Alighieri 's early-14th-century Divine Comedy . Barnabas says that God made nine heavens, in contrast to
SECTION 10
#17327988032801044-621: A new library building and the Fisher capital could be preserved as an endowed book fund. Plans were drawn up for the library by the Government Architect, Walter Vernon , and construction took eight years. The first Fisher Library opened in 1909. The reading room was in the Gothic tradition with a magnificent cedar roof but the adjoining multi-tier book stack was of advanced design, including two electric book lifts. The reading room
1131-477: A number of his parables and teachings it describes his passion, beginning with his confrontations with the scribes and Pharisees about the woman taken in adultery . Mary is told by Gabriel about her son's forthcoming crucifixion and his protection from it; the high priest, Herod Antipas , and Pontius Pilate discuss what to do about him. Jesus and his disciples hide in Nicodemus ' house, where they have
1218-489: A person who wrought such great miracles could not save himself from humiliation and cross. The Christians say that he was crucified in order to save mankind from their sins. This explanation of crucifixion is strange and difficult to understand. And stranger than that is that the traitor was saved and the master was hanged." Although it would appear that the canonical gospels do not portray Judas as being saved. In his Understand My Muslim People (2004), Abraham Sarker wrote that
1305-562: A polemic by a Jew to generate hostility between Christians and Muslims. Al-Hashimi said that there was no need to use apocryphal gospels to prove that Muhammad was a prophet, because he believed Muhammad had been foretold by Jesus as the Paraclete in the Gospel of John . Egyptian literary critic Abbas Mahmoud al-Aqqad cited several reasons to reject the gospel, including the use of Andalusi Arabic phrases and teachings which conflict with
1392-485: Is Almighty, All-Wise. — Qur'ān 4:157-158 In its narrative of Jesus' crucifixion, the gospel is thought to be influenced by (or adopt) docetism : a heterodox doctrine that Jesus' human form was an illusion. David Sox wrote that the Gospel of Barnabas' portrayal of Judas Iscariot is more sympathetic than that in the canonical gospels, where he is cast as a villainous betrayer; in Christian tradition, his name
1479-456: Is Jesus, and he is arrested. Pilate orders his crucifixion, and he is placed in Joseph of Arimathea 's tomb. Jesus prays for the ability to see his mother and disciples and tell them what actually happened. He turns to Barnabas, whom he charges with writing about what occurred. The gospel ends with the dispersion of the disciples and another criticism of Paul. The complete silence of
1566-458: Is an exhibition space, meeting and training rooms, private booths and group tables in the SciTech Library. ThinkSpace is a "technology showcase" and "creative play space". These technologies are supported by Peer Learning Advisers (PLAs) who guide, support and assist clients in using the ThinkSpace. The space was officially launched on 1 September 2016. It has: CreateSpace is on Level 4 of
1653-554: Is incomplete and has differences from the Italian manuscript; the subheaders of chapters 1–27 are missing. Only the first third of chapter 120 exists, ending on page 116 with a note: "Cap. 121 to 200 wanting". The next page continues with chapter 200, chapter 199 in the Italian manuscript (a discrepancy which continues until chapter 222 in the Spanish manuscript, 221 in the Italian). The Spanish 218th chapter has different lines, and
1740-456: Is located at 335 Werombi Road on the University of Sydney Camden Campus, approximately 65 km west from the City of Sydney, located just outside Camden. The library supports research, teaching and study in the fields of veterinary science and agriculture. The library underwent a refurbishment in 2015 as part of its transition to a library commons. The Conservatorium Library is located within
1827-470: Is no restriction on their use by borrowers. 33°53′12″S 151°11′25″E / 33.88667°S 151.19028°E / -33.88667; 151.19028 Gospel of Barnabas The Gospel of Barnabas is a non-canonical , pseudepigraphical gospel written during in the Late Middle Ages and attributed was to the early Christian disciple Barnabas , who (in this work) is one of
SECTION 20
#17327988032801914-414: Is not detailed, and provides no information about the gospel's general contents. However, he quotes the opening of the gospel ("The true Gospel of Jesus called Christ, a new prophet sent by God to the world, according to the relation of Barnabas his apostle"); a fragment ("The Apostle Barnabas says, 'He gets the worst of it who overcomes in evil contentions; because he thus comes to have the more sin ' "), and
2001-606: Is now the MacLaurin Hall. Fisher Library is the largest and first branch of the library system, located on Eastern Avenue on the Camperdown Campus, adjacent to Victoria Park . The Fisher Library is for University of Sydney students and staff. Its collection focuses on humanities, social science and commercial disciplines. The original Fisher Library, in the 19th century, was housed in the Quadrangle in what
2088-534: Is presently the Senate Room. A purpose-built Fisher Library was completed in 1908 at the southwest corner of the Quadrangle, with its former reading room now known as MacLaurin Hall. The library was moved to its present location in 1962. Although it appears to be one building, the university classifies it as two separate buildings which are connected by foyer areas on the lower floors. Fisher North (Building F03)
2175-554: Is synonymous with one who deceives under the guise of friendship. The Raggs said that since the alleged substitution in the Quran is unnamed and unexplained, the author of the gospel attempted to fill this void. Ghulam Murtaza Azad described the gospel as a medieval forgery in Islamic Studies , but found its narrative more reasonable than that of the canonical gospels: "A man who is not religious minded can hardly believe that
2262-524: Is taken up by the University of Sydney and the residential colleges within the university. These colleges include: St John's College , St Andrew's College , St Paul's College , Sancta Sophia College , Wesley College and The Women's College . In common with neighbouring inner city suburbs such as Newtown and Enmore , Camperdown has large areas of Victorian terraced housing, including many examples of single storey terraces. There are several examples of semi-detached houses which became popular around
2349-475: Is the Son of God, among which persons Paul has been deceived. We therefore, according to the measure of our knowledge, do preach to those who fear God, to the end that they may be saved at the last day of divine judgment; Amen. The end of the Gospel. Dated to the end of the sixteenth century, the manuscript was anonymous. Toland observed that it was written on a "Turkish paper delicately gummed and polished", bound in
2436-515: The Battle of Camperdown (or Camperduin in Dutch). It was named by Governor William Bligh who received a grant of 240 acres (1 km ) of land covering present day Camperdown and parts of Newtown . The land passed to Bligh's son-in-law Maurice O'Connell, commander of the 73rd Regiment, later Sir Maurice, when Bligh returned to England. Camperdown was established as a residential and farming area in
2523-899: The Catalogue of the Sixty Canonical Books . Historians are uncertain whether these refer to this Gospel of Barnabas, since no quotes have been preserved for confirmation. Jomier believes a forger could have taken the title after the publishing of the Gelasian Decree by printing press. The earliest reference to the gospel may have been in a 1634 letter in the Biblioteca Nacional de España written in Tunisia by Ibrahim al-Taybil (Juan Pérez in Spanish), an Arabic-Spanish translator and author. He referred to
2610-513: The Injil , one of four Islamic holy books sent by God. About the gospel's generally-positive reception in the Muslim world, Scottish orientalist W. Montgomery Watt said that it is not uncommon for Muslims to be persuaded to believe in it without question; some are unaware of the scholarly consensus that it is a forgery. According to German scholar Christine Schirrmacher , Muslim positivity about
2697-534: The Last Supper . Judas Iscariot betrays him for thirty pieces of silver ; God then commands Gabriel, Michael , Raphael , and Uriel to save Jesus by taking him "out by the window that looketh toward the South" to the third heaven. Judas, whose face and speech are changed to resemble those of Jesus, returns to the house while the other disciples are sleeping. He is surprised to know that they think he
University of Sydney Library - Misplaced Pages Continue
2784-578: The Lead Books of Sacromonte ), which may date it to the 16th century. Claiming to be a translation of an Italian manuscript – probably not the extant one – it opens with a prologue by Fra Marino (likely a pseudonym). According to Fra Marino, he first encountered writings by the Church Father Irenaeus which criticized Paul and referred to the Gospel of Barnabas. While with his friend Pope Sixtus V at
2871-764: The Quran and oppose the Bible , especially the New Testament . The Gospel of Barnabas, as long as the four canonical gospels ( Matthew , Mark , Luke , and John ) combined, contains 222 chapters and about 75,000 words. Its original title, appearing on the cover of the Italian manuscript, is The True Gospel of Jesus, Called Christ, a New Prophet Sent by God to the World: According to the Description of Barnabas His Apostle ; The author, who claims to be
2958-677: The Sydney Conservatorium of Music Building, Macquarie Street by the gates to Government House, right next to the Royal Botanic Gardens in the centre of the city. The library was not always within the Greenway Building, in fact, due to space problems, many departments of the Conservatorium found themselves spread around the city during the last century. The library spent time in what is now
3045-437: The University of Granada , Luis Bernabé Pons published the incomplete Spanish manuscript (with missing parts derived from the Italian manuscript) in a 1998 book entitled El texto morisco del Evangelio de San Bernabé ( The Moorish Text of the Gospel of Saint Barnabas ). In 1985, Turkish media reported that an alleged Syriac -language copy of the Gospel of Barnabas had been found in the city of Hakkâri . In February 2012,
3132-824: The annunciation by the archangel Gabriel to Mary , the Adoration of the Magi, the massacre of the Innocents , the circumcision of Jesus , and his finding in the Temple . It then jumps to Jesus at age 30, when he goes to the Mount of Olives with his mother to gather olives; while praying there, he received the gospel from Gabriel. After this revelation, he tells his mother that he will no longer live with her. Jesus later goes to Jerusalem and begins preaching there. He appoints twelve apostles to accompany him during his ministry;
3219-470: The apostles of Jesus . It is about the same length as the four canonical gospels combined and largely harmonizes stories in the canonical gospels with Islamic elements such as the denial of Jesus' crucifixion . The gospel presents a detailed account of the life of Jesus. It begins with the nativity of Jesus , which includes the annunciation by the archangel Gabriel to Mary which precedes Jesus' birth . The gospel follows his ministry , ending with
3306-570: The message of Jesus to spread his teachings around the world. Judas Iscariot replaced Jesus at the crucifixion . The gospel survives in two manuscripts (in Italian and Spanish), both dated to the Middle Ages. It is one of three works with Barnabas' name; the others are the Epistle of Barnabas and the Acts of Barnabas , although they are not related to each other. The earliest known mention of
3393-529: The "Gospel of Saint Barnabas, where one can find the light". The first published reference to the gospel was by the French poet Bernard de la Monnoye in his 1715 book, Menagiana . Dutch orientalist Adriaan Reland referred to the gospel's Spanish version in his 1717 De religione Mohamedica ( On the Mohammedan Religion ). The following year, a reference to the Italian version appeared in
3480-426: The "Turkish manner", and the fine quality of its ink and orthography led him to assume that it was at least three hundred years old. In the appendix of his book, Toland wrote: "[I]t was an octavo volume six inches long, four broad, and one-and-a-half thick, and containing 229 leaves, each of about eighteen and nineteen lines." The manuscript was obtained by Prince Eugene of Savoy in 1738 through Cramer, who wrote in
3567-427: The 1971 Encyclopaedia of Islam , "The appearance of a forgery entitled the Gospel of Barnabas put into the hands of the Muslim polemicists [...] a new weapon whose effects on the ordinary public, and even on some insufficiently informed members of universities are felt even today." A critical book, William F. Campbell's The Gospel of Barnabas: Its True Value , was published in 1989. Some have identified it as
University of Sydney Library - Misplaced Pages Continue
3654-526: The Christian Scriptures was exceeding his familiarity with the Islamic religious Scriptures. It was more probable; therefore, that he was a convert from Christianity. —Lonsdale and Laura Ragg, on the gospel's origins A comparison of the Italian and Spanish texts indicates several places where the Spanish reading appears secondary; words or phrases necessary for meaning are missing from
3741-634: The Egyptian scholar Rashid Rida , was published the following year and became popular in the Muslim world; Saʿādeh, a Christian, translated it. Rida began publishing promotional excerpts and information about the Arabic translation before its publication in July 1907 in his magazine, Al-Manār . The Raggs' English translation (without their critical preface) became popular in 1973 in Pakistan, when it
3828-597: The Gospel of Barnabas has been discovered in a 1634 manuscript by a Morisco which was found in Madrid , and the earliest published reference to it was in the 1715 book Menagiana by the French poet Bernard de la Monnoye . The gospel's origins and author have been debated; several theories are speculative, and none has general acceptance. The Gospel of Barnabas is dated to the 13th to 15th centuries, much too late to have been written by Barnabas ( fl. 1st century CE ). Many of its teachings are synchronous with those in
3915-518: The Gospel of Barnabas in that it supports a central Islamic teaching in contrast to the New Testament. It claims that Jesus did not die on the cross [...] Rather, it argues that Judas Iscariot died in Jesus' stead [...] having been substituted for him at the last minute. This view has been adopted by many Muslims, since the vast majority of them believe that someone else was substituted on
4002-470: The Gospel of Barnabas is "more genuine than the four canonical gospels". Rida agreed that it was "superior" to the canonical gospels in its "divine knowledge, glorification of the Creator, and knowledge of ethics, manners and values". During a 1940 course at Al-Azhar University , Egyptian intellectual Muhammad Abu Zahra challenged Christians to study and refute the gospel: "The most significant service to
4089-485: The Gospel of Barnabas may have been another Morisco forgery. This theory also leads other researchers to advocate a Spanish priority; they believe that the preface in the Spanish manuscript was a fabrication, a "mere literary device". According to Luis Bernabé Pons, the Lead Books of Sacromonte (found in Granada in 1595) were meant to begin the Gospel of Barnabas. The books, written on round lead leaves, deal with
4176-619: The Intercontinental Hotel as well as other locations around Pitt and Hunter streets. The need for one location with enough space for the Sydney Conservatorium of Music prompted the State Government to step in and rebuild the Greenway Building at a cost of A$ 144 million. In 2001, upon completion of the works, the entire Conservatorium (including the library) moved back into what is now a renovation of
4263-619: The Irish philosopher John Toland 's Nazarenus . British Orientalist George Sale cited the Italian and Spanish manuscripts in his 1734 The Preliminary Discourse to the Koran . In Nazarenus , Toland said that he was shown the manuscript he called the "Mahometan Gospel" in 1709 in Amsterdam through an ambassador in the city and the anti-Trinitarian scholar Jean Frederic Cramer (counsellor of Frederick I of Prussia ). His description
4350-487: The Jewish, Christian, and Muslim traditions is bothersome. If it was only a secondary text of little importance, this silence could be understood. But a fundamental work, which claims to have been written on the direct orders of Jesus, would have to leave some traces in history. Jacques Jomier [ fr ] The Gospel of Barnabas is dated from the 14th to the 17th centuries, too late to have been written by
4437-459: The Law Library is for University of Sydney students and staff. It is spread over 5000 square metres of floor space and houses substantial collections that support the needs of the Law School. The library consists of a ground floor that contains the majority of the collections, staff area, information desk, printing/photocopying facilities and computer access. Upstairs on the mezzanine level are
SECTION 50
#17327988032804524-521: The Prophet came to them with clear proofs, they said, “This is pure magic.” —Qur'ān 61:6 In Islam, the word ahmad (Arabic for "the praised one") refers to Muhammad. The Gospel of Barnabas contains a number of sayings attributed to Jesus, who Muslims believe predicted the coming of Muhammad. The gospel places Jesus as being a forerunner for Muhammad ; According to the Nicene Creed ,
4611-407: The Quran's seven , and uses Dante's catchphrase "Dei falsi e bugiardi" ("false and lying gods") three times. Others also find textual similarities between passages in the gospel and late-medieval vernacular harmonies of the canonical gospels. The gospel has been hypothesized as having Spanish origins or connections. Spanish academic Mikel de Epalza suggested that the Italian manuscript
4698-400: The Quran. Camperdown, New South Wales Camperdown is an inner western suburb of Sydney, in the state of New South Wales , Australia. Camperdown is located 4 kilometres south-west of the Sydney central business district and is part of the Inner West region. Camperdown lies across the local government areas of the City of Sydney and Inner West Council . Camperdown is
4785-540: The Raggs, they prove its medieval origins and the author's ignorance of first-century Judea. Anachronisms include: Scholarly analysis indicates that the Gospel of Barnabas had an anti-Pauline tone, most clearly shown in its prologue and epilogue; these depict Paul preaching a perverted version of Jesus' teachings, and as "deceived" in thinking that Jesus was God (or the Son of God ). In his Connecting with Muslims: A Guide to Communicating Effectively (2014), Lebanese author and Christian missionary Fouad Masri called
4872-401: The Spanish text, but appear in the Italian. Biblical scholar Jan Joosten hypothesized a lost Italian original, which he dated to the mid-14th century and may have been used by both manuscripts. Joosten noted that the Spanish text adapts a number of "Italianisms". The Italian text uses the conjunction pero ("therefore"), and the Spanish text reads pero ("however"); the Italian word is
4959-425: The Susan Wakil Health Building on the Camperdown Campus. It officially opened on 1 March 2021. Opened on 22 February 2021, this library occupies three levels of the new Susan Wakil Health Building on the Camperdown Campus, situated in the university's growing health precinct, near the Charles Perkins Centre and Prince Alfred Hospital (RPAH). The Susan Wakil Health Building (SWHB) Library has physical collections with
5046-441: The Turkish press reported that the Ministry of Culture and Tourism confirmed that a 52-page biblical manuscript thought to be the Gospel of Barnabas had been deposited at the Ethnography Museum of Ankara . The manuscript was reportedly found in Cyprus in 2000 in a police anti-smuggling operation, and had been in a police repository since then. Photographs of a cover page were widely published, on which can be read an inscription in
5133-411: The arrival of James the Great and his disciples in Spain. The books say that James was tasked to hide them in Spain, where a priest (helped by Arabs) would discover them. The "great conqueror king of the Arab kings" – probably referring to the Ottoman Empire – later summoned a council in Cyprus , the traditional site of Barnabas' martyrdom. Pons said that Barnabas' name
5220-405: The biblical Barnabas ( fl. 1st century CE ). It is one of three extant works bearing his name, along with the Epistle of Barnabas and the Acts of Barnabas . A "Gospel according to Barnabas" was first mentioned in the sixth-century Gelasian Decree , and was condemned as apocryphal. Another mention of a gospel using his name is in the seventh-century List of the Sixty Books , or
5307-501: The biblical Barnabas , wishes "peace and consolation to all them that dwell upon the earth." Then a critique follows of those (including Paul the Apostle ) who are "deceived by Satan into preaching a 'most impious doctrine' by 'calling Jesus son of God, repudiating the circumcision [...] and permitting every unclean meat'." It appears to be a gospel harmony , focusing on the ministry and passion of Jesus . The gospel begins with combined elements of Matthew and Luke , such as
SECTION 60
#17327988032805394-399: The concept of the Trinity means that God is one and also exists consubstantially as three persons ( Father , Son , and Holy Spirit); Jesus is the Son. Trinitarianism is rejected by Islam, which believes in the concept of tawhid (indivisible oneness) and considers the Trinity a shirk equating God with his creation. Muslims believe that, like other Islamic prophets , Jesus
5481-455: The cross for Jesus. Jan Slomp wrote that it was difficult to understand the absence of mentions of the gospel in early Islamic writings if it had existed since antiquity, a view shared by A. H. Mathias Zahniser in his The Mission and Death of Jesus in Islam and Christianity (2017). Slomp called it a "conscious attempt at imitating a Diatessaron ". Egyptian Catholic philosopher Georges Chehata Anawati [ arz ] wrote for
5568-557: The cross, and Jesus was raised into heaven by God. This agrees with the mainstream interpretations of An-Nisa 157–158, affirming that Jesus was not crucified but instead his lookalike was: and for boasting, “We killed the Messiah, Jesus, son of Mary, the messenger of Allah.” But they neither killed nor crucified him—it was only made to appear so. Even those who argue for this ˹crucifixion˺ are in doubt. They have no knowledge whatsoever—only making assumptions. They certainly did not kill him. Rather, Allah raised him up to Himself. And Allah
5655-473: The crucifixion. Director Nader Talebzadeh said, "I pray for Christians. They've been misled. They will realize one day the true story." The Gospel of Barnabas is criticized by Muslim scholars, who reject it partially or completely. According to American scholar Amina Inloes , the many differences between the gospel and the Quran dilute its importance. In the January 1977 issue of the Islamic World League journal, Syrian writer Yahya al-Hashimi called it
5742-851: The early 19th century. In 1827, a racecourse was opened on land where the Royal Prince Alfred Hospital now stands. The University of Sydney was incorporated in 1850 and its first buildings were designed by Edmund Blacket (1817–1883). In 1859, Blacket's Great Hall was opened at the university. Camperdown has a number of heritage-listed sites, including: At the 2021 census there were 9,381 people living in Camperdown. In Camperdown, 59.4% of people were born in Australia. The next most common countries of birth were England 5.0%, China 3.7%, New Zealand 3.0%, India 1.8% and United States of America 1.6%. 73.2% of people only spoke English at home. Other languages spoken at home included Mandarin 4.5% and Cantonese 1.8%. The most common responses for religion were No Religion 58.1% and Catholic 14.7%. A large part of Camperdown
5829-440: The ending: Jesus being gone, the Disciples scattered themselves into many parts of Palestine, and of the rest of the world; and the truth, being hated of Satan, was persecuted by falshood, as it ever happens. For certain wicked men, under pretence of being Disciples, preached that Jesus was dead, and not risen again: others preached that Jesus was truly dead, and risen again: others preached, and still continued to preach, that Jesus
5916-413: The four canonical gospels and a forgery. According to Togardo Siburian of the Bandung Theological Seminary [ id ] , it is often used "by [Muslim] propagandists in a guerrilla manner to prey on Christians with weak theological commitments. This is what is said to be the efficacy of the book, as new material for the stealth 'Islamization' of Christian churches today." Jan Joosten called it
6003-440: The gospel anachronistic; in the Acts of the Apostles , Barnabas was Paul's best friend and not an enemy. For the Journal of Higher Criticism , R. Blackhirst wrote that the Epistle to the Galatians account of conflict between Paul and Barnabas may have been why the gospel's author attributed it to Barnabas. In the Gospel of Barnabas, Jesus was not crucified. Judas Iscariot (whose face was made to resemble his) replaced him on
6090-404: The gospel is based on its claim of being written by an eyewitness and disagreement (favoured by Islam) with mainstream Christian doctrines. Among Muslims, the gospel was first cited by Indian scholar Rahmatullah Kairanawi in his Ijaz-i Isawi (1853). It became more popular after the 1908 publication of Rashid Rida 's Arabic translation. According to Pakistani scholar Abul A'la Maududi ,
6177-414: The gospel mentions only ten, including Barnabas. The gospel follows teachings attributed to Jesus about the origins of circumcision, condemnation of the uncircumcised, and the life of Abraham (including his destruction of idols and the sacrifice of his son Ishmael ). The gospel recounts the transfiguration of Jesus and his proclamation of the prophet, Muhammad, who will come after him. After
6264-527: The gospel, in 1979. M. A. Yusseff wrote in The Dead Sea Scrolls, The Gospel of Barnabas, and the New Testament (1985) that no other gospels can equal its authenticity. A 2007 Iranian film, The Messiah , was apparently based on the gospel and was the first film to depict Jesus from Christian and Islamic perspectives. It had a mixed critical response, praised for "generating interfaith dialogue" but criticised for its controversial account of
6351-406: The highly-frequented 'Camperdown Memorial Park' actually resides in the suburb of Newtown. Roads Parramatta Road ( Great Western Highway ) (A22) is a major transport artery between Sydney and Parramatta. It runs across the northern side of Camperdown. City Road (A36) is part of a major route to the southern suburbs of Sydney. It meets Parramatta Road and Broadway at a major intersection on
6438-518: The narrative is popular in Quranic exegesis . In accordance with As-Saff 6, Muslims believe that Jesus was the forerunner of Muhammad and predicted Muhammad's coming: And ˹remember˺ when Jesus, son of Mary, said, “O children of Israel! I am truly Allah’s messenger to you, confirming the Torah which came before me, and giving good news of a messenger after me whose name will be Aḥmad.” Yet when
6525-472: The one required in the context. Only the Spanish reading makes sense in several passages, however, and many features of the Italian text are not found in the Spanish. Jan Slomp wrote in Islamochristiana that the names in the Spanish manuscript (Fra Marino and Mustafa de Aranda) may refer to the same person, since converts at the time often changed their names. Slomp said that they may have been
6612-638: The possession of rector George Holme. It later passed to Thomas Monkhouse, a fellow of The Queen's College, Oxford , and was seen by the Reverend Joseph White. White quoted several extracts from the English translation in a 1784 lecture, before the gospel's whereabouts became unknown. A Spanish Gospel of Barnabas was found at the University of Sydney 's Fisher Library , among the books of Australian politician Charles Nicholson , in 1976. A copy of Sale's manuscript, made between 1736 and 1745,
6699-547: The religions and to humanity would be that the church take the trouble to study the gospel according to Barnabas and refute it and to bring us the proofs on which this refutation is based." At a 1976 Christian–Muslim dialogue in Libya, each Muslim delegate first received copies of the Gospel of Barnabas and the Quran; the gospel was withdrawn after a protest by the Vatican. Rahim published Jesus: A Prophet of Islam , defending
6786-509: The research collections and six more group study rooms. All of these rooms are equipped with computers. Following an international design competition, the SciTech Library was opened in late 2008 on the first floor of the new Jane Foss Russell Building, at the junction between the Darlington and Camperdown campuses. It consolidates the collections of the former architecture, engineering, Madsen and mathematics libraries in one location. There
6873-540: The salary of a Librarian, but the Vice Chancellor and Library Committee preferred to buy books. In 1887 a compromise was reached. £20,000 plus accumulated interest was set aside for a building fund with the hope that the government would provide matching funds and £10,000 was directed to an endowment for books. After many reversals and delays the New South Wales government agreed to fund the full cost of
6960-524: The subheader "En que se cuenta la passion de Judas Traydor" ("In which the passion of Judas the Betrayer is recounted"). The Italian chapter 222 is missing from the Spanish manuscript. J. E. Fletcher, who discovered the latter, published his findings in the October 1976 issue of Novum Testamentum . Scholars note parallels in the manuscript to a series of Morisco forgeries (collectively known as
7047-556: The time of Australia's Federation at the turn of the 20th century. With the advent of gentrification , from the late 20th century, modern infill development now tends to be sympathetic with the traditional Victorian and Edwardian streetscapes. Victoria Park is located on the corner of Parramatta Road and City Road, adjacent to the University of Sydney. Camperdown Park is surrounded by Mallett, Pidcock, Fowler and Australia Streets and includes several sports grounds and an urban farm. Contrary to popular belief and naming conventions,
7134-413: Was built in 1962 and holds multiple copies of texts commonly used by undergraduate students of the university. This building also houses two computer labs, the audio and visual collection, the microform collection, the rare books and special collections section, and the photocopying room. Fisher South (Building F04) was built in 1967 with copper-clad outer walls. It is an accessible stack library with
7221-546: Was created by a Spaniard, with elements of Tuscan and Venetian dialects. Epalza said that the author may have been a Spanish student at the University of Bologna (where the dialects were spoken), since Spaniards commonly studied there during the Middle Ages. Analysis indicates linguistic errors in the manuscript, demonstrating the author's unfamiliarity with Italian. Author David Fox wrote about Arabic gospel forgeries written in 1588 by two Moriscos in Granada , theorizing that
7308-495: Was human and never claimed to be God. The Gospel of Barnabas contains statements, attributed to Jesus, in which he denies being the Son of God. The gospel says that Jesus appeared to be crucified as punishment for people who claimed his divinity, and Muhammad was sent later to expose the transgressions by the Christians for worshipping Jesus. The Gospel of Barnabas was not accepted by Christians, who consider it inferior to
7395-403: Was lost for more than a century; Sale became the only source for a detailed description in his 1734 book, The Koran . He wrote, "The book is a moderate quarto [...] written in a very legible hand, but a little damaged towards the latter end. It contains two hundred and twenty-two chapters of unequal length, and four hundred and twenty pages." Sale saw the manuscript while it was still in
7482-598: Was published by M. A. Rahim and promoted as the "true gospel of Jesus" by local newspapers. In Indonesia, it was translated in 1969, 1970, and 1980; the 1970 translation, by Husein bin Abu Bakar Al-Habsyi [ id ] and Abubakar Basymeleh, was republished with additional footnotes in 1987. Translations in Dutch (1990), German (1994), modern Italian, Persian (1927), Spanish, Turkish, and Urdu (1916) have also been published. The Spanish manuscript
7569-718: Was used because the Lead Books were "suspected and scrutinized" for Islamic content, including the Shahada . The plan failed when the Moriscos were expelled between 1609 and 1614. It was done by somebody, whether a priest, secular, monk or layman, who had an amazing knowledge of the Latin Bible ; [...] And like Dante, he was particularly familiar with the Psalter. It was the work of somebody whose knowledge of
#279720