Misplaced Pages

Treaty of Küçük Kaynarca

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Turkish ( Türkçe [ˈtyɾctʃe] , Türk dili ; also known as Türkiye Türkçesi 'Turkish of Turkey' ) is the most widely spoken of the Turkic languages , with around 90 million speakers. It is the national language of Turkey and one of two official languages of Cyprus . Significant smaller groups of Turkish speakers also exist in Germany , Austria , Bulgaria , North Macedonia , Greece , other parts of Europe , the South Caucasus , and some parts of Central Asia , Iraq , and Syria . Turkish is the 18th most spoken language in the world.

#877122

103-704: The Treaty of Küçük Kaynarca ( Turkish : Küçük Kaynarca Antlaşması ; Russian : Кючук-Кайнарджийский мир ), formerly often written Kuchuk-Kainarji , was a peace treaty signed on 21 July 1774, in Küçük Kaynarca (today Kaynardzha , Bulgaria) between the Russian Empire and the Ottoman Empire , ending the Russo-Turkish War of 1768–74 with many concessions to Russia. The concessions to Russia are not merely territorial; not only are

206-601: A branch of the larger Altaic family, including Japanese , Korean , Mongolian and Tungusic , with various other language families proposed for inclusion by linguists. Altaic theory has fallen out of favour since the 1960s, and a majority of linguists now consider Turkic languages to be unrelated to any other language family, though the Altaic hypothesis still has a small degree of support from individual linguists. The nineteenth-century Ural-Altaic theory, which grouped Turkish with Finnish , Hungarian and Altaic languages,

309-403: A ceasefire. Calls for peace, freedom and amnesty for prisoners, the return home of exiles, and the establishment of "a sincere union, and a perpetual and inviolable friendship". Article II – Addresses those who have committed capital crimes, stating that these criminals shall not be sheltered in either empire, and should be "delivered up" to the state they belong in. Article III – Russia and

412-667: A church in Constantinople later expanded into Russian claims to protect all Orthodox Christians under Ottoman rule. The Ottomans were to pay a large indemnity to the Russians and address the Russian sovereign as padisah, the title reserved for the Ottoman sultan. The treaty acknowledged a religious role for the Ottoman sultan as caliph over Muslims, whom the treaty briefly made 'independent' before they passed under Russian rule. To

515-655: A class privilege for Ottoman Christians, and scholars often regard the treaty as turning point for relations between Ottoman Christians and the European nations. The treaty was a milestone in the history of the decline of the Ottoman Empire , as for the first time a foreign power had a say in the governance of the Porte in assuming direct responsibility for the fate of the Empire's Orthodox Christian subjects. Following

618-523: A clerk as Rusograf , which was incorrectly copied as 'Dosografa' by Cevdet Pasa or the compiler of the collection of Ottoman treaties. It is unknown exactly who was responsible for the error. The English translation was made from a French translation of the treaty, which had been made in 1775 in St. Petersburg, and was printed for Parliament in 1854 with the English copy. That Russian-authorized French version of

721-464: A divergence between the Russian and Turkish texts, the Italian text would prevail. Bernard Lewis suggests that the choice of spelling of Turkish words in the Italian version points to a Russian author. The treaty has been a continuing source of controversy for statesmen and scholars. The different reproductions of the treaty have led to divergences in the different languages, and thus they have been

824-475: A form of consonant mutation whereby a voiced obstruent, such as /b d dʒ ɡ/ , is devoiced to [p t tʃ k] at the end of a word or before a consonant, but retains its voicing before a vowel. In loan words, the voiced equivalent of /k/ is /g/; in native words, it is /ğ/. This is analogous to languages such as German and Russian , but in the case of Turkish it only applies, as the above examples demonstrate, to stops and affricates, not to fricatives. The spelling

927-415: A negative suffix -me to the verb (the suffix comes after the stem but before the tense): Necla okula gitmedi ('Necla did not go to school'). In the case of a verbal sentence, an interrogative clitic mi is added after the verb and stands alone, for example Necla okula gitti mi? ('Did Necla go to school?'). In the case of a nominal sentence, then mi comes after the predicate but before

1030-711: A superficial similarity to the Germanic runic alphabets . With the Turkic expansion during Early Middle Ages ( c.  6th –11th centuries), peoples speaking Turkic languages spread across Central Asia , covering a vast geographical region stretching from Siberia all the way to Europe and the Mediterranean . The Seljuqs of the Oghuz Turks , in particular, brought their language, Oghuz —the direct ancestor of today's Turkish language—into Anatolia during

1133-527: A testimonial of friendship, they shall each bring gifts that will be "proportionate to the dignity of their Imperial Majesties". Article XXVIII – All hostilities shall cease. Couriers must be dispatched on the part of the Field-Marshal and the Grand Vizier to all the places where hostilities are being carried on. By the power granted to them by their Sovereigns, these couriers shall confirm all

SECTION 10

#1732790263878

1236-407: A verb in the form of the copula ol or y (variants of "be"). Examples of both are given below: The two groups of sentences have different ways of forming negation. A nominal sentence can be negated with the addition of the word değil . For example, the sentence above would become Necla öğretmen değil ('Necla is not a teacher'). However, the verbal sentence requires the addition of

1339-420: A violation of Islamic law because it called for the building of an entirely-new church, not just the replacement of an old one. The Ottoman government had allowed Greek and Latin churches built before 1453 to survive, but no new ones could be built after the conquest of Constantinople . There is a history shown here, not of faulty copying, but of faulty translation of the treaty. Rusogrek was mistakenly copied by

1442-531: Is based on the dialect of Istanbul . This Istanbul Turkish ( İstanbul Türkçesi ) constitutes the model of written and spoken Turkish, as recommended by Ziya Gökalp , Ömer Seyfettin and others. Dialectal variation persists, in spite of the levelling influence of the standard used in mass media and in the Turkish education system since the 1930s. Academic researchers from Turkey often refer to Turkish dialects as ağız or şive , leading to an ambiguity with

1545-435: Is considered even less plausible in light of Altaic's rejection. The theory was based mostly on the fact these languages share three features: agglutination , vowel harmony and lack of grammatical gender. The earliest known Old Turkic inscriptions are the three monumental Orkhon inscriptions found in modern Mongolia . Erected in honour of the prince Kul Tigin and his brother Emperor Bilge Khagan , these date back to

1648-574: Is fictitious; the church 'of the Greek ritual' in the French text of St. Petersburg is also erroneous." In 1853, the Crimean War would break out over Russian assertion of a right to protect Orthodox Christians and the Ottoman denial that there was any such right. Russia tried to extend its right to build a church in Constantinople to intervene in domestic Ottoman affairs under the pretext of protecting

1751-591: Is mutually intelligible with Azerbaijani . In particular, Turkish-speaking minorities exist in countries that formerly (in whole or part) belonged to the Ottoman Empire , such as Iraq, Bulgaria, Cyprus , Greece (primarily in Western Thrace ), the Republic of North Macedonia , Romania, and Serbia. More than two million Turkish speakers live in Germany; and there are significant Turkish-speaking communities in

1854-399: Is not clear if Russia gained the right to act as a protector of Ottoman Christians through those articles. That question is disputed among historians, as some consider that indeed the treaty gave Russia the right to act as the protector of Christianity within the Ottoman Empire, but others think the opposite or that it was too vague either way. Because of the treaty, the Russians were accorded

1957-635: Is one of the official languages of Cyprus . Turkish has official status in 38 municipalities in Kosovo , including Mamusha, , two in the Republic of North Macedonia and in Kirkuk Governorate in Iraq. Cyprus has requested the European Union to add Turkish as an official language, as it is one of the two official languages of the country. In Turkey, the regulatory body for Turkish is

2060-642: Is usually made to match the sound. However, in a few cases, such as ad 'name' (dative ada ), the underlying form is retained in the spelling (cf. at 'horse', dative ata ). Other exceptions are od 'fire' vs. ot 'herb', sac 'sheet metal', saç 'hair'. Most loanwords, such as kitap above, are spelled as pronounced, but a few such as hac 'hajj', şad 'happy', and yad 'strange' or 'stranger' also show their underlying forms. Native nouns of two or more syllables that end in /k/ in dictionary form are nearly all /ğ/ in underlying form. However, most verbs and monosyllabic nouns are underlyingly /k/. The vowels of

2163-486: Is usually referred to as yumuşak g ("soft g"), written ⟨ğ⟩ in Turkish orthography , represents a vowel sequence or a rather weak bilabial approximant between rounded vowels, a weak palatal approximant between unrounded front vowels, and a vowel sequence elsewhere. It never occurs at the beginning of a word or a syllable, but always follows a vowel. When word-final or preceding another consonant, it lengthens

SECTION 20

#1732790263878

2266-713: The Aegean region, with its usage extending to Antalya . The nomadic Yörüks of the Mediterranean Region of Turkey also have their own dialect of Turkish. This group is not to be confused with the Yuruk nomads of Macedonia, Greece, and European Turkey, who speak Balkan Gagauz Turkish . The Meskhetian Turks who live in Kazakhstan, Azerbaijan and Russia as well as in several Central Asian countries, also speak an Eastern Anatolian dialect of Turkish, originating in

2369-819: The Caucasus , unlimited sovereignty over the port of Azov , the ports of Kerch and Enikale in the Kerch peninsula in the Crimea, and part of the Yedisan region between the Bug and Dnieper rivers at the mouth of the Dnieper. This latter territory included the port of Kherson . Russia thus gained two outlets to the Black Sea, which was no longer an Ottoman lake. Restrictions imposed by the 1739 Treaty of Niš over Russian access to

2472-701: The Grand Vizier and many ministries. Thereafter, this building, and the monumental gate leading to its courtyards, became known as the Sublime Porte ( Bab-ı Ali ); colloquially it was also known as the Gate of the Pasha ( paşa kapusu ). The building was badly damaged by fire in 1911. Today, the buildings house the Istanbul Governor's Office . "Sublime Porte" was used in the context of diplomacy by Western states, as their diplomats were received at

2575-623: The Laz language ). Kastamonu is spoken in Kastamonu and its surrounding areas. Karamanli Turkish is spoken in Greece, where it is called Kαραμανλήδικα . It is the literary standard for the Karamanlides . At least one source claims Turkish consonants are laryngeally-specified three-way fortis-lenis (aspirated/neutral/voiced) like Armenian, although only syllable-finally. The phoneme that

2678-437: The Ottoman Empire period ( c.  1299 –1922) is termed Ottoman Turkish , which was a mixture of Turkish, Persian, and Arabic that differed considerably and was largely unintelligible to the period's everyday Turkish. The everyday Turkish, known as kaba Türkçe or "vulgar Turkish", spoken by the less-educated lower and also rural members of society, contained a higher percentage of native vocabulary and served as basis for

2781-533: The Ottoman Porte or High Porte ( Ottoman Turkish : باب عالی , romanized :  Bāb-ı Ālī or Babıali ; Turkish pronunciation: [baːbɯˈaːliː] ), was a synecdoche or metaphor used to refer collectively to the central government of the Ottoman Empire in Istanbul . The name has its origins in the old practice in which the ruler announced his official decisions and judgements at

2884-625: The Sea of Azov and fortifying the area were removed. Russian merchant vessels were to be allowed passage of the Dardanelles . The treaty also granted Eastern Orthodox Christians the right to sail under the Russian flag and provided for the building of a Russian Orthodox Church in Constantinople (which was never built). The Crimean Khanate was the first Muslim territory to slip from

2987-627: The Second Turkic Khaganate (dated 682–744 CE). After the discovery and excavation of these monuments and associated stone slabs by Russian archaeologists in the wider area surrounding the Orkhon Valley between 1889 and 1893, it became established that the language on the inscriptions was the Old Turkic language written using the Old Turkic alphabet , which has also been referred to as "Turkic runes" or "runiform" due to

3090-560: The Seljuq Turks , who are both regarded as the ethnic and cultural ancestors of the Ottomans , the administrative language of these states acquired a large collection of loanwords from Arabic and Persian . Turkish literature during the Ottoman period, particularly Divan poetry , was heavily influenced by Persian, including the adoption of poetic meters and a great quantity of imported words. The literary and official language during

3193-539: The Trabzon region of northeastern Turkey follows the reduced vowel harmony of Old Anatolian Turkish , with the additional complication of two missing vowels (ü and ı), thus there is no palatal harmony . It is likely that elün meant "your hand" in Old Anatolian. While the 2nd person singular possessive would vary between back and front vowel, -ün or -un, as in elün for "your hand" and kitabun for "your book",

Treaty of Küçük Kaynarca - Misplaced Pages Continue

3296-590: The Turkish Language Association ( Türk Dil Kurumu or TDK), which was founded in 1932 under the name Türk Dili Tetkik Cemiyeti ("Society for Research on the Turkish Language"). The Turkish Language Association was influenced by the ideology of linguistic purism : indeed one of its primary tasks was the replacement of loanwords and of foreign grammatical constructions with equivalents of Turkish origin. These changes, together with

3399-569: The porte (meaning "gate"). During the Second Constitutional Era of the Empire after 1908 (see Young Turk Revolution ), the functions of the classical Divan-ı Hümayun were replaced by the reformed Imperial Government , and "porte" came to refer to the Foreign Ministry . During this period, the office of the Grand Vizier came to refer to the equivalent to that of a prime minister , and viziers became members of

3502-608: The 'entire Muslim community'. The clause relating to the Orthodox Church opened foreign interference in the empire's relations with its Christian subjects. But the defeat also posed a basic problem in statecraft, and threatened the Ottoman's traditional self-confidence, while Russia and Tsarina Catherine would be praised immensely among the Greek Orthodox of Constantinople. The increase in Russia's influence because of

3605-586: The 11th century. Also during the 11th century, an early linguist of the Turkic languages, Mahmud al-Kashgari from the Kara-Khanid Khanate , published the first comprehensive Turkic language dictionary and map of the geographical distribution of Turkic speakers in the Dīwān Lughāt al-Turk ( ديوان لغات الترك ). Following the adoption of Islam around the year 950 by the Kara-Khanid Khanate and

3708-411: The 1940s tend to use the older terms of Arabic or Persian origin, the younger generations favor new expressions. It is considered particularly ironic that Atatürk himself, in his lengthy speech to the new Parliament in 1927, used the formal style of Ottoman Turkish that had been common at the time amongst statesmen and the educated strata of society in the setting of formal speeches and documents. After

3811-590: The Christian religion in the area, and to observe the same tax and emigration policies as mentioned in Article XVI. Article XVIII – The Castle of Kinburn Article XIX – The fortresses of Jenicale and Kertsch shall remain under "full, perpetual, and incontestable" dominion of the Empire of Russia. Article XX – The city of Azov shall belong to the Empire of Russia. Article XXI – The Great Cabarde and Little Carbade, because of their proximity to

3914-471: The Court of Russia to reside in Ottoman territory wherever the Court deems it expedient to establish said consuls. Prescribes free and unimpeded navigation for merchant ships of both countries. Subjects of both Empires may also trade on land. Article XII – The Sublime Porte promises to use its power and influence to assist the Court of Russia when the court has the intention of making any commercial treaty with

4017-476: The French loanword parti ). Some words restored from Old Turkic have taken on specialized meanings; for example betik (originally meaning "book") is now used to mean " script " in computer science . Some examples of modern Turkish words and the old loanwords are: Turkish is natively spoken by the Turkish people in Turkey and by the Turkish diaspora in some 30 other countries. The Turkish language

4120-570: The Great formally annexed it in 1783, increasing Russia's power in the Black Sea area. The Ottoman-Russian War of 1768–74 had opened the era of European preoccupation with the Eastern Question : what would happen to the balance of power as the Ottoman Empire lost territory and collapsed? The Treaty of Kuchuk-Kainarji would provide some of the answer. After the Treaty of Karlowitz in 1699,

4223-527: The Latin alphabet for speakers of eastern dialects. Some immigrants to Turkey from Rumelia speak Rumelian Turkish , which includes the distinct dialects of Ludogorie , Dinler, and Adakale, which show the influence of the theorized Balkan sprachbund . Kıbrıs Türkçesi is the name for Cypriot Turkish and is spoken by the Turkish Cypriots . Edirne is the dialect of Edirne . Ege is spoken in

Treaty of Küçük Kaynarca - Misplaced Pages Continue

4326-567: The Latin script, encoded for many of the dialectal variations between Turkish dialects, the modern Latin script fails to do this. Examples of this are the presence of the nasal velar sound [ŋ] in certain eastern dialects of Turkish which was represented by the Ottoman letter /ڭ/ but that was merged into /n/ in the Latin script. Additionally are letters such as /خ/, /ق/, /غ/ which make the sounds [ɣ], [q], and [x], respectively in certain eastern dialects but that are merged into [g], [k], and [h] in western dialects and are therefore defectively represented in

4429-644: The Ottoman Empire acknowledge all of the Tartar peoples as free and independent nations, with freedom of religion and the freedom to be governed by their own ancient laws. Describes the withdrawal of troops from the lands they have ceded to the Tartars. Article V – Explains the status of an envoy from the Imperial Court of Russia to the Sublime Porte . Article VI – Addresses individuals who visit

4532-580: The Ottoman Empire ceased to be an aggressive power; it had terrified Christendom for over three hundred years. From then on, it mainly fought against the overwhelming might of Christian Europe. The Habsburgs had been one of the Ottoman Empire's chief European foes, but by the middle of the century, the tsars had taken over the Habsburgs' fight against the Turks. The Russian tsars were seeking the Black Sea ,

4635-407: The Ottoman sultan-caliph, which was the first internationally acknowledged assertion of the sultan's rights over Muslims outside the frontiers of his empire. The Crimean Tatars retained the privilege of praying publicly for the sultan that was balanced by the privilege, newly accorded to the tsar, to make representations on behalf of certain of the sultan's Orthodox subjects. Russia's right to build

4738-547: The Ottomans and Russia. It would be only one of many attempts by Russia to gain control of Ottoman territory. Russia returned Wallachia and Moldavia to Ottoman control, but was given the right to protect Christians in the Ottoman Empire and to intervene in Wallachia and Moldavia in case of Ottoman misrule. The northwestern part of Moldavia (which became known as Bukovina ) was ceded to Austria in 1775. Russia interpreted

4841-556: The Russian Minister. Article VII – The Sublime Porte promises constant protection of the Christian religion and its churches. Article VIII – Subjects of the Russian Empire have the right to visit Jerusalem and other places deserving of attention in the Ottoman Empire. They will have no obligation to pay any tax or duty, and will be under the strict protection of the law. Article IX – Interpreters who work for

4944-477: The Russian Ministers work for both Empires, and must be treated with the utmost kindness and respect. Article X – If any military engagements occur between the signing of the treaty and the dispatch of orders by the military commanders of the two armies, these engagements will have no consequences nor any effect on the treaty. Article XI – The Sublime Porte will allow the residence of consuls from

5047-454: The Russian armies in Georgia and Mingrelia , Bagdadgick , Kutatis , and Scheherban shall belong to those on whom they were formerly dependent. In turn, the Sublime Porte grants amnesty to those in said countries who offended it in any manner during the course of the war. The Sublime Porte promises to treat this people fairly and grant them freedom of religion, but as they are subjects of

5150-432: The Russian government to claim protection of the whole Greek church in the Ottoman Empire. The Russian draft of the treaty presented to the Turks contained an article identical to Article 14 of the final treaty, which mentioned the right of Russia to construct a church of the "Greco-Russian" faith. The English text erroneously states that the church is to be "of the Greek ritual". The construction of this church was, in fact,

5253-481: The SOV structure has diminished relevance and may vary. The SOV structure may thus be considered a "pragmatic word order" of language, one that does not rely on word order for grammatical purposes. Consider the following simple sentence which demonstrates that the focus in Turkish is on the element that immediately precedes the verb: Ahmet Ahmet yumurta-yı Sublime Porte The Sublime Porte , also known as

SECTION 50

#1732790263878

5356-426: The Sublime Porte in service of the Russian Minister. If that visitor has committed a crime worthy of punishment and becomes Turk for the sake of avoiding the law, all the articles that he has stolen will be returned. Those who wish to become Turk may not do so in a state of intoxication, and even after their fit of drunkenness is over, they must make their final declaration of conversion in front of an interpreter sent by

5459-461: The Sublime Porte promises to treat them with fairness and respect in the taxes they impose. Article XVII – Russia returns the islands of the Archipelago to the Sublime Porte. In turn, the Sublime Porte promises to observe amnesty of all crimes committed or suspected to have been committed by these people against the interests of the Sublime Porte. The Sublime Porte also promises to not oppress

5562-459: The Sublime Porte, Russia must not meddle in their affairs in any way. Article XXIV – Details plans for a peaceful withdrawal of Russian troops from the lands the Court of Russia has ceded to the Sublime Porte , and a proper turnover of power to Turkish troops. All troops were to be out of said territories within five months of the signing of the "Treaty of Perpetual Peace" between the two empires. Article XXV – All prisoners of war and slaves in

5665-420: The TDK were newly derived from Turkic roots, it also opted for reviving Old Turkish words which had not been used for centuries. In 1935, the TDK published a bilingual Ottoman-Turkish /Pure Turkish dictionary that documents the results of the language reform. Owing to this sudden change in the language, older and younger people in Turkey started to differ in their vocabularies. While the generations born before

5768-456: The Tartars, are more nearly connected with the Khans of Crimea. Thus, it remains with the Khan to consent to these countries becoming subject to the Court of Russia. Article XXII – The two Empires agree to "annihilate and leave in eternal oblivion" all the treaties and conventions they have made in the past, except the one made in 1700 between Governor Tolstoi and Hassan Bacha, governor of Atschug. Article XXIII – The fortresses conquered by

5871-407: The Treaty of Kuchuk-Kainarji as giving it the right to protect Orthodox Christians in the Empire, notably using this prerogative in the Danubian Principalities ( Moldavia and Wallachia ) to intervene under the last Phanariote rulers and after the Greek War of Independence . In 1787, faced with increased Russian hostility, Abdul Hamid I declared war on Russia again. Russia gained Kabardia in

5974-539: The Turkish language are, in their alphabetical order, ⟨a⟩ , ⟨e⟩ , ⟨ı⟩ , ⟨i⟩ , ⟨o⟩ , ⟨ö⟩ , ⟨u⟩ , ⟨ü⟩ . The Turkish vowel system can be considered as being three-dimensional, where vowels are characterised by how and where they are articulated focusing on three key features: front and back , rounded and unrounded and vowel height . Vowels are classified [±back], [±round] and [±high]. The only diphthongs in

6077-405: The United States, France, the Netherlands, Austria, Belgium, Switzerland, and the United Kingdom. Due to the cultural assimilation of Turkish immigrants in host countries, not all ethnic members of the diaspora speak the language with native fluency. In 2005, 93% of the population of Turkey were native speakers of Turkish, about 67 million at the time, with Kurdish languages making up most of

6180-401: The addressee. The plural second-person pronoun and verb forms are used referring to a single person out of respect. Turkish is a member of the Oghuz group of the Turkic family. Other members include Azerbaijani , spoken in Azerbaijan and north-west Iran , Gagauz of Gagauzia , Qashqai of south Iran and the Turkmen of Turkmenistan . Historically the Turkic family was seen as

6283-437: The adoption of the new Turkish alphabet in 1928, shaped the modern Turkish language spoken today. The TDK became an independent body in 1951, with the lifting of the requirement that it should be presided over by the Minister of Education. This status continued until August 1983, when it was again made into a governmental body in the constitution of 1982 , following the military coup d'état of 1980 . Modern standard Turkish

SECTION 60

#1732790263878

6386-406: The aim of conducting research on Turkish. One of the tasks of the newly established association was to initiate a language reform to replace loanwords of Arabic and Persian origin with Turkish equivalents. By banning the usage of imported words in the press, the association succeeded in removing several hundred foreign words from the language. While most of the words introduced to the language by

6489-407: The areas of Kars, Ardahan, and Artvin and sharing similarities with Azerbaijani , the language of Azerbaijan. The Central Anatolia Region speaks Orta Anadolu . Karadeniz , spoken in the Eastern Black Sea Region and represented primarily by the Trabzon dialect, exhibits substratum influence from Greek in phonology and syntax ; it is also known as Laz dialect (not to be confused with

6592-569: The articles put forth by the treaty, and sign them with the seal of their coat-of-arms, with the same force as if they had been drawn up in their presence. Defeat had come this time not at the hands of the Habsburg Empire , one of the most powerful European rulers, but by a remote and once-backward country, which only two generations earlier had itself set out on the course of autocratic Europeanizing reform. The treaty demonstrated that if France and Austria could protect churches of their particular brand of Christianity in Constantinople, Russia could do

6695-406: The bulwark of the Ottoman capital of Constantinople . Finally, after two centuries of conflict, the Russian fleet had destroyed the Ottoman navy and the Russian army had inflicted heavy defeats on the Ottoman land forces. The Ottoman Empire's frontiers would gradually shrink for another two centuries, and Russia would proceed to push her frontier westwards to the Dniester . Article I – Prescribes

6798-404: The church was most likely never built; it is never mentioned, even by Russian visitors to Constantinople. Western travellers to Constantinople and residents of Constantinople are also silent on the topic of the construction of such a church. From the mistranslations and the absence of church construction, Roderic H. Davison concludes that "the 'Dosografa' church of the published Ottoman treaty text

6901-426: The connection seemed logical because of the treaty's provision concerning the church in Constantinople being built. In Cevdet Pasa's history, he makes no mention of the church that in the English text of the treaty is to be "of the Greek ritual", but he rather states that the church was to be called the dosografa church. If the church was to be called "Russo-Greek", rather than just Greek, it would be more tenable for

7004-513: The continuing work of the TDK to coin new Turkish words to express new concepts and technologies as they enter the language, mostly from English. Many of these new words, particularly information technology terms, have received widespread acceptance. However, the TDK is occasionally criticized for coining words which sound contrived and artificial. Some earlier changes—such as bölem to replace fırka , "political party"—also failed to meet with popular approval ( fırka has been replaced by

7107-471: The country is very high. The rising presence of this very similar language in Azerbaijan and the fact that many children use Turkish words instead of Azerbaijani words due to satellite TV has caused concern that the distinctive features of the language will be eroded. Many bookstores sell books in Turkish language along Azerbaijani language ones, with Agalar Mahmadov, a leading intellectual, voicing his concern that Turkish language has "already started to take over

7210-417: The extent that the caliphal title later gained importance beyond Ottoman borders, this treaty stimulated the process. However, Ottoman loss of the Crimea and the end of the Crimean khanate caused Muslims everywhere to question the sultans' legitimacy as defenders of Islam ( ghazis ). Ottoman statesmen recognized that the European menace was not isolated on distant frontiers but threatened the 'heart of Islam' and

7313-417: The fortress of Bender , Wallachia and Moldavia . The Sublime Porte promises to in no way obstruct the free exercise of the Christian religion in these areas, and to grant to families who wish to leave the country a free emigration with all their property. And, from the day the treaty is established, the Sublime Porte will require no taxes of these people for two years. At the expiration of this two-year term,

7416-623: The gate of his palace. This was the practice in the Byzantine Empire and it was also adopted by Ottoman Turk sultans since Orhan I . The palace of the sultan, or the gate leading to it, therefore became known as the "High Gate". This name referred first to a palace in Bursa , Turkey. After the Ottomans had conquered Constantinople , now Istanbul , the gate now known as the Imperial Gate ( Turkish : Bâb-ı Hümâyûn ), leading to

7519-473: The lack of ü vowel in the Trabzon dialect means -un would be used in both of these cases — elun and kitabun . With the exceptions stated below, Turkish words are oxytone (accented on the last syllable). Turkish has two groups of sentences: verbal and nominal sentences. In the case of a verbal sentence, the predicate is a finite verb, while the predicate in nominal sentence will have either no overt verb or

7622-466: The language are found in loanwords and may be categorised as falling diphthongs usually analyzed as a sequence of /j/ and a vowel. The principle of vowel harmony, which permeates Turkish word-formation and suffixation, is due to the natural human tendency towards economy of muscular effort. This principle is expressed in Turkish through three rules: The second and third rules minimize muscular effort during speech. More specifically, they are related to

7725-409: The language of diplomacy, the French translation Sublime Porte was soon adopted in most other European languages, including English, to refer not only to the actual gate but as a metonymy for the Ottoman Empire. In the 18th century, a new great Italian-styled office building was built just west of Topkapi Palace area, on the other side of Alemdar Caddesi (Alemdar street). This became the location of

7828-429: The language reform, the Turkish education system discontinued the teaching of literary form of Ottoman Turkish and the speaking and writing ability of society atrophied to the point that, in later years, Turkish society would perceive the speech to be so alien to listeners that it had to be "translated" three times into modern Turkish: first in 1963, again in 1986, and most recently in 1995. The past few decades have seen

7931-525: The linguistic concept of accent , which is also covered with these words. Several universities, as well as a dedicated work-group of the Turkish Language Association, carry out projects investigating Turkish dialects. As of 2002 work continued on the compilation and publication of their research as a comprehensive dialect- atlas of the Turkish language. Although the Ottoman alphabet, being slightly more phonetically ambiguous than

8034-402: The modern Turkish language. While visiting the region between Adıyaman and Adana , Evliya Çelebi recorded the "Turkman language" and compared it with his own Turkish: Reforms Kemalism After the foundation of the modern state of Turkey and the script reform , the Turkish Language Association (TDK) was established in 1932 under the patronage of Mustafa Kemal Atatürk , with

8137-410: The national and natural dialects of Azerbaijan". However, the presence of Turkish as foreign language is not as high as Russian. In Uzbekistan, the second most populated Turkic country, a new TV channel Foreign Languages TV was established in 2022. This channel has been broadcasting Turkish lessons along with English, French, German and Russian lessons. Turkish is the official language of Turkey and

8240-526: The need for reform to save the state and to reassert the true faith; and the only basis of reform could be a Muslim equivalent of Satan casting out Satan. [?] Cevdet Pasa reproduced the treaty in his history. His Article 14 states that the church is to be called the dosografa church. The Mu‘āhedāt Mecmū‘ası is the officially-published collection of Ottoman treaties. A copy of the text of the treaty can also be found in Başbakanlık Arşivi in İstanbul and in

8343-402: The new church paralleled the increase in territorial, commercial, and diplomatic status accorded to Russia by the treaty. The surrender of Muslims to Christian rule put into question the rationale of a state founded on Muslim conquest of Christians, and of a religious revelation that promised to the true believer prosperity and power on earth as well as salvation hereafter. It made abundantly clear

8446-644: The outermost courtyard of the Topkapı Palace , first became known as the "High Gate", or the "Sublime Porte". When Sultan Suleiman the Magnificent sealed an alliance with King Francis I of France in 1536, the French diplomats walked through the monumental gate then known as Bab-ı Ali (now Bâb-ı Hümâyûn ) in order to reach the Vizierate of Constantinople, seat of the Sultan's government. French being

8549-489: The personal ending, so for example Necla, siz öğretmen misiniz ? ('Necla, are you [formal, plural] a teacher?'). Word order in simple Turkish sentences is generally subject–object–verb , as in Korean and Latin , but unlike English, for verbal sentences and subject-predicate for nominal sentences. However, as Turkish possesses a case-marking system, and most grammatical relations are shown using morphological markers, often

8652-435: The phenomenon of labial assimilation: if the lips are rounded (a process that requires muscular effort) for the first vowel they may stay rounded for subsequent vowels. If they are unrounded for the first vowel, the speaker does not make the additional muscular effort to round them subsequently. Grammatical affixes have "a chameleon-like quality", and obey one of the following patterns of vowel harmony: Practically,

8755-638: The preceding vowel. In native Turkic words, the sounds [c] , [ɟ] , and [l] are mainly in complementary distribution with [k] , [ɡ] , and [ɫ] ; the former set occurs adjacent to front vowels and the latter adjacent to back vowels. The distribution of these phonemes is often unpredictable, however, in foreign borrowings and proper nouns. In such words, [c] , [ɟ] , and [l] often occur with back vowels: some examples are given below. However, there are minimal pairs that distinguish between these sounds, such as kar [kɑɾ] "snow" vs kâr [cɑɾ] "profit". Turkish orthography reflects final-obstruent devoicing ,

8858-440: The principles of i-type vowel harmony in practice: Türkiye' dir ("it is Turkey"), kapı dır ("it is the door"), but gün dür ("it is the day"), palto dur ("it is the coat"). These are four word-classes that are exceptions to the rules of vowel harmony: The road sign in the photograph above illustrates several of these features: The rules of vowel harmony may vary by regional dialect. The dialect of Turkish spoken in

8961-511: The protection of the ministers of the Russian Empire. Article XV – All cases of disagreement shall be investigated by "the Governors and Commanders of the frontiers". These officials will be bound to render justice where it is due, and any disagreements or disputes in the future will not serve as a pretext for any alteration in the friendship and good-feeling established by the treaty. Article XVI – The Empire of Russia returns Bessarabia ,

9064-646: The recent Ottoman defeat at the Battle of Kozludzha , the Treaty of Kuchuk-Kainarji ended the Russo-Turkish War of 1768–74 and marked a defeat of the Ottomans in their struggle against Russia. The Russians were represented by Field-Marshal Count Pyotr Rumyantsev while the Ottoman side was represented by Muhsinzade Mehmed Pasha. The treaty was a most humiliating blow to the once-mighty Ottoman realm. It would also stand to foreshadow several future conflicts between

9167-662: The regencies of Africa ( Tripoli , Tunis , Algiers , etc.). Article XIII – Subjects of the Ottoman Empire must evoke the title of the Empress of all the Russias in all public acts and letters. In the Turkish language, that is to say "Temamen Roussielerin Padischag ". Article XIV – Grants permission to the High Court of Russia to build a public church "of the Greek ritual" in Constantinople. The church will always be under

9270-460: The remainder. Azerbaijani language , official in Azerbaijan, is mutually intelligible with Turkish and speakers of both languages can understand them without noticeable difficulty, especially when discussion comes on ordinary, daily language. Turkey has very good relations with Azerbaijan, with a multitude of Turkish companies and authorities investing there, while the influence of Turkey in

9373-565: The right to build a church in Constantinople's Galata quarter. The treaty stated that the church would be under the protection of the Russian minister, who could make representations concerning it to the Sublime Porte. In later years, the Russian government would make claims on an even broader right to protect the Greek Orthodox Church and the Greek Orthodox people in the Sultan's domains. Those claims were exaggerated, but

9476-559: The rights of all the Greek Orthodox people in the Ottoman Empire. Turkish language To the west, the influence of Ottoman Turkish —the variety of the Turkish language that was used as the administrative and literary language of the Ottoman Empire —spread as the Ottoman Empire expanded. In 1928, as one of Atatürk's reforms in the early years of the Republic of Turkey, the Perso-Arabic script -based Ottoman Turkish alphabet

9579-590: The same for its own church. The treaty forced the Ottomans to allow the passage of Russian ships through the Turkish Straits into the Mediterranean past the sultan's palace in Constantinople, avoiding the lengthy detour previously used. The treaty allowed the Ottoman sultan to maintain certain rights there in his capacity as caliph of Muslims. In religious affairs only, the Muslims remained subject to

9682-431: The series of Ecnebi Defterleri that records treaties, decorations and consular matters. Texts of the treaty are also found in Italian and Russian. Grand Vizier Muhsinzade Mehmed Pasha signed Turkish and Italian copies of the treaty, and Field Marshal P. A. Rumyantsev signed Russian and Italian texts. Russian, Italian, and Turkish are the only three languages in which original copies of the treaty were written, and in case of

9785-459: The signing of the treaty, and within two months after the signing of the treaty, send persons to settle the handing over of the Castle of Kinburn in keeping with the stipulations of Article XXIII. Article XXVII – In order to keep the peace and friendship between the two Empires authentic, there shall be envoys sent by both sides who will meet on the frontiers and treated with honor and ceremony. As

9888-400: The source of some confusion. While most of the treaty is straightforward, Articles 7 and 14 have been the source of a variety of interpretations. Article 14 of the treaty concerns the church that is to be built in Constantinople . In the Russian text, Article 14 states that the church would be of the 'Greco-Russian' faith. The Italian text states that the church is to be called 'Russo-Greek'. It

9991-587: The sultan's suzerainty , when the Treaty of Kuchuk-Kainarji forced the Sublime Porte to recognize the Tatars of the Crimea as politically independent, although the sultan remained the religious leader of the Tatars as the Muslim caliph. This was the first time the powers of the Ottoman caliph were exercised outside of Ottoman borders and ratified by a European power. The Khanate retained this nominal independence, while actually being dependent on Russia, until Catherine

10094-663: The territories of Romania and Crimea Khanate (not Crimea proper) ceded, Russia also gains the right to construct a Greek Orthodox Church in Istanbul, claiming itself to be the protector of the Greek Orthodox Ottoman community, as a pretext for frequent and numerous interventions in the decades to follow. Ottoman Christians started to feel more empowered as European and Christian powers demonstrated their rising influence and political power. Access to Europe's political networks, markets and educational institutions created

10197-479: The treaty did not designate the church to be built in Constantinople as "Russo-Greek". Mention of the church's Russian character was omitted. "Of the Greek ritual" may seem to have an insignificant difference from a church "of the Greco-Russian faith", but the mistranslation found in the French and the English texts helped Russian pretensions of a right to protect the wider Greek Church in the Ottoman Empire. It

10300-633: The two Empires shall be granted liberty without ransom money or redemption money. This includes those in the Empire of Russia who voluntarily quit Mahometanism in order to embrace the Christian religion, as well as those in the Ottoman Empire who have left Christianity in order to embrace the Mahometan faith. Article XXVI – The commander of the Russian Army in Crimea and the Governor of Oczakow must communicate with each other immediately after

10403-432: The twofold pattern (also referred to as the e-type vowel harmony) means that in the environment where the vowel in the word stem is formed in the front of the mouth, the suffix will take the e-form, while if it is formed in the back it will take the a-form. The fourfold pattern (also called the i-type) accounts for rounding as well as for front/back. The following examples, based on the copula -dir ("[it] is"), illustrate

10506-436: Was not in conformity with the Turkish, Russian and Italian texts of the treaty and may or may not have been an innocent mistake, according to Roderic H. Davison . "The St. Petersburg French translation, then, by dropping any reference to the Russian character of the church, and including only reference to the Greek, was misleading. Deliberate or not, it certainly laid an advantageous base for later Russian claims." Surprisingly,

10609-517: Was replaced with the Latin script -based Turkish alphabet . Some distinctive characteristics of the Turkish language are vowel harmony and extensive agglutination . The basic word order of Turkish is subject–object–verb . Turkish has no noun classes or grammatical gender . The language makes usage of honorifics and has a strong T–V distinction which distinguishes varying levels of politeness, social distance , age, courtesy or familiarity toward

#877122