Kongu Tamil or Kovai Tamil is the dialect of Tamil language that is spoken by the people in Kongu Nadu , which is the western region of Tamil Nadu . It is originally known as "Kangee"` or "Kongalam" or "Kongappechu or Kongu bashai or Coimbatore Tamil".
40-614: The speciality of Kongu Tamil is the use of the alveolar ற - Tra/Dra (as in the English word track) instead of retroflex T/D (ட) of standard Tamil. For example, 'ennuDaiya' (mine) of standard Tamil is pronounced enRa in the Kongu dialect. However, only Coimbatore district people use this. Additionally the use of guttural nasal (ங்) that sounds "ng" as in the English word Gang, is more prevalent in Kongu Tamil, leading to situations where
80-401: A back vowel ( /a, o, u/ ) and preceding an /i/ ; otherwise it is [ l ] . /s/ is less sibilant (hissing) than in English. /r h/ are found in loan words. The consonants in parentheses are only present in loanwords and informal Samoan. Loanwords from English and other languages have been adapted to Samoan phonology: Stress generally falls on the penultimate mora ; that is, on
120-470: A few languages that lack them. A few languages on Bougainville Island and around Puget Sound , such as Makah , lack nasals and therefore [n] but have [t] . Colloquial Samoan , however, lacks both [t] and [n] but has a lateral alveolar approximant /l/ . (Samoan words written with t and n are pronounced with [k] and [ŋ] in colloquial speech.) In Standard Hawaiian , [t] is an allophone of /k/ , but /l/ and /n/ exist. In labioalveolars,
160-525: A few words, such as mate or maliu 'dead', vave 'be quick'. In formal Samoan, used for example in news broadcasts or sermons, the consonants /t n ŋ/ are used. In colloquial Samoan, however, /n ŋ/ merge as [ŋ] and /t/ is pronounced [k] . The glottal stop /ʔ/ is phonemic in Samoan. Its presence or absence affects the meaning of words otherwise spelled the same, e.g. mai = from, originate from; maʻi = sickness, illness. The glottal stop
200-409: A handful; feanu , to spit; anusaga , spittle; tanu , to bury; tanulia , the part buried. These verbal nouns have an active participial meaning; e.g. ʻO le faiga o le fale , the building of the house. Often they refer to the persons acting, in which case they govern the next noun in the genitive with a ; ʻO le faiga a fale , contracted into ʻo le faiga fale , those who build
240-431: A maʻa , the heap of stones, that is, the stones which have been heaped up. Those nouns which take ʻaga are rare, except on Tutuila ; gataʻaga , the end; ʻamataʻaga , the beginning; olaʻaga , lifetime; misaʻaga , quarrelling. Sometimes the addition of ga makes the signification intensive; such as ua and timu , rain; uaga and timuga , continued pouring (of rain). The simple form of
280-450: Is (C)V, where V may be long or a diphthong. A sequence VV may occur only in derived forms and compound words; within roots, only the initial syllable may be of the form V. Metathesis of consonants is frequent, such as manu for namu 'scent', lavaʻau for valaʻau 'to call', but vowels may not be mixed up in this way. Every syllable ends in a vowel. No syllable consists of more than three sounds, one consonant and two vowels,
320-706: Is a Polynesian language spoken by Samoans of the Samoan Islands . Administratively, the islands are split between the sovereign country of Samoa and the United States territory of American Samoa . It is an official language , alongside English , in both jurisdictions. It is widely spoken across the Pacific region, heavily so in New Zealand and also in Australia and the United States . Among
360-407: Is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Alveolar consonant Alveolar ( / æ l ˈ v iː ə l ər / ; UK also / æ l v i ˈ oʊ l ər / ) consonants are articulated with the tongue against or close to the superior alveolar ridge , which is called that because it contains the alveoli (the sockets) of the upper teeth. Alveolar consonants may be articulated with
400-521: Is an annual celebration of the language in New Zealand supported by the government and various organisations including UNESCO . Samoan Language Week was started in Australia for the first time in 2010. The Samoan alphabet consists of 14 letters, with three more letters ( H , K , R ) used in loan words. The ʻ ( koma liliu or ʻokina ) is used for the glottal stop . Vowel length
440-402: Is done in referring to a family; as Sa Muliaga, the family of Muliaga, the term Sa referring to a wide extended family of clan with a common ancestor. So most words ending in ga , not a sign of a noun, as tigā , puapuaga , pologa , faʻataga and aga . So also all words ending in a diphthong , as mamau , mafai , avai . In speaking the voice is raised, and
SECTION 10
#1732783174625480-432: Is either the bathing-place or the party of bathers. The first would take o after it to govern the next noun, ʻO le taʻelega o le nuʻu , the bathing-place of the village; the latter would be followed by a , ʻO le taʻelega a teine , the bathing-place of the girls. Sometimes such nouns have a passive meaning, such as being acted upon; ʻO le taomaga a lau , the thatch that has been pressed; ʻo le faupuʻega
520-464: Is his excellence or that is his best. Many verbs may become participle-nouns by adding ga ; as sau , come, sauga ; e.g. ʻO lona sauga muamua , his first coming; mau" to mauga , ʻO le mauga muamua , the first dwelling. As there is no proper gender in Oceanic languages, different genders are sometimes expressed by distinct names: When no distinct name exists, the gender of animals
560-629: Is notable for the phonological differences between formal and informal speech as well as a ceremonial form used in Samoan oratory. Samoan is an analytic , isolating language and a member of the Austronesian family, and more specifically the Samoic branch of the Polynesian subphylum. It is closely related to other Polynesian languages with many shared cognate words such as aliʻi , ʻava , atua , tapu and numerals as well as in
600-412: Is phonemic in Samoan; all five vowels also have a long form denoted by the macron . For example, tama means child or boy, while tamā means father. Diphthongs are /au ao ai ae ei ou ue/ . The combination of u followed by a vowel in some words creates the sound of the English w , a letter not part of the Samoan alphabet, as in uaua (artery, tendon). /a/ is reduced to [ ə ] in only
640-475: Is represented by the koma liliu ("inverted comma"), which is recognized by Samoan scholars and the wider community. The koma liliu is often replaced by an apostrophe in modern publications. Use of the apostrophe and macron diacritics in Samoan words was readopted by the Ministry of Education in 2012 after having been abandoned in the 1960s. /l/ is pronounced as a flap [ ɾ ] following
680-441: Is sometimes used where English would require the indefinite article. As a specific, rather than a definite article, it is used for specific referents that the speaker has in mind (specificity), regardless of whether the listener is expected to know which specific referent(s) is/are intended (definiteness). A sentence such as ʻUa tu mai le vaʻa , could thus, depending on context, be translated into English as "A canoe appears", when
720-576: Is used when the speaker doesn't have a particular individual of a class in mind, such as in the sentence Ta mai se laʻau , "Cut me a stick", whereby there is no specific stick intended. The plural non-specific article ni is the plural form and may be translated into English as "some" or "any", as in Ta mai ni laʻau , "Cut me some sticks". In addition, Samoan possesses a series of diminutive articles. Names of natural objects, such as men, trees and animals, are mostly primitive nouns, e.g. ʻO le la ,
760-542: The bridge ( [s̪, t̪, n̪, l̪] , etc. ) may be used for a dental consonant, or the under-bar ( [s̠, t̠, n̠, l̠] , etc. ) may be used for the postalveolars . [s̪] differs from dental [θ] in that the former is a sibilant and the latter is not. [s̠] differs from postalveolar [ʃ] in being unpalatalized. The bare letters [s, t, n, l] , etc. cannot be assumed to specifically represent alveolars. The language may not make such distinctions, such that two or more coronal places of articulation are found allophonically , or
800-638: The 2021 census in Australia conducted by the Australian Bureau of Statistics, the Samoan language is spoken in the homes of 49,021 people. US Census 2010 shows more than 180,000 Samoans reside in the United States, which is triple the number of people living in American Samoa, while slightly less than the estimated population of the island nation of Samoa – 193,000, as of July 2011. Samoan Language Week ( Vaiaso o le Gagana Sāmoa )
840-513: The Polynesian languages, Samoan is the most widely spoken by number of native speakers. Samoan is spoken by approximately 260,000 people in the archipelago and with many Samoans living in diaspora in a number of countries, the total number of speakers worldwide was estimated at 510,000 in 2015. It is the third-most widely spoken language in New Zealand, where 2.2% of the population, 101,900 people, were able to speak it as of 2018. The language
SECTION 20
#1732783174625880-480: The classification search of the database itself. There are approximately 470,000 Samoan speakers worldwide, 50 percent of whom live in the Samoan Islands. Thereafter, the greatest concentration is in New Zealand , where there were 101,937 Samoan speakers at the 2018 census, or 2.2% of the country's population. Samoan is the third-most spoken language in New Zealand after English and Māori. According to
920-404: The compound word is composed; as tofátumoánaíná , to be engulfed. The articles le and se are unaccented. When used to form a pronoun or participle, le and se are contractions for le e , se e , and so are accented; as ʻO le ona le meae , the owner, literally the (person) whose (is) the thing, instead of O le e ona le meae . The sign of the nominative ʻoe ,
960-421: The emphasis falls on the last word in each sentence. When a word receives an addition by means of an affixed particle, the accent is shifted forward; as alofa , love; alofága , loving, or showing love; alofagía , beloved. Reduplicated words have two accents; as palapala , mud; segisegi , twilight. Compound words may have even three or four, according to the number of words and affixes of which
1000-410: The fire; talafaʻasolopito , ("history") stories placed in order, faletalimalo , ("communal house") house for receiving guests. Like many Austronesian languages, Samoan has separate words for inclusive and exclusive we , and distinguishes singular , dual , and plural . The root for the inclusive pronoun may occur in the singular, in which case it indicates emotional involvement on the part of
1040-676: The grammar of Kongu Tamil would not fit into the grammar of standard Tamil. One of the examples is the use of ங் to end a word like வாங் "vaang" or வாஙொ "vango" means 'come' expressed in a respectful tone, which in Standard Indian Vernacular Tamil would be வாங்க "vaanga". Both of these are stereotyping Kongalam with regional, professional variations. Kongu Tamil also uses certain Tamil words that are archaic to Kongu region and are not used in other dialects of modern Tamil. This Dravidian languages -related article
1080-406: The house, the builders. In some cases verbal nouns refer to either persons or things done by them: ʻO le faiga a talo , the getting of taro, or the party getting the taro , or the taro itself which has been got. The context in such cases decides the meaning. Sometimes place is indicated by the termination; such as tofā , to sleep; tofāga , a sleeping-place, a bed. ʻO le taʻelega
1120-414: The last syllable if that contains a long vowel or diphthong or on the second-last syllable otherwise. Verbs formed from nouns ending in a, and meaning to abound in, have properly two aʻs, as puaa ( puaʻaa ), pona , tagata , but are written with one. In speaking of a place at some distance, the accent is placed on the last syllable; as ʻO loʻo i Safotu , he is at Safotu. The same thing
1160-523: The listener or reader is not expected to know which canoe, or "The canoe appears", if the listener or reader is expected to know which canoe, such as when the canoe has previously been mentioned. The plural specific is marked by a null article: ʻO le tagata "the person", ʻO tagata "people". (The word ʻoe in these examples is not an article but a "presentative" preposition. It marks noun phrases used as clauses, introducing clauses or used as appositions etc.) The non-specific singular article se
1200-675: The lower lip contacts the alveolar ridge. Such sounds are typically the result of a severe overbite. In the Extensions to the IPA for disordered speech, they are transcribed with the alveolar diacritic on labial letters: ⟨ m͇ p͇ b͇ f͇ v͇ ⟩. Symbols to the right in a cell are voiced , to the left are voiceless . Shaded areas denote articulations judged impossible. Legend: unrounded • rounded Samoan language Samoan ( Gagana faʻa Sāmoa or Gagana Sāmoa , pronounced [ŋaˈŋana ˈsaːmʊa] )
1240-502: The major subdivisions of Polynesian under this analysis. A revision by Marck reinterpreted the relationships among Samoan and the outlier languages. In 2008 an analysis, of basic vocabulary only, from the Austronesian Basic Vocabulary Database is contradictory in that while in part it suggests that Tongan and Samoan form a subgroup, the old subgroups Tongic and Nuclear Polynesian are still included in
Kongu Tamil - Misplaced Pages Continue
1280-468: The name of gods in mythology . Linguists differ somewhat on the way they classify Samoan in relation to the other Polynesian languages . The "traditional" classification, based on shared innovations in grammar and vocabulary, places Samoan with Tokelauan , the Polynesian outlier languages and the languages of Eastern Polynesia , which include Rapanui , Māori , Tahitian and Hawaiian . Nuclear Polynesian and Tongic (the languages of Tonga and Niue) are
1320-406: The prepositions o, a, i, e , and the euphonic particles i and te , are unaccented; as ʻO maua, ma te o atu ia te oee , we two will go to you. Ina , the sign of the imperative, is accented on the ultima; ína , the sign of the subjunctive , on the penultima. The preposition iá is accented on the ultima, the pronoun ia on the penultima. Samoan syllable structure
1360-436: The speaker. In formal speech, fuller forms of the roots mā- , tā- , and lā- are ‘imā- , ‘itā- , and ‘ilā- . Articles in Samoan do not show the definiteness of the noun phrase as do those of English but rather specificity . The singular specific article le has frequently, erroneously, been referred to as a "definite" article, such as by Pratt, often with an additional vague explanation that it
1400-422: The sun; ʻo le tagata , the person; ʻo le talo , the taro; ʻo le iʻa , the fish; also manufactured articles, such as matau , an axe, vaʻa , canoe, tao , spear, fale , house, etc. Some nouns are derived from verbs by the addition of either ga , saga , taga , maga , or ʻaga : such as tuli , to chase; tuliga , chasing; luluʻu , to fill the hand; luʻutaga ,
1440-585: The tip of the tongue (the apical consonants ), as in English , or with the flat of the tongue just above the tip (the "blade" of the tongue; called laminal consonants ), as in French and Spanish . The International Phonetic Alphabet (IPA) does not have separate symbols for the alveolar consonants. Rather, the same symbol is used for all coronal places of articulation that are not palatalized like English palato-alveolar sh , or retroflex . To disambiguate,
1480-478: The transcription may simply be too broad to distinguish dental from alveolar. If it is necessary to specify a consonant as alveolar, a diacritic from the Extended IPA may be used: [s͇, t͇, n͇, l͇] , etc. , though that could also mean extra-retracted. The letters ⟨s, t, n, l⟩ are frequently called 'alveolar', and the language examples below are all alveolar sounds. (The Extended IPA diacritic
1520-404: The two vowels making a diphthong; as fai , mai , tau . Roots are sometimes monosyllabic , but mostly disyllabic or a word consisting of two syllables. Polysyllabic words are nearly all derived or compound words; as nofogatā from nofo (sit, seat) and gatā , difficult of access; taʻigaafi , from taʻi , to attend, and afi , fire, the hearth, making to attend to
1560-690: The verb is sometimes used as a noun: tatalo , to pray; ʻo le tatalo , a prayer; poto , to be wise; ʻo le poto , wisdom. The reciprocal form of the verb is often used as a noun; e.g. ʻO le fealofani , ʻo femisaiga , quarrellings (from misa ), feʻumaiga ; E lelei le fealofani , mutual love is good. A few diminutives are made by reduplication , e.g. paʻapaʻa , small crabs; pulepule , small shells; liilii , ripples; ' ili'ili , small stones. Adjectives are made into abstract nouns by adding an article or pronoun; e.g. lelei , good; ʻo le lelei , goodness; silisili , excellent or best; ʻo lona lea silisili , that
1600-447: Was devised for speech pathology and is frequently used to mean "alveolarized", as in the labioalveolar sounds [p͇, b͇, m͇, f͇, v͇] , where the lower lip contacts the alveolar ridge.) Alveolar consonants are transcribed in the IPA as follows: There are no languages that have no alveolars at all. The alveolar or dental consonants [t] and [n] are, along with [k] , the most common consonants in human languages. Nonetheless, there are
#624375