112-420: Copra (from Malayalam : കൊപ്ര , Koppara/Kopra ; Kannada : ಕೊಬ್ಬರಿ , Kobbari ; Telugu : కొబ్బరి , Kobbari ; Tamil : கொப்பரை , Kopparai ) is the dried, white flesh of the coconut from which coconut oil is extracted. Traditionally, the coconuts are sun-dried, especially for export, before the oil, also known as copra oil, is pressed out. The oil extracted from copra
224-517: A Bhashya (language) where "Dravida and Sanskrit should combine together like ruby and coral, without the least trace of any discord". The scripts of Kolezhuthu and Malayanma were also used to write Middle Malayalam . In addition to Vatteluthu and Grantha script , those were used to write Old Malayalam . The literary works written in Middle Malayalam were heavily influenced by Sanskrit and Prakrit , while comparing them with
336-469: A canonical word order of SOV (subject–object–verb), as do other Dravidian languages . A rare OSV word order occurs in interrogative clauses when the interrogative word is the subject. Both adjectives and possessive adjectives precede the nouns they modify. Malayalam has 6 or 7 grammatical cases . Verbs are conjugated for tense, mood and aspect, but not for person, gender nor number except in archaic or poetic language. The modern Malayalam grammar
448-749: A distinct language due to geographical separation of Kerala from the Tamil country and the influence of Sanskrit and Prakrit from the Nambudiri Brahmins of the Malabar Coast . The Old Malayalam language was employed in several official records and transactions (at the level of the Chera Perumal kings, as well as the upper-caste ( Nambudiri ) village temples). Most of the inscriptions in Old Malayalam were found from
560-642: A farmer could earn approximately US$ 120 to US$ 320 yearly for each planted hectare. Copra has since more than doubled in price, and was quoted at US$ 540 per ton in the Philippines on a CIF Rotterdam basis (US$ 0.54 per kg) by the Financial Times on 9 November 2012. In 2017 the value of global exports of copra was $ 145-146 Million. The largest exporter was Papua New Guinea with 35% of the global total, followed by Indonesia (20%), Solomon Islands (13%) and Vanuatu (12%). The largest importer of copra
672-637: A literary language. The Malayalam script began to diverge from the Vatteluttu and the Western Grantha scripts in the 8th and 9th centuries of Common Era . By the end of the 13th century, a written form of the language emerged which was unique from the Vatteluttu script that was used to write Tamil on the eastern coast. Old Malayalam ( Paḻaya Malayāḷam ), an inscriptional language found in Kerala from circa 9th to circa 13th century CE,
784-592: A lot of its words from various foreign languages: mainly from the Semitic languages including Arabic , and the European languages including Dutch and Portuguese , due to the long heritage of Indian Ocean trade and the Portuguese-Dutch colonization of the Malabar Coast . Variations in intonation patterns, vocabulary, and distribution of grammatical and phonological elements are observable along
896-496: A manner customary at the particular port. In this case, the seller must also arrange for export clearance. On the other hand, the buyer pays cost of marine freight transportation, bill of lading fees, insurance, unloading and transportation cost from the arrival port to destination. Since Incoterms 1980 introduced the Incoterm FCA, FOB should only be used for non-containerized seafreight and inland waterway transport. However, FOB
1008-495: A series of pre-defined commercial terms published by the International Chamber of Commerce (ICC) relating to international commercial law . Incoterms define the responsibilities of exporters and importers in the arrangement of shipments and the transfer of liability involved at various stages of the transaction. They are widely used in international commercial transactions or procurement processes and their use
1120-685: A spirit of brotherhood. മനുഷ്യരെല്ലാവരും തുല്യാവകാശങ്ങളോടും അന്തസ്സോടും സ്വാതന്ത്ര്യത്തോടുംകൂടി ജനിച്ചിട്ടുള്ളവരാണ്. അന്യോന്യം ഭ്രാതൃഭാവത്തോടെ പെരുമാറുവാനാണ് മനുഷ്യന് വിവേകബുദ്ധിയും മനസാക്ഷിയും സിദ്ധമായിരിക്കുന്നത്. manuṣyarellāvaruṁ tulyāvakāśaṅṅaḷōṭuṁ antassōṭuṁ svātantryattōṭuṅkūṭi janicciṭṭuḷḷavarāṇŭ. anyōnyaṁ bhrātr̥bhāvattōṭe perumāṟuvānāṇŭ manuṣyanŭ vivēkabuddhiyuṁ manasākṣiyuṁ siddhamāyirikkunnatŭ. /manuʂjaɾellaːʋaɾum t̪uljaːʋakaːʃaŋŋaɭoːʈum an̪t̪assoːʈum sʋaːt̪an̪tɾjat̪t̪oːʈuŋkuːʈi d͡ʒanit͡ʃt͡ʃiʈʈuɭɭaʋaɾaːɳɨ̆ ǁ anjoːnjam bʱraːt̪rɨ̆bʱaːʋat̪t̪oːʈe peɾumaːruʋaːnaːɳɨ̆ manuʂjanɨ̆ ʋiʋeːkabud̪d̪ʱijum manasaːkʂijum sid̪d̪ʱamaːjiɾikkun̪ːat̪ɨ̆ ǁ/ Malayalam has
1232-454: A western coastal dialect of early Middle Tamil and separated from it sometime between the 9th and 13th centuries. A second view argues for the development of the two languages out of "Proto-Dravidian" or "Proto-Tamil-Malayalam" either in the prehistoric period or in the middle of the first millennium A.D. , although this is generally rejected by historical linguists. The Quilon Syrian copper plates of 849/850 CE are considered by some to be
SECTION 10
#17327933820391344-839: Is also a considerable Malayali population in the Persian Gulf regions, especially in Dubai , Kuwait and Doha . For the consonants and vowels, the International Phonetic Alphabet (IPA) symbol is given, followed by the Malayalam character and the ISO 15919 transliteration. The current Malayalam script bears high similarity with Tigalari script , which was used for writing the Tulu language , spoken in coastal Karnataka ( Dakshina Kannada and Udupi districts) and
1456-542: Is also credited with developing the Malayalam script into the current form through the intermixing and modification of the erstwhile scripts of Vatteluttu , Kolezhuthu , and Grantha script , which were used to write the inscriptions and literary works of Old and Middle Malayalam. He further eliminated excess and unnecessary letters from the modified script. Hence, Ezhuthachan is also known as The Father of modern Malayalam . The development of modern Malayalam script
1568-529: Is also spoken by the Malayali Diaspora worldwide, especially in the Persian Gulf countries , due to the large populations of Malayali expatriates there. They are a significant population in each city in India including Mumbai , Bengaluru , Chennai , Delhi , Hyderabad etc. The origin of Malayalam remains a matter of dispute among scholars. The mainstream view holds that Malayalam descends from
1680-412: Is based on the book Kerala Panineeyam written by A. R. Raja Raja Varma in late 19th century CE. The declensional paradigms for some common nouns and pronouns are given below. As Malayalam is an agglutinative language, it is difficult to delineate the cases strictly and determine how many there are, although seven or eight is the generally accepted number. Alveolar plosives and nasals (although
1792-495: Is commonly used incorrectly for all modes of transport despite the contractual risks that this can introduce. In some common law countries such as the United States of America , FOB is not only connected with the carriage of goods by sea but also used for inland carriage aboard any "vessel, car or other vehicle." The seller pays for the carriage of the goods up to the named port of destination. Risk transfers to buyer when
1904-479: Is encouraged by trade councils, courts and international lawyers. A series of three-letter trade terms related to common contractual sales practices, the Incoterms rules are intended primarily to clearly communicate the tasks, costs, and risks associated with the global or international transportation and delivery of goods. Incoterms inform sales contracts defining respective obligations, costs, and risks involved in
2016-408: Is entirely conducted by water are as per the below. It is important to note that these terms are generally not suitable for shipments in shipping containers; the point at which risk and responsibility for the goods passes is when the goods are loaded on board the ship, and if the goods are sealed into a shipping container it is impossible to verify the condition of the goods at this point. Also of note
2128-541: Is identified as a Division 4.2 substance. Malayalam language Malayalam ( / ˌ m æ l ə ˈ j ɑː l ə m / ; മലയാളം , Malayāḷam , IPA: [mɐlɐjaːɭɐm] ) is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry ( Mahé district ) by the Malayali people. It is one of 22 scheduled languages of India. Malayalam
2240-512: Is influenced by Tamil. Labels such as "Nampoothiri Dialect", "Mappila Dialect", and "Nasrani Dialect" refer to overall patterns constituted by the sub-dialects spoken by the subcastes or sub-groups of each such caste. The most outstanding features of the major communal dialects of Malayalam are summarized below: Malayalam has incorporated many elements from other languages over the years, the most notable of these being Sanskrit and later, English. According to Sooranad Kunjan Pillai who compiled
2352-402: Is normally fed to ruminants . The production of copra – removing the shell, breaking it up, drying – is usually done where the coconut palms grow. Copra can be made by smoke drying, sun drying , or kiln drying. Hybrid solar drying systems can also be used for a continuous drying process. In a hybrid solar drying system, solar energy is utilized during daylight and energy from burning biomass
SECTION 20
#17327933820392464-527: Is now much diminished, with the exception of Papua New Guinea , the Solomon Islands and Vanuatu . Copra production begins on coconut plantations. Coconut trees are generally spaced 9 m (30 ft) apart, allowing a density of 100–160 coconut trees per hectare. A standard tree bears around 50–80 nuts a year, and average earnings in Vanuatu (1999) were US$ 0.20 per kg (one kg equals 8 nuts)—so
2576-492: Is often combined with kiln drying, eight hours of exposure to sunlight means the time spent in a kiln can be reduced by a day and the hot air the shells are exposed to in the kiln is more easily able to remove the remaining moisture. This process can also be done in reverse order: partially drying the copra in the kiln, and finishing the process with sunlight. Starting with sun drying requires careful inspection to avoid contamination with mold while starting with kiln-drying can harden
2688-660: Is phonemic and all of the vowels have minimal pairs for example kaṭṭi "thickness", kāṭṭi "showed", koṭṭi "tapped", kōṭṭi "twisted, stick, marble", er̠i "throw", ēr̠i "lots" Some speakers also have /æː/, /ɔː/, /ə/ from English loanwords e.g. /bæːŋgɨ̆/ "bank" but most speakers replace it with /aː/, /eː/ or /ja/; /oː/ or /aː/ and /e/ or /a/. The following text is Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights . All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in
2800-475: Is rich in lauric acid , making it an important commodity in the preparation of lauryl alcohol , soaps, fatty acids, cosmetics, etc. and thus a lucrative product for many coconut-producing countries. The palatable oil cake, known as copra cake, obtained as a residue in the production of copra oil is used in animal feeds. The ground cake is known as coconut or copra meal. Copra has traditionally been grated and ground, then boiled in water to extract coconut oil . It
2912-407: Is that the point at which risk passes under these terms has shifted from previous editions of Incoterms, where the risk passed at the ship's rail. The seller delivers when the goods are placed alongside the buyer's vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear
3024-470: Is the Philippines , which imports $ 93.4 Million or 64% of the global total. A very large number of small farmers and tree owners produce copra, which is a vital part of their income. Copra is highly susceptible to the growth of molds and their production of aflatoxins if not dried properly. Aflatoxins can be highly toxic, and are among the most potent known natural carcinogens , particularly affecting
3136-438: Is the earliest attested form of Malayalam. The beginning of the development of Old Malayalam from a western coastal dialect of Middle Tamil can be dated to circa 8th century CE. It remained a west coast dialect until circa 9th century CE or a little later. The origin of Malayalam calendar dates back to year 825 CE. It is generally agreed that the western coastal dialect of Tamil began to separate, diverge, and grow as
3248-426: Is used when sunlight is not sufficient or during night time. Sun drying requires little more than racks and sufficient sunlight. Halved nuts are drained of water, and left with the meat facing the sky; they can be washed to remove mold -creating contaminants. After two days the meat can be removed from the shell with ease, and the drying process is complete after three to five more days (up to seven in total). Sun drying
3360-727: The saṁvr̥tōkāram , which is not officially a vowel, and not as actual vocalic consonants) have been classified as vowels: vocalic r ( ഋ , /rɨ̆/ , r̥), long vocalic r ( ൠ , /rɨː/ , r̥̄), vocalic l ( ഌ , /lɨ̆/ , l̥) and long vocalic l ( ൡ , /lɨː/ , l̥̄). Except for the first, the other three have been omitted from the current script used in Kerala as there are no words in current Malayalam that use them. Some authors say that Malayalam has no diphthongs and /ai̯, au̯/ are clusters of V+glide j/ʋ while others consider all V+glide clusters to be diphthongs /ai̯, aːi̯, au̯, ei̯, oi̯, i̯a/ as in kai, vāypa, auṣadhaṁ, cey, koy and kāryaṁ Vowel length
3472-998: The Middle East , the United States, and Europe. There were 179,860 speakers of Malayalam in the United States, according to the 2000 census, with the highest concentrations in Bergen County, New Jersey , and Rockland County, New York . There are 144,000 of Malayalam speakers in Malaysia . There were 11,687 Malayalam speakers in Australia in 2016. The 2001 Canadian census reported 7,070 people who listed Malayalam as their mother tongue, mainly in Toronto . The 2006 New Zealand census reported 2,139 speakers. 134 Malayalam speaking households were reported in 1956 in Fiji . There
Copra - Misplaced Pages Continue
3584-684: The Namboothiri and Nair dialects have a common nature, the Arabi Malayalam is among the most divergent of dialects, differing considerably from literary Malayalam. Jeseri is a dialect of Malayalam spoken mainly in the Union territory of Lakshadweep and Beary is spoken in Tulu Nadu which are nearer to Kerala. Of the total 33,066,392 Malayalam speakers in India in 2001, 33,015,420 spoke
3696-536: The Pathinettara Kavikal (Eighteen and a half poets) in the court of the Zamorin of Calicut , also belong to Middle Malayalam. The literary works of this period were heavily influenced by Manipravalam , which was a combination of contemporary Tamil and Sanskrit . The word Mani-Pravalam literally means Diamond-Coral or Ruby-Coral . The 14th-century Lilatilakam text states Manipravalam to be
3808-583: The Voiced retroflex approximant (/ɻ/) which is seen in both Tamil and the standard form of Malayalam, are not seen in the northern dialects of Malayalam, as in Kannada . For example, the words Vazhi (Path), Vili (Call), Vere (Another), and Vaa (Come/Mouth), become Bayi , Bili , Bere , and Baa in the northern dialects of Malayalam. Similarly the Malayalam spoken in the southern districts of Kerala, i.e., Thiruvananthapuram - Kollam - Pathanamthitta area
3920-592: The Yerava dialect and 31,329 spoke non-standard regional variations like Eranadan . As per the 1991 census data, 28.85% of all Malayalam speakers in India spoke a second language and 19.64% of the total knew three or more languages. Just before independence, Malaya attracted many Malayalis. Large numbers of Malayalis have settled in Chennai , Bengaluru , Mangaluru , Hyderabad , Mumbai , Navi Mumbai , Pune , Mysuru and Delhi . Many Malayalis have also emigrated to
4032-573: The colonial period . Due to the geographical isolation of the Malabar Coast from the rest of the Indian peninsula due to the presence of the Western Ghats mountain ranges which lie parallel to the coast, the dialect of Old Tamil spoken in Kerala was different from that spoken in Tamil Nadu . The mainstream view holds that Malayalam began to grow as a distinct literary language from
4144-517: The northern districts of Kerala , those lie adjacent to Tulu Nadu . Old Malayalam was mostly written in Vatteluttu script (with Pallava/Southern Grantha characters). Old Malayalam had several features distinct from the contemporary Tamil, which include the nasalisation of adjoining sounds, substitution of palatal sounds for dental sounds, contraction of vowels, and the rejection of gender verbs. Ramacharitam and Thirunizhalmala are
4256-672: The rumen . Coconut oil can be extracted using either mechanical expellers or solvents ( hexane ). Mechanically expelled copra meal is of higher feeding value, because it contains typically 8–12% oil, whereas the solvent-extracted copra meal contains only 2–4% oil. Premium quality copra meal can also contain 20–22% crude protein, and <20ppb aflatoxin . High-quality copra meal contains <12% non-structural carbohydrate (NSC), which makes it well suited for feeding to horses that are prone to ulcers , insulin resistance, colic , tying up , and acidosis . Copra has been classed with dangerous goods due to its spontaneously combustive nature. It
4368-423: The script and the region . According to Duarte Barbosa , a Portuguese visitor who visited Kerala in the early 16th century CE, the people in the southwestern Malabar coast of India from Kumbla in north to Kanyakumari in south had a unique language, which was called "Maliama" by them. Prior to this period , the people of Kerala usually referred to their language as "Tamil", and both terms overlapped into
4480-747: The 13th and 14th centuries of the Common Era . The Sandesha Kavya s of 14th century CE written in Manipravalam language include Unnuneeli Sandesam . Kannassa Ramayanam and Kannassa Bharatham by Rama Panikkar of the Niranam poets who lived between 1350 and 1450, are representative of this language. Ulloor has opined that Rama Panikkar holds the same position in Malayalam literature that Edmund Spenser does in English literature . The Champu Kavyas written by Punam Nambudiri, one among
4592-481: The 16th century CE, Thunchaththu Ezhuthachan from the Kingdom of Tanur and Poonthanam Nambudiri from the Kingdom of Valluvanad , followed the new trend initiated by Cherussery in their poems. The Adhyathmaramayanam Kilippattu and Mahabharatham Kilippattu , written by Ezhuthachan, and Jnanappana , written by Poonthanam, are also included in the earliest form of Modern Malayalam. Thunchaththu Ezhuthachan
Copra - Misplaced Pages Continue
4704-588: The Dravidian or South-Indian Family of Languages" , opined that literary Malayalam branched from Classical Tamil and over time gained a large amount of Sanskrit vocabulary and lost the personal terminations of verbs. As the language of scholarship and administration, Old-Tamil, which was written in Tamil-Brahmi and the Vatteluttu alphabet later, greatly influenced the early development of Malayalam as
4816-466: The FOB value of the goods. Because of this it is common for contracts for exports to these countries to use these Incoterms, even when they are not suitable for the chosen mode of transport. If this is the case then great care must be exercised to ensure that the points at which costs and risks pass are clarified with the customer. There are certain terms that have special meaning within Incoterms, and some of
4928-529: The High Court and Court of Appeal showcased judicial debate about whether a c.i.f. bill of lading could evidence a sale of goods, Scrutton J ruling in the High Court that it did not, because a c.i.f. sale is "not a sale of goods, but a sale of documents relating to goods". The Court of Appeal upheld his decision, although Bankes LJ and Warrington LJ argued that "a c.i.f. contract is a contract for
5040-454: The agreed destination point. The necessary unloading cost at final destination has to be borne by buyer under DAP terms. Seller is responsible for delivering the goods to the named place in the country of the buyer, and pays all costs in bringing the goods to the destination including import duties and taxes. The seller is not responsible for unloading. This term is often used in place of the non-Incoterm "Free In Store (FIS)". This term places
5152-515: The authoritative Malayalam lexicon, the other principal languages whose vocabulary was incorporated over the ages were Arabic , Dutch , Hindustani , Pali , Persian , Portuguese , Prakrit , and Syriac . Malayalam is a language spoken by the native people of southwestern India and the islands of Lakshadweep in the Arabian Sea . According to the Indian census of 2011, there were 32,413,213 speakers of Malayalam in Kerala, making up 93.2% of
5264-472: The authorities in that country. Unless the rules and regulations in the buyer's country are very well understood, DDP terms can be a very big risk both in terms of delays and in unforeseen extra costs, and should be used with caution. To determine if a location qualifies for these four rules, please refer to 'United Nations Code for Trade and Transport Locations ( UN/LOCODE )'. The four rules defined by Incoterms 2020 for international trade where transportation
5376-533: The authorship of the medieval work Keralolpathi , which describes the Parashurama legend and the departure of the final Cheraman Perumal king to Mecca , to Thunchaththu Ramanujan Ezhuthachan. Kunchan Nambiar introduced a new literary form called Thullal , and Unnayi Variyar introduced reforms in Attakkatha literature . The printing, prose literature, and Malayalam journalism , developed after
5488-496: The book Kerala Panineeyam written by A. R. Raja Raja Varma in late 19th century CE. The first travelogue in any Indian language is the Malayalam Varthamanappusthakam , written by Paremmakkal Thoma Kathanar in 1785. Robert Caldwell describes the extent of Malayalam in the 19th century as extending from the vicinity of Kumbla in the north where it supersedes with Tulu to Kanyakumari in
5600-506: The buyer on shipment. In the case of E. Clemens Horst Co. v. Biddell Brothers, the UK House of Lords ruled in 1911 that "the sellers in a c.i.f. contract were entitled to payment of the price upon tender of the bill of lading and insurance policy. The purchasers' intent to wait for satisfactory delivery and inspection was overruled. Shortly afterwards in 1915-16, the case of Arnhold Karberg & Co. v. Blythe, Green, Jourdain & Co. in
5712-464: The buyer to arrange one either - the buyer may sell the goods on to their own customer for collection from the original seller's warehouse. However, in common practice the buyer arranges the collection of the freight from the designated location, and is responsible for clearing the goods through Customs. The buyer is also responsible for completing all the export documentation, although the seller does have an obligation to obtain information and documents at
SECTION 50
#17327933820395824-477: The buyer's facilities or a port of destination. This has to be agreed to by seller and buyer, however). If the buyer requires the seller to obtain insurance, the Incoterm CIP should be considered instead. This term is broadly similar to the above CPT term, with the exception that the seller is required to obtain insurance for the goods while in transit. CIP requires the seller to insure the goods for 110% of
5936-469: The buyer's request and cost. These documentary requirements may result in two principal issues. Firstly, the stipulation for the buyer to complete the export declaration can be an issue in certain jurisdictions (not least the European Union) where the customs regulations require the declarant to be either an individual or corporation resident within the jurisdiction. If the buyer is based outside of
6048-432: The buyer. Then, the buyer has to pay at the agreed price. Another point to consider is that CIF should only be used for non-containerized sea freight; for all other modes of transport it should be replaced with CIP. With all Incoterms beginning with D there is no obligation to provide insurance, however the insurable risk is for the seller's account. The risk and the cost is not always the same for Incoterms. In many cases,
6160-487: The coconut over the fire. The smoke residue can help preserve the half-dried meat but the process overall suffers from unpredictable results and the risk of fires. While there are some large plantations with integrated operations, copra remains primarily a smallholder crop. In former years copra was collected by traders going from island to island and port to port in the Pacific Ocean but South Pacific production
6272-460: The contract value under Institute Cargo Clauses (A) of the Institute of London Underwriters (which is a change from Incoterms 2010 where the minimum was Institute Cargo Clauses (C)), or any similar set of clauses, unless specifically agreed by both parties. The policy should be in the same currency as the contract, and should allow the buyer, the seller, and anyone else with an insurable interest in
6384-434: The critical point at which the risk passes moves from loading aboard the vessel to the named place. The chosen place of delivery affects the obligations of loading and unloading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, or at any other location that is under the seller's control, the seller is responsible for loading the goods on to the buyer's carrier. However, if delivery occurs at any other place,
6496-463: The customs jurisdiction, they will be unable to clear the goods for export, meaning that the goods may be declared in the name of the seller by the buyer, even though the export formalities are the buyer's responsibility under the EXW term. Secondly, most jurisdictions require companies to provide proof of export for tax purposes. In an EXW shipment, the buyer is under no obligation to provide such proof to
6608-664: The default level of coverage, giving parties the option to agree to a higher level of insurance cover. Taking into account feedback from global users, the CIP Incoterms® rule now requires a higher level of cover, compliant with the Institute Cargo Clauses (A) or similar clauses. In prior versions, the rules were divided into four categories, but the 11 pre-defined terms of Incoterms 2020 are subdivided into two categories based only on method of delivery . The larger group of seven rules may be used regardless of
6720-467: The delivery of goods from the seller to the buyer, but they do not themselves conclude a contract, determine the price payable, currency or credit terms, govern contract law or define where title to goods transfers. The Incoterms rules are accepted by governments, legal authorities, and practitioners worldwide for the interpretation of most commonly used terms in international trade. They are intended to reduce or remove altogether uncertainties arising from
6832-431: The destination port or terminal. The terminal can be a port, airport, or inland freight interchange, but must be a facility with the capability to receive the shipment. If the seller is not able to organize unloading, they should consider shipping under DAP terms instead. All charges after unloading (for example, import duty, taxes, customs and on-carriage) are to be borne by buyer. However, any delay or demurrage charges at
SECTION 60
#17327933820396944-478: The differing interpretations of the rules in different countries. As such they are regularly incorporated into sales contracts worldwide. "Incoterms" is a registered trademark of the ICC. The first work published by the ICC on international trade terms was issued in 1923, with the first edition known as Incoterms published in 1936. The Incoterms rules were amended in 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, and 2010, with
7056-507: The early Middle Tamil period, thus making independent descent impossible. For example, Old Tamil lacks the first and second person plural pronouns with the ending kaḷ . It is in the Early Middle Tamil stage that kaḷ first appears: Indeed, most features of Malayalam morphology are derivable from a form of speech corresponding to early Middle Tamil. Robert Caldwell , in his 1856 book " A Comparative Grammar of
7168-432: The exception that the seller is required to obtain insurance for the goods while in transit. CIF requires the seller to insure the goods for 110% of the contract value under Institute Cargo Clauses (A) of the Institute of London Underwriters (which is a change from Incoterms 2010 where the minimum was Institute Cargo Clauses (C)), or any similar set of clauses, unless specifically agreed by both parties. The policy should be in
7280-409: The goods are considered to be delivered when the goods have been handed over to the first or main carrier, so that the risk transfers to buyer upon handing goods over to that carrier at the place of shipment in the country of Export. The seller is responsible for origin costs including export clearance and freight costs for carriage to the named place of destination (either the final destination such as
7392-472: The goods available at their premises, or at another named place. This term places the maximum obligation on the buyer and minimum obligations on the seller. The Ex Works term is often used while making an initial quotation for the sale of goods without any costs included. EXW means that a buyer incurs the risks of bringing the goods to their final destination. Either the seller does not load the goods on collecting vehicles and does not clear them for export, or if
7504-407: The goods for export, which is a reversal from previous Incoterms versions that required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term should be used only for non-containerized sea freight and inland waterway transport. Under FOB terms
7616-700: The goods have been loaded on board the ship in the country of Export. The seller is responsible for origin costs including export clearance and freight costs for carriage to the named port. The shipper is not responsible for delivery to the final destination from the port (generally the buyer's facilities), or for buying insurance. If the buyer requires the seller to obtain insurance, the Incoterm CIF should be considered. CFR should only be used for non-containerized seafreight and inland waterway transport; for all other modes of transport it should be replaced with CPT. The term "cost, insurance, freight" or "c.i.f." predates
7728-523: The goods reach their final destination safely. All necessary legal formalities in the exporting country are completed by the seller at their own cost and risk to clear the goods for export. After arrival of the goods in the country of destination, the customs clearance in the importing country needs to be completed by the buyer, e.g. import permit, documents required by customs, etc., including all customs duties and taxes. Under DAP terms, all carriage expenses with any terminal expenses are paid by seller up to
7840-454: The goods to be able to make a claim. CIP can be used for all modes of transport, whereas the Incoterm CIF should only be used for non-containerized sea-freight. This Incoterm requires that the seller delivers the goods, unloaded, at the named place of destination. The seller covers all the costs of transport (export fees, carriage, unloading from main carrier at destination port and destination port charges) and assumes all risk until arrival at
7952-512: The introduction of Incoterms. Craighall noted in a 1919 article that in "earlier times" the initials were usually written "C. F. & I.": he quotes the phrase "C. F. & I. by steamer to N.Y." used in a shipping contract addressed in the New York State case of Mee v. McNider (1886). The first English court case which referred to c.i.f. was Tregelles v. Sewell (1862), where the court established that under c.i.f. terms, risk passes to
8064-528: The latter-half of the 18th century CE. Modern literary movements in Malayalam literature began in the late 19th century with the rise of the famous Modern Triumvirate consisting of Kumaran Asan , Ulloor S. Parameswara Iyer and Vallathol Narayana Menon . In the second half of the 20th century, Jnanpith winning poets and writers like G. Sankara Kurup , S. K. Pottekkatt , Thakazhi Sivasankara Pillai , M. T. Vasudevan Nair , O. N. V. Kurup , and Akkitham Achuthan Namboothiri , had made valuable contributions to
8176-400: The liver. Aflatoxins in copra cake, fed to animals, can be passed on to milk or meat from livestock, leading to human illnesses. Copra meal is used as fodder for horses and cattle. Its high oil and protein levels are fattening for stock. The protein in copra meal has been heat treated and provides a source of high-quality protein for cattle, sheep and deer, because it does not break down in
8288-449: The maximum obligations on the seller and minimum obligations on the buyer. No risk or responsibility is transferred to the buyer until delivery of the goods at the named place of destination. The most important consideration for DDP terms is that the seller is responsible for clearing the goods through customs in the buyer's country, including both paying the duties and taxes, and obtaining the necessary authorizations and registrations from
8400-403: The meat and prevent it from drying out completely in the sun. In India, small but whole coconuts can be dried over the course of eight months to a year, and the meat inside removed and sold as a whole ball. Meat prepared in this fashion is sweet, soft, oily and is cream-coloured instead of being white. Coconut meat can be dried using direct heat and smoke from a fire, using simple racks to suspend
8512-413: The method of transport, with the smaller group of four being applicable only to sales that solely involve transportation by water where the condition of the goods can be verified at the point of loading on board ship. They are therefore not to be used for containerized freight, other combined transport methods, or for transport by road, air or rail. Incoterms 2020 also formally defines delivery. Previously,
8624-468: The modern Malayalam literature . The Middle Malayalam was succeeded by Modern Malayalam ( Aadhunika Malayalam ) by 15th century CE. The poem Krishnagatha written by Cherusseri Namboothiri , who was the court poet of the king Udaya Varman Kolathiri (1446–1475) of Kolathunadu , is written in modern Malayalam. The language used in Krishnagatha is the modern spoken form of Malayalam. During
8736-669: The modern Malayalam script does not distinguish the latter from the dental nasal ) are underlined for clarity, following the convention of the National Library at Kolkata romanization . Vocative forms are given in parentheses after the nominative , as the only pronominal vocatives that are used are the third person ones, which only occur in compounds. വിഭക്തി സംബോധന പ്രതിഗ്രാഹിക സംബന്ധിക ഉദ്ദേശിക പ്രായോജിക ആധാരിക സംയോജിക Incoterms#CIF .E2.80.93 Cost.2C Insurance .26 Freight .28named port of destination.29 The Incoterms or International Commercial Terms are
8848-399: The modern Malayalam literature. The life and works of Edasseri Govindan Nair have assumed greater socio-literary significance after his death and Edasseri is now recognised as an important poet of Malayalam. Later, writers like O. V. Vijayan , Kamaladas , M. Mukundan , Arundhati Roy , and Vaikom Muhammed Basheer , have gained international recognition. Malayalam has also borrowed
8960-416: The more important ones are defined below: Parties adopting Incoterms should be wary about their intention and variations. The desire of the parties should be expressed clearly and casual adoption should be refrained. Also, making additions or variations to the meaning of a certain term should be carefully done as parties' failure to use any trade term at all can produce unexpected results. The seller makes
9072-408: The name of its language. The language Malayalam was alternatively called Alealum , Malayalani , Malayali , Malabari , Malean , Maliyad , Mallealle , and Kerala Bhasha until the early 19th century CE. The earliest extant literary works in the regional language of present-day Kerala probably date back to as early as the 12th century . At that time, the language
9184-401: The ninth version — Incoterms 2020 — having been published on September 10, 2019. Incoterms 2020 is the ninth set of international contract terms published by the International Chamber of Commerce , with the first set having been published in 1936. Incoterms 2020 defines 11 rules, the same number as defined by Incoterms 2010 . One rule of the 2010 version ("Delivered at Terminal"; DAT)
9296-673: The northernmost Kasargod district of Kerala. Tigalari script was also used for writing Sanskrit in Malabar region . Malayalam has also borrowed the Sanskrit diphthongs of /ai̯/ (represented in Malayalam as ഐ , ai) and /au̯/ (represented in Malayalam as ഔ , au) although these mostly occur only in Sanskrit loanwords. Traditionally (as in Sanskrit), four vocalic consonants (usually pronounced in Malayalam as consonants followed by
9408-432: The oldest available inscription written in Old Malayalam . However, the existence of Old Malayalam is sometimes disputed by scholars. They regard the Chera Perumal inscriptional language as a diverging dialect or variety of contemporary Tamil . The oldest extant literary work in Malayalam distinct from the Tamil tradition is Ramacharitam (late 12th or early 13th century). The earliest script used to write Malayalam
9520-420: The onus for declaring the goods for export onto the seller, which provides for more control over the export process. The seller delivers the goods, cleared for export, at a named place (possibly including the seller's own premises). The goods can be delivered to a carrier nominated by the buyer, or to another party nominated by the buyer. In many respects this Incoterm has replaced FOB in modern usage, although
9632-643: The parameters of region, religion, community, occupation, social stratum, style and register. According to the Dravidian Encyclopedia, the regional dialects of Malayalam can be divided into fifteen dialect areas. They are as follows: According to Ethnologue, the dialects are: Malabar, Nagari-Malayalam, North Kerala, Central Kerala, South Kerala, Kayavar, Namboodiri , Nair , Mappila , Beary , Jeseri , Yerava , Pulaya, Nasrani , and Kasargod . The community dialects are: Namboodiri , Nair , Arabi Malayalam , Pulaya, and Nasrani . Whereas both
9744-410: The possible literary works of Old Malayalam found so far. Old Malayalam gradually developed into Middle Malayalam ( Madhyakaala Malayalam ) by the 13th century CE. Malayalam literature also completely diverged from Tamil literature during this period. Works including Unniyachi Charitham , Unnichiruthevi Charitham , and Unniyadi Charitham , are written in Middle Malayalam , and date back to
9856-500: The prehistoric period from a common ancestor, "Proto-Tamil-Malayalam", and that the notion of Malayalam being a "daughter" of Tamil is misplaced. This is based on the fact that Malayalam and several Dravidian languages on the Western Coast have common archaic features which are not found even in the oldest historical forms of literary Tamil. Despite this, Malayalam shares many common innovations with Tamil that emerged during
9968-445: The risk and cost usually goes together but it is not always the case. The below represents the transfer of risk. Rules for sea and inland waterway transport Rules for any modes of transport While these terms do not feature in the current version of Incoterms it is possible that they may be seen in sales order contracts. Care must be taken to ensure that both parties agree on their obligations in this case. This term can be used when
10080-537: The sale of goods to be performed by the delivery of the documents". In a Ninth Circuit Court of Appeals case referencing the Arnhold Karberg case and also Manbre Saccharine v Corn Products (1919), it was explained that "under a c. i. f. contract the obligation of the seller is to deliver documents rather than goods, to transfer symbols rather than physical property". In the Manbre Saccharine case
10192-413: The same currency as the contract. The seller must also turn over documents necessary, to obtain the goods from the carrier or to assert claim against an insurer to the buyer. The documents include (as a minimum) the invoice, the insurance policy, and the bill of lading . These three documents represent the cost, insurance, and freight of CIF. The seller's obligation ends when the documents are handed over to
10304-405: The seller bears all costs and risks up to the point the goods are loaded on board the vessel. The seller's responsibility does not end at that point unless the goods are "appropriated to the contract" that is, they are "clearly set aside or otherwise identified as the contract goods". Therefore, FOB contract requires a seller to deliver goods on board a vessel that is to be designated by the buyer in
10416-402: The seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination. Under DAP terms, the risk passes from seller to buyer from the point of destination mentioned in the contract of delivery. Once goods are ready for shipment, the necessary packing is carried out by the seller at their own cost, so that
10528-420: The seller does load the goods, they do so at buyer's risk and cost. If the parties agree that the seller should be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risk and all costs of such loading, this must be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. There is no obligation for the seller to make a contract of carriage, but there is also no obligation for
10640-468: The seller is deemed to have delivered the goods once their transport has arrived at the named place; the buyer is responsible for both unloading the goods and loading them onto their own carrier. CPT replaces the C&F (cost and freight) and CFR terms for all shipping modes outside of non-containerized sea freight. The seller pays for the carriage of the goods up to the named place of destination. However,
10752-416: The seller was unable to enforce the c.i.f. contract where the goods had been lost at sea, but McCardie J emphasised that this was because no insurance policy was tendered, only a letter confirming insurance, and also because the goods did not match the contracted description: had these matters been otherwise, the contract would have been enforced. As an Incoterm, CIF is broadly similar to the term CFR, with
10864-495: The seller, or indeed to even export the goods. In a customs jurisdiction such as the European Union, this would leave the seller liable to a sales tax bill as if the goods were sold to a domestic customer. It is therefore of utmost importance that these matters are discussed with the buyer before the contract is agreed. It may well be that another Incoterm, such as FCA seller's premises , may be more suitable, since this puts
10976-597: The single largest linguistic group accounting for 35.5% in the Virajpet Taluk. Around one-third of the Malayalis in Kodagu district speak the Yerava dialect according to the 2011 census, which is native to Kodagu and Wayanad . In all, Malayalis made up 3.22% of the total Indian population in 2011. Of the total 34,713,130 Malayalam speakers in India in 2011, 33,015,420 spoke the standard dialects, 19,643 spoke
11088-509: The south, where it begins to be superseded by Tamil , beside the inhabited islands of Lakshadweep in the Arabian Sea . In a 7th century poem written by the Tamil poet Sambandar the people of Kerala are referred to as malaiyāḷar (mountain people). The word Malayalam is also said to originate from the words mala , meaning ' mountain ', and alam , meaning ' region ' or '-ship' (as in "township"); Malayalam thus translates directly as 'the mountain region'. The term Malabar
11200-490: The standard dialects, 19,643 spoke the Yerava dialect and 31,329 spoke non-standard regional variations like Eranadan . The dialects of Malayalam spoken in the districts like Kasaragod , Kannur , Wayanad , Kozhikode , and Malappuram in the former Malabar District have few influences from Kannada . For example, the words those start with the sound "V" in Malayalam become "B" in these districts as in Kannada . Also
11312-520: The term had been defined informally but it is now defined as the point in the transaction where "the risk of loss or damage [to the goods] passes from the seller to the buyer". In some jurisdictions, the duty costs of the goods may be calculated against a specific Incoterm: for example in India , duty is calculated against the CIF value of the goods, and in South Africa the duty is calculated against
11424-448: The terminal will generally be for the seller's account. Some uncertainty has emerged since Incoterms 2020 were adopted as to the meaning of "unloaded" when goods are delivered in a container, usually by sea, as the removal of the container from the incoming vessel may suggest that it has been "unloaded", but the goods themselves are not yet "unloaded" while they remain in the container. Incoterms 2010 defines DAP as 'Delivered at Place' –
11536-590: The total number of Malayalam speakers in India, and 97.03% of the total population of the state. There were a further 701,673 (1.14% of the total number) in Karnataka , 957,705 (2.70%) in Tamil Nadu , and 406,358 (1.2%) in Maharashtra . The number of Malayalam speakers in Lakshadweep is 51,100, which is only 0.15% of the total number, but is as much as about 84% of the population of Lakshadweep. Malayalam
11648-467: The western coastal dialect of Middle Tamil and the linguistic separation completed sometime between the 9th and 13th centuries. The renowned poets of Classical Tamil such as Paranar (1st century CE), Ilango Adigal (2nd–3rd century CE), and Kulasekhara Alvar (9th century CE) were Keralites . The Sangam works can be considered as the ancient predecessor of Malayalam. Some scholars however believe that both Tamil and Malayalam developed during
11760-494: Was also heavily influenced by the Tigalari script , which was used to write Sanskrit , due to the influence of Tuluva Brahmins in Kerala. The language used in the Arabi Malayalam works of the 16th–17th century CE is a mixture of Modern Malayalam and Arabic . They follow the syntax of modern Malayalam, though written in a modified form of Arabic script , which is known as Arabi Malayalam script . P. Shangunny Menon ascribes
11872-514: Was designated a " Classical Language of India " in 2013. Malayalam has official language status in Kerala, Lakshadweep and Puducherry ( Mahé ), and is also the primary spoken language of Lakshadweep. Malayalam is spoken by 35 million people in India. Malayalam is also spoken by linguistic minorities in the neighbouring states; with a significant number of speakers in the Kodagu and Dakshina Kannada districts of Karnataka , and Kanyakumari , Coimbatore and Nilgiris district of Tamil Nadu. It
11984-418: Was differentiated by the name Kerala Bhasha . The earliest mention of Malayalam as a language is found outside of Kerala in the 15th century Telugu work Śrībhīmēśvarapurāṇamu by Śrīnātha. The distinctive "Malayalam" named identity of this language appears to have come into existence in Kerala only around the 16th century , when it was known as "Malayayma" or "Malayanma"; the words were also used to refer to
12096-464: Was removed, and is replaced by a new rule ("Delivered at Place Unloaded"; DPU) in the 2020 rules. The insurance to be provided under terms CIF and CIP has also changed, increasing from Institute Cargo Clauses(C) to Institute Cargo Clauses(A). Under the CIF Incoterms rule, which is reserved for use in maritime trade and is often used in commodity trading, the Institute Cargo Clauses (C) remains
12208-465: Was the Vatteluttu script . The current Malayalam script is based on the Vatteluttu script, which was extended with Grantha script letters to adopt Indo-Aryan loanwords. It bears high similarity with the Tigalari script , a historical script that was used to write the Tulu language in South Canara , and Sanskrit in the adjacent Malabar region . The modern Malayalam grammar is based on
12320-554: Was the most spoken language in erstwhile Gudalur taluk (now Gudalur and Panthalur taluks) of Nilgiris district in Tamil Nadu which accounts for 48.8% population and it was the second most spoken language in Mangalore and Puttur taluks of South Canara accounting for 21.2% and 15.4% respectively according to 1951 census report. 25.57% of the total population in the Kodagu district of Karnataka are Malayalis , and they form
12432-457: Was used as an alternative term for Malayalam in foreign trade circles to denote the southwestern coast of the Indian peninsula, which also means The land of hills . The term originally referred to the western hilly land of the Chera dynasty (later Zamorins and the Kingdom of Cochin ), Kingdom of Ezhimala (later Kolathunadu ), and Ay kingdom (later Travancore ), and only later became
12544-498: Was used by Pacific island cultures and became a valuable commercial product for merchants in the South Seas and South Asia in the 1860s. Nowadays, coconut oil (70%) is extracted by crushing copra; the by-product is known as copra cake or copra meal (30%). The coconut cake which remains after the oil is extracted is 18–25% protein , but contains so much dietary fiber it cannot be eaten in large quantities by humans. Instead, it
#38961