Misplaced Pages

Henry Martyn Whitney

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Henry Martyn Whitney (June 5, 1824 – August 17, 1904) was an early journalist in the Kingdom of Hawaii . Born of early missionaries, he became the first postmaster and founded several long-lasting newspapers.

#261738

99-464: Henry Martyn Whitney was born June 5, 1824, in Waimea on the island of Kauaʻi . His father was missionary Samuel Whitney (1793–1845) and he was the namesake of English missionary Henry Martyn . His mother was Mercy Partidge (1795–1872), granddaughter of Adonijah Bidwell . His sister Maria Kapule Whitney (1820–1900) married missionary John L. Pogue (1814–1877). His father was originally a lay teacher, but

198-678: A Hawaiian language news broadcast. Honolulu television station KGMB ran a weekly Hawaiian language program, ʻĀhaʻi ʻŌlelo Ola , as recently as 2010. Additionally, the Sunday editions of the Honolulu Star-Advertiser , the largest newspaper in Hawaii, feature a brief article called Kauakukalahale written entirely in Hawaiian by teachers, students, and community members. Today, the number of native speakers of Hawaiian, which

297-727: A citizen of that country), he openly called for closer ties with the United States. The second Advertiser issue included coverage of the US Independence Day celebrations. The first issues were printed on a hand press that produced 600 papers an hour, but by March 1857 he could expand circulation with a new power press invented by Isaac Adams . In 1859 Whitney acquired the assets of the Sandwich Islands Mission Press, paid for with printing services. The mission press had been established in 1822 as

396-440: A critically endangered language. However, informal coercion to drop Hawaiian would not have worked by itself. Just as important was the fact that, in the same period, native Hawaiians were becoming a minority in their own land on account of the growing influx of foreign labourers and their children. Whereas in 1890 pure Hawaiian students made 56% of school enrollment, in 1900 their numbers were down to 32% and, in 1910, to 16.9%. At

495-505: A grammar of Hawaiian in which he made it clear that the glottal stop (calling it "guttural break") is definitely a true consonant of the Hawaiian language. He wrote it using an apostrophe. In 1922, the Andrews-Parker dictionary of Hawaiian made limited use of the opening single quote symbol, then called "reversed apostrophe" or "inverse comma", to represent the glottal stop. Subsequent dictionaries and written material associated with

594-468: A household in the CDP was $ 44,398, and the median income for a family was $ 46,591. Males had a median income of $ 38,542 versus $ 26,513 for females. The per capita income for the CDP was $ 18,778. About 8.1% of families and 11.5% of the population were below the poverty line , including 16.2% of those under age 18 and 8.7% of those age 65 or over. Every February Waimea hosts a celebration of Hawaiian culture at

693-586: A hyphen or dash written above a vowel, i.e., ā ē ī ō ū and Ā Ē Ī Ō Ū . It is used to show that the marked vowel is a "double", or "geminate", or "long" vowel, in phonological terms. (See: Vowel length ) As early as 1821, at least one of the missionaries, Hiram Bingham , was using macrons (and breves ) in making handwritten transcriptions of Hawaiian vowels. The missionaries specifically requested their sponsor in Boston to send them some type (fonts) with accented vowel characters, including vowels with macrons, but

792-417: A libel suit, but eventually backed down. In 1866 the young reporter Samuel Clemens asked for a job, but there were no openings since Whitney already had the small staff he needed. Clemens, later better known as Mark Twain , often dropped by the office since Whitney enjoyed his humor and would borrow Whitney's cigars. Originally Whitney's newspapers were focused on an objective professional philosophy to "get

891-611: A major impact on the future of the language. He sailed to New England , where he eventually became a student at the Foreign Mission School in Cornwall, Connecticut . He inspired New Englanders to support a Christian mission to Hawaiʻi, and provided information on the Hawaiian language to the American missionaries there prior to their departure for Hawaiʻi in 1819. Adelbert von Chamisso too might have consulted with

990-576: A minor revision. The dictionary they produced, in 1957, introduced an era of gradual increase in attention to the language and culture. Language revitalization and Hawaiian culture has seen a major revival since the Hawaiian renaissance in the 1970s. Forming in 1983, the ʻAha Pūnana Leo , meaning "language nest" in Hawaiian, opened its first center in 1984. It was a privately funded Hawaiian preschool program that invited native Hawaiian elders to speak to children in Hawaiian every day. Efforts to promote

1089-515: A native speaker of Hawaiian in Berlin, Germany , before publishing his grammar of Hawaiian ( Über die Hawaiische Sprache ) in 1837. Like all natural spoken languages, the Hawaiian language was originally an oral language. The native people of the Hawaiian language relayed religion, traditions, history, and views of their world through stories that were handed down from generation to generation. One form of storytelling most commonly associated with

SECTION 10

#1732801142262

1188-577: A new homeland. They brought taro , sweet potato, pigs and fowl, as well as seeds. They were experienced farmers and fishermen, with advanced irrigation techniques that allowed them to thrive on the land. Around 1000 AD, Tahitian explorers arrived in Hawai‘i and conquered the Marquesans. According to Hawaiian legend, the small-in-stature Marquesans were chased into the hills by the Tahitians, and became

1287-492: A new phase in the development of Hawaiian. During the next forty years, the sounds of Spanish (1789), Russian (1804), French (1816), and German (1816) arrived in Hawaiʻi via other explorers and businessmen. Hawaiian began to be written for the first time, largely restricted to isolated names and words, and word lists collected by explorers and travelers. The early explorers and merchants who first brought European languages to

1386-540: A series on Hawaiian history that has been translated and published in English. In 1862 Ka Nupepa Kūʻokoʻa published a two-color engraving of the Hawaiian flag , a level of professionalism not matched the other smaller Hawaiian language publications. In 1865 the bilingual Whitney published one of the first Hawaiian language dictionaries compiled by Lorrin Andrews . Over time Whitney became more outspoken in opposition to

1485-592: A significant role in publishing a vocabulary (1836), grammar (1854), and dictionary (1865) of Hawaiian. The Hawaiian Bible was fully completed in 1839; by then, the Mission had such a wide-reaching school network that, when in 1840 it handed it over to the Hawaiian government, the Hawaiian Legislature mandated compulsory state-funded education for all children under 14 years of age, including girls, twelve years before any similar compulsory education law

1584-494: A vowel. The Hawaiian alphabetical order has all of the vowels before the consonants, as in the following chart. This writing system was developed by American Protestant missionaries during 1820–1826. It was the first thing they ever printed in Hawaiʻi, on January 7, 1822, and it originally included the consonants B, D, R, T, and V, in addition to the current ones ( H, K, L, M, N, P, W ), and it had F, G, S, Y and Z for "spelling foreign words". The initial printing also showed

1683-452: A way to communicate among themselves. Pidgin eventually made its way off the plantation and into the greater community, where it is still used to this day. The Hawaiian language takes its name from the largest island in the Hawaiian archipelago, Hawaii ( Hawaiʻi in the Hawaiian language). The island name was first written in English in 1778 by British explorer James Cook and his crew members. They wrote it as "Owhyhee" or "Owhyee". It

1782-596: A year later, the Advertiser got its first linotype machine. Lorrin A. Thurston bought the Advertiser in 1895, whose family would own it until 1992. Active until the end, Whitney edited Planter's Monthly until April 1903. He died suddenly at his home on August 17, 1904. He was buried in the Oahu Cemetery in Honolulu. His children were: The Gazette survived until 1918. Ka Nupepa Kūʻokoʻa became

1881-493: Is Palakila , but retaining "foreign letters" it is Barazila . Another example is Gibraltar , written as Kipalaleka or Gibaraleta . While [z] and [ɡ] are not regarded as Hawaiian sounds, [b] , [ɹ] , and [t] were represented in the original alphabet, so the letters ( b , r , and t ) for the latter are not truly "non-Hawaiian" or "foreign", even though their post-1826 use in published matter generally marked words of foreign origin. ʻOkina ( ʻoki 'cut' + -na '-ing')

1980-634: Is a census-designated place (CDP) in Kauaʻi County , Hawaiʻi , United States. The population was 2,057 at the 2020 census . The first Europeans to reach Hawaii landed in Waimea in 1778 (giving rise to Kauai's cheeky slogan: "Hawaii's Original Visitor Destination"). Between 200 and 600 AD, the first settlers arrived in Kaua‘i from the Marquesas Islands . It is not clear why the voyagers sought

2079-468: Is a combination of charter, public, and private schools. K–6 schools operate under coordinated governance of the Department of Education and the charter school, while the pre-K–12 laboratory system is governed by the Department of Education, the ʻAha Pūnana Leo , and the charter school. Over 80% of graduates from these laboratory schools attend college, some of which include Ivy-League schools. Hawaiian

SECTION 20

#1732801142262

2178-550: Is an official language of the US state of Hawaiʻi . King Kamehameha III established the first Hawaiian-language constitution in 1839 and 1840. In 1896, the Republic of Hawaii passed Act 57, an English-only law which subsequently banned Hawaiian language as the medium on instruction from publicly funded schools and promoted strict physical punishment for children caught speaking the Hawaiian language in schools. The Hawaiian language

2277-566: Is bordered to the west by Kekaha , to the east by Pakala Village , and to the south by the Pacific Ocean . The Waimea River forms the eastern border of the community. According to the United States Census Bureau , the CDP has a total area of 2.2 square miles (5.6 km ), of which 1.9 square miles (4.8 km ) are land and 0.3 square miles (0.8 km ), or 15.09%, are water, as the CDP boundary extends into

2376-412: Is desired that another language shall be taught in addition to the English language, such instruction may be authorized by the Department, either by its rules, the curriculum of the school, or by direct order in any particular instance. Any schools that shall not conform to the provisions of this section shall not be recognized by the Department. This law established English as the medium of instruction for

2475-465: Is more commonly spoken in Hawaiʻi than Hawaiian. Some linguists, as well as many locals, argue that Hawaiian Pidgin is a dialect of American English. Born from the increase of immigrants from Japan, China, Puerto Rico, Korea, Portugal, Spain and the Philippines, the pidgin creole language was a necessity in the plantations. Hawaiian and immigrant laborers as well as the luna , or overseers, found

2574-462: Is my nature to be reliable, just as it is his to be shaky on matters of fact - we cannot alter these natures - us leopards cannot change our spots. Therefore, why growl? - why go and try to make trouble? If he cannot tell when I am writing seriously and when I am burlesquing - if he sits down solemnly and take one of my palpable burlesques and reads it with a funereal aspect, and swallows it as petrified truth, - how am I going to help it? I cannot give him

2673-413: Is now an authorized course in the Department of Education language curriculum, though not all schools offer the language. There are two kinds of Hawaiian-immersion medium schools: K–12 total Hawaiian-immersion schools, and grades 7–12 partial Hawaiian immersion schools, the later having some classes are taught in English and others are taught in Hawaiian. One of the main focuses of Hawaiian-medium schools

2772-583: Is pronounced. Elbert & Pukui's Hawaiian Grammar says "The glottal stop, ‘, is made by closing the glottis or space between the vocal cords, the result being something like the hiatus in English oh-oh ." As early as 1823, the missionaries made some limited use of the apostrophe to represent the glottal stop, but they did not make it a letter of the alphabet. In publishing the Hawaiian Bible, they used it to distinguish koʻu ('my') from kou ('your'). In 1864, William DeWitt Alexander published

2871-420: Is the first mark of respect at these Isles." While Cook's first contact with the islands was originally friendly and is responsible for a vast resource of information about the flora, fauna and culture of Hawai‘i, it also marks the beginning of the period of colonization of Hawai‘i and its people. The arrival of Europeans also introduced venereal disease and tuberculosis , which were responsible for decimating

2970-402: Is the modern Hawaiian name for the symbol (a letter) that represents the glottal stop . It was formerly known as ʻuʻina ("snap"). For examples of the ʻokina, consider the Hawaiian words Hawaiʻi and Oʻahu (often simply Hawaii and Oahu in English orthography). In Hawaiian, these words are pronounced [hʌˈʋʌi.ʔi] and [oˈʔʌ.hu] , and are written with an ʻokina where the glottal stop

3069-443: Is the most aberrant and the one most in need of study". They recognized that Niʻihauans can speak Hawaiian in substantially different ways. Their statements are based in part on some specific observations made by Newbrand (1951) . (See Hawaiian phonological processes ) Friction has developed between those on Niʻihau that speak Hawaiian as a first language, and those who speak Hawaiian as a second language, especially those educated by

Henry Martyn Whitney - Misplaced Pages Continue

3168-489: Is the only area in the world where Hawaiian is the first language and English is a foreign language. The isolated island of Niʻihau , located off the southwest coast of Kauai , is the one island where Hawaiian (more specifically a local dialect of Hawaiian known as Niihau dialect ) is still spoken as the language of daily life. Elbert & Pukui (1979 :23) states that "[v]ariations in Hawaiian dialects have not been systematically studied", and that "[t]he dialect of Niʻihau

3267-534: Is the only college in the United States of America that offers a master's and doctorate's degree in an Indigenous language. Programs offered at The Ka Haka ʻUla O Keʻelikōlani College of Hawaiian Language are known collectively as the "Hilo model" and has been imitated by the Cherokee immersion program and several other Indigenous revitalization programs. Since 1921, the University of Hawaiʻi at Manoa and all of

3366-520: Is thought to be one of scientific and social exploration. His men documented the flora and fauna of the Waimea area, and tried to translate the language of the natives. This first encounter was relatively friendly. One of Cook's men wrote, "On landing I was reciev'd [ sic ] with every token of respect and friendship by a great number of the Natives who were collected upon the occasion; they every one of them prostrated themselves around me which

3465-410: Is to teach the form and structure of the Hawaiian language by modeling sentences as a "pepeke", meaning squid in Hawaiian. In this case the pepeke is a metaphor that features the body of a squid with the three essential parts: the poʻo (head), the ʻawe (tentacles) and the piko (where the poʻo and ʻawe meet) representing how a sentence is structured. The poʻo represents the predicate, the piko representing

3564-403: Is written "Oh-Why-hee" on the first map of Sandwich Islands engraved by Tobias Conrad Lotter  [ de ] in 1781. Explorers Mortimer (1791) and Otto von Kotzebue (1821) used that spelling. The initial "O" in the name "Oh-Why-hee" is a reflection of the fact that Hawaiian predicates unique identity by using a copula form, ʻo , immediately before a proper noun. Thus, in Hawaiian,

3663-729: The College of Hawaiian Language at the University of Hawaiʻi at Hilo . The university sponsors a Hawaiian Language Lexicon Committee ( Kōmike Huaʻōlelo Hou ) which coins words for concepts that historically have not existed in the language, like "computer" and "cell phone". These words are generally not incorporated into the Niʻihau dialect, which often coins its own words organically. Some new words are Hawaiianized versions of English words, and some are composed of Hawaiian roots and unrelated to English sounds. The Hawaiian medium education system

3762-511: The Kingdom of Hawaii government printing office, which published a newspaper called The Polynesian (but he did not have editorial control). Whitney became the first postmaster general in Hawaii on December 22, 1850. Before that time, the Polynesian office had just used an informal mail bag that customers could use to gather letters to be taken by the next ship. The first stamps issued by

3861-438: The "Menehune", thought to be responsible for bad luck. The Tahitians brought with them a social and political hierarchy with distinct rules and taboos, also called "kapu". It was forbidden for women and men to eat together, for women to eat pork or bananas, or for anyone to step on the shadow of a royal member. This kapu system, with kings (ali‘i), thrived and ruled for hundreds of years before Western explorers first made contact in

3960-442: The Hawaiian and Society Islands. Jack H. Ward (1962) conducted a study using basic words and short utterances to determine the level of comprehension between different Polynesian languages. The mutual intelligibility of Hawaiian was found to be 41.2% with Marquesan, 37.5% with Tahitian, 25.5% with Samoan and 6.4% with Tongan. In 1778, British explorer James Cook made Europe's initial, recorded first contact with Hawaiʻi, beginning

4059-453: The Hawaiian islands also took on a few native crew members who brought the Hawaiian language into new territory. Hawaiians took these nautical jobs because their traditional way of life changed due to plantations, and although there were not enough of these Hawaiian-speaking explorers to establish any viable speech communities abroad, they still had a noticeable presence. One of them, a boy in his teens known as Obookiah ( ʻŌpūkahaʻia ), had

Henry Martyn Whitney - Misplaced Pages Continue

4158-546: The Hawaiian islands is hula . Nathaniel B. Emerson notes that "It kept the communal imagination in living touch with the nation's legendary past". The islanders' connection with their stories is argued to be one reason why Captain James Cook received a pleasant welcome. Marshall Sahlins has observed that Hawaiian folktales began bearing similar content to those of the Western world in the eighteenth century. He argues this

4257-471: The Hawaiian language revitalization have preferred to use this symbol, the ʻokina , to better represent spoken Hawaiian. Nonetheless, excluding the ʻokina may facilitate interface with English-oriented media, or even be preferred stylistically by some Hawaiian speakers, in homage to 19th century written texts. So there is variation today in the use of this symbol. The ʻokina is written in various ways for electronic uses: Because many people who want to write

4356-503: The Hawaiian language was accelerated by the coup that overthrew the Hawaiian monarchy and dethroned the existing Hawaiian queen. Thereafter, a law was instituted that required English as the main language of school instruction. The law cited is identified as Act 57, sec. 30 of the 1896 Laws of the Republic of Hawaiʻi: The English Language shall be the medium and basis of instruction in all public and private schools, provided that where it

4455-735: The Islands. On January 20, 1778, the British explorer, Captain James Cook , and his ships, HMS Discovery and Resolution , arrived at the mouth of the Waimea River on the western side of Kaua‘i . Originally, Cook sent three small craft to Waimea so that his men could determine if it was a good place for the ships to dock. They reported back that there was a freshwater lagoon alongside a native village, so Cook and his men anchored their ships and went ashore on smaller craft. Cook's mission

4554-488: The New York Commercial Advertiser which Whitney had known while living on the mainland, at least being acquainted with its editor William L. Stone . The first issue contained the news of Kamehameha IV 's royal wedding to Emma Rooke besides the titular advertisements. A sketch Whitney made of Honolulu Harbor after climbing the mast of a ship became the paper's symbol even after the masthead

4653-466: The Pacific Ocean. Waimea has a Tropical savanna climate ( Köppen climate classification : As). As of the census of 2000, there were 1,787 people, 620 households, and 456 families residing in the CDP. The population density was 1,707.2 inhabitants per square mile (659.2/km ). There were 676 housing units at an average density of 645.8 per square mile (249.3/km ). The racial makeup of the CDP

4752-729: The Union in the American Civil War , although the kingdom was officially neutral. He printed letters from Charles Guillou critical of James W. Borden , the US Commissioner, who was from the South and had relatives in the Confederacy . Borden threatened Whitney with a knife, but had diplomatic immunity. After the war, he opposed the importing of contract labor from Asia, comparing it to slavery. This put him at odds with

4851-570: The United States), and Ni‘ihau High and Elementary School. Hawaiian language 2nd: 22,000–24,000 Hawaiian ( ʻŌlelo Hawaiʻi , pronounced [ʔoːˈlɛlo həˈvɐjʔi] ) is a Polynesian language and critically endangered language of the Austronesian language family that takes its name from Hawaiʻi , the largest island in the tropical North Pacific archipelago where it developed . Hawaiian, along with English ,

4950-541: The University of Hawaiʻi Community Colleges also offer Hawaiian language courses to students for credit. The university now also offers free online courses not for credit, along with a few other websites and apps such as Duolingo . Hawaiians had no written language prior to Western contact, except for petroglyph symbols. The modern Hawaiian alphabet, ka pīʻāpā Hawaiʻi , is based on the Latin script . Hawaiian words end only in vowels, and every consonant must be followed by

5049-505: The Waimea Town Celebration. The festival began in 1978, and has expanded into a nine-day event. Activities include a celebration of Kaumuali‘iu, Kaua‘i's last king, a film festival, several concerts, a lei-making contest for paniolo (cowboy) hats, a rodeo, a canoe race, and numerous other sporting events. The Historic Waimea Theater originally opened on September 2, 1938, and is one of only two remaining movie theaters on

SECTION 50

#1732801142262

5148-457: The administration of the new King Kalākaua . By January 1878 Thomas Crawford MacDowell took over editing the Gazette , but Whitney kept a stake in the printing company. In 1880, Claus Spreckels financed the purchase of the Advertiser by Walter Murray Gibson . Whitney cut any ties with the Advertiser and wrote editorials attacking Gibson (who was appointed to several prominent positions in

5247-711: The archipelago in roughly 300 CE followed by later waves of immigration from the Society Islands and Samoa - Tonga . Their languages, over time, became the Hawaiian language within the Hawaiian Islands. Kimura and Wilson (1983) also state: Linguists agree that Hawaiian is closely related to Eastern Polynesian, with a particularly strong link in the Southern Marquesas, and a secondary link in Tahiti, which may be explained by voyaging between

5346-424: The cabinet) and Kalākaua in the Gazette . Meanwhile, the Gazette business had grown to the point where a new building was built in 1881, and offices moved there in 1882, next door to the original Advertiser building, which was in turn next to the original post office. This block of the street was sometimes called "printers row". While working in the stationery store on the ground floor, Whitney could not resist

5445-411: The creation of a standard spelling that should be as easy to master as possible. The orthography created by the missionaries was so straightforward that literacy spread very quickly among the adult population; at the same time, the Mission set more and more schools for children. In 1834, the first Hawaiian-language newspapers were published by missionaries working with locals. The missionaries also played

5544-625: The criticism of native traditions and beliefs, despite the fact that he employed many natives. Based on a one-page section his Advertiser in Hawaiian called Ka Hoku Loa ("the morning star"), it was first edited William P. Ragsdale , a half-Hawaiian and famous legislative interpreter. After Ragsdale contracted leprosy Whitney replaced him with fellow missionary son Luther Halsey Gulick . Whitney would serve as editor at various times. He hired native Hawaiians including Joseph Kawainui, and fellow Americans John Mott-Smith , Samuel Gardner Wilder , and Thomas George Thrum . Historian Samuel Kamakau wrote

5643-438: The department. Hawaiian was not taught initially in any school, including the all-Hawaiian Kamehameha Schools . This is largely because when these schools were founded, like Kamehameha Schools founded in 1887 (nine years before this law), Hawaiian was being spoken in the home. Once this law was enacted, individuals at these institutions took it upon themselves to enforce a ban on Hawaiian. Beginning in 1900, Mary Kawena Pukui , who

5742-547: The editor of the Commercial Advertiser for saying I do not write the truth about the Hawaiian Islands, and for exposing my highway robbery in carrying off Father Damen's book - History of the Islands. I shall go there might hungry. Mr. Whitney is jealous of me because I speak the truth so naturally, and he can't do it without taking the lock-jaw. But he ought not to be jealous; he ought not to try to ruin me because I am more virtuous than his is; I cannot help it - it

5841-530: The efforts of Hawaiian and immigrant parents to maintain their ancestral languages within the family. In 1949, the legislature of the Territory of Hawaiʻi commissioned Mary Pukui and Samuel Elbert to write a new dictionary of Hawaiian, either revising the Andrews-Parker work or starting from scratch. Pukui and Elbert took a middle course, using what they could from the Andrews dictionary, but making certain improvements and additions that were more significant than

5940-423: The exception of Niʻihau). Thus, even pure Hawaiian children would converse daily with their schoolmates of diverse mother tongues in English, which was now not just the teachers' language but also the common language needed for everyday communication among friends and neighbours out of school as well. In only a generation English (or rather Pidgin) would become the primary and dominant language of all children, despite

6039-421: The first printing operation of any kind in Hawaii. Whitney established a Hawaiian language newspaper Ka Nupepa Kūʻokoʻa ("the independent newspaper") in 1861, in response to the publication of the native Hawaiian newspaper Ka Hoku o ka Pakipika that commenced only one month previous. Whitney sought to control the Hawaiian language press at this time, and allowed extensive space in his paper to be utilized for

SECTION 60

#1732801142262

6138-422: The five vowel letters ( A, E, I, O, U ) and seven of the short diphthongs ( AE, AI, AO, AU, EI, EU, OU ). In 1826, the developers voted to eliminate some of the letters which represented functionally redundant allophones (called "interchangeable letters"), enabling the Hawaiian alphabet to approach the ideal state of one-symbol-one- phoneme , and thereby optimizing the ease with which people could teach and learn

6237-534: The god Lono's return at the time of the Makahiki festival. In 1820, Protestant missionaries from New England arrived in Hawaiʻi, and in a few years converted the chiefs to Congregational Protestantism, who in turn converted their subjects. To the missionaries, the thorough Christianization of the kingdom necessitated a complete translation of the Bible to Hawaiian, a previously unwritten language, and therefore

6336-416: The government-recognized schools both "public and private". While it did not ban or make illegal the Hawaiian language in other contexts, its implementation in the schools had far-reaching effects. Those who had been pushing for English-only schools took this law as licence to extinguish the native language at the early education level. While the law did not make Hawaiian illegal (it was still commonly spoken at

6435-451: The growing influence of wealthy Hawaiian sugar planters . In 1870, after a threat of advertising boycotts by the planters, he sold the Advertiser to investors James H. Black and William Auld, but remained associated as editor. Whitney claimed he did not cave into planters' demands, but sold to finance a vacation with his family back to the United States, which he took in May 1871. On hearing

6534-625: The island of Kaua‘i. The theater was damaged by Hurricane Iniki in 1992, and the owner planned on tearing it down. West Kaua‘i Main Street leased the building in 1993,  and began to restore the landmark theater. The County of Kaua‘i purchased the building in 1996, and in August 1999, it again re-opened to the public under the management of West Kauai Business & Professional Association. Waimea has three public schools: Waimea Canyon Middle School, Waimea High School (the westernmost high school in

6633-475: The keen perception that nature denied him - now can I? Whitney knows that. Whitney knows he has done me many a kindness, and that I do not forget it, and am still grateful - and he knows that if I could scour him up so that he could tell a broad burlesque from a plain statement of fact, I would get up in the night and walk any distance to do it. You know that, Whitney. But I am coming down there might hungry - most uncommonly hungry, Whitney. Whitney strongly supported

6732-532: The kingdom in 1851 are now called Hawaiian Missionaries . In 1855 he was elected to one term in the house of representatives of the legislature of the Hawaiian Kingdom . He grew disenchanted with government service and wanted to go into business for himself. He offered to buy the printing office, but the government was not interested. He also invested in a wheat flour mill briefly but sold that business in 1856. On July 1, 1856, he resigned as postmaster and

6831-460: The language have increased in recent decades. Hawaiian-language "immersion" schools are now open to children whose families want to reintroduce the Hawaiian language for future generations. The ʻAha Pūnana Leo 's Hawaiian language preschools in Hilo, Hawaii , have received international recognition. The local National Public Radio station features a short segment titled "Hawaiian word of the day" and

6930-489: The language was "soon destined to extinction." When Hawaiian King David Kalākaua took a trip around the world, he brought his native language with him. When his wife, Queen Kapiʻolani , and his sister, Princess (later Queen) Liliʻuokalani , took a trip across North America and on to the British Islands, in 1887, Liliʻuokalani's composition " Aloha ʻOe " was already a famous song in the U.S. The decline of

7029-449: The monarchy, especially King Kamehameha V whom Whitney claimed was shifting the kingdom away from American Puritan influence to Europeans, such as allowing the St. Andrew's Cathedral to be built for Anglican Bishop Thomas Nettleship Staley . Kamehameha IV and Kamehameha V were the two princes Whitney met in 1849. Scottish-born cabinet minister Robert Crichton Wyllie threatened Whitney with

7128-558: The most circulated and longest lasting Hawaiian language newspaper, publishing until 1927. The Advertiser later became known as the Honolulu Advertiser , which published daily until it was merged in June 2010 with the other major newspaper to become the Honolulu Star-Advertiser . Whitney's first editorial was reprinted in the last issue. Waimea, Kauai County, Hawaii Waimea (literally, "red water" in Hawaiian )

7227-474: The name of the island is expressed by saying ʻO Hawaiʻi , which means "[This] is Hawaiʻi." The Cook expedition also wrote "Otaheite" rather than "Tahiti". The spelling "why" in the name reflects the [ ʍ ] pronunciation of wh in 18th-century English (still used in parts of the English-speaking world ). Why was pronounced [ʍai] . The spelling "hee" or "ee" in the name represents

7326-518: The native Hawaiian population. In the late 1700s and early 1800s Waimea was an important trading post for the maritime fur trade , whaling and sandalwood industries, later replaced by the sugar industry in the 1800s. In 1815 the fur trading vessel Atahualpa , purchased by the Russian–American Company and renamed Bering , wrecked at Waimea. Currently, the main industries in Waimea are construction and tourism. There are only two hotels in

7425-468: The news Mark Twain continued the joke about cannibalism : "Mr. Whitney is one of the fairest-minded and best-hearted cannibals I ever knew" and "we used to eat a great many people in those halcyon days." In 1872 he published a book on Hawaiian history with former Polynesian publisher James Jackson Jarves . The book was an expanded update of the 1840s Jarves book borrowed by Mark Twain on his 1866 trip with appendix by Whitney. On January 22, 1873, Whitney

7524-482: The phrase "Hawaiian Language". In Hawaiian, the language is called ʻŌlelo Hawaiʻi , since adjectives follow nouns. Hawaiian is a Polynesian member of the Austronesian language family . It is closely related to other Polynesian languages , such as Samoan , Marquesan , Tahitian , Māori , Rapa Nui (the language of Easter Island ) and Tongan . According to Schütz (1994), the Marquesans colonized

7623-813: The plantation owners and was editor of the Planter's Monthly from 1886. He was "one of the important promoters of the Hawaiian tourist industry" as he brought out new editions of his guide book in 1890 and 1895. James W. Robinson bought the rights to the Bulletin and developed it into the newspaper known as the Honolulu Star-Bulletin . In 1888 the Hawaiian Gazette Company bought the Pacific Commercial Advertiser , which Whitney managed until 1894. Just

7722-514: The present day, there has been a gradual increase in attention to and promotion of the language. Public Hawaiian-language immersion preschools called Pūnana Leo were established in 1984; other immersion schools followed soon after that. The first students to start in immersion preschool have now graduated from college and many are fluent Hawaiian speakers. However, the language is still classified as critically endangered by UNESCO. A creole language , Hawaiian Pidgin (or Hawaii Creole English, HCE),

7821-954: The printing trade and became a foreman in two years. He also worked in the American Bible Society printing office. He might have had a piece printed in the New York Tribune of Horace Greeley . His relatives and other missionary friends, such as Gerrit P. Judd who was now in the government, tried to persuade him to return to Hawaii, since few journalists had left to join the California Gold Rush . Whitney married Catherine Olivia March (1821–1896) in June 1849, and travelled via Panama to San Francisco . He happened to meet Judd there with two young Hawaiian princes. By November Whitney arrived back in Hawaii; his new wife arrived in January 1850. Whitney worked for

7920-513: The reading and writing of Hawaiian. For example, instead of spelling one and the same word as pule, bule, pure, and bure (because of interchangeable p/b and l/r ), the word is spelled only as pule . However, hundreds of words were very rapidly borrowed into Hawaiian from English, Greek, Hebrew, Latin, and Syriac. Although these loan words were necessarily Hawaiianized , they often retained some of their "non-Hawaiian letters" in their published forms. For example, Brazil fully Hawaiianized

8019-459: The same time, Hawaiians were very prone to intermarriage: the number of "Part-Hawaiian" students (i.e., children of mixed White-Hawaiian marriages) grew from 1573 in 1890 to 3718 in 1910. In such mixed households, the low prestige of Hawaiian led to the adoption of English as the family language. Moreover, Hawaiians lived mostly in the cities or scattered across the countryside, in direct contact with other ethnic groups and without any stronghold (with

8118-572: The sounds [hi] , or [i] . Putting the parts together, O-why-(h)ee reflects [o-hwai-i] , a reasonable approximation of the native pronunciation, [ʔo həwɐiʔi] . American missionaries bound for Hawaiʻi used the phrases "Owhihe Language" and "Owhyhee language" in Boston prior to their departure in October 1819 and during their five-month voyage to Hawaiʻi. They still used such phrases as late as March 1822. However, by July 1823, they had begun using

8217-512: The story first". However, as Twain became more popular, Whitney adopted the satiric humorist's style. They exchanged letters and Twain mocked Staley and the Hawaiian royalty as he toured the US and wrote his book Roughing It with a chapter on Hawaii. The two kept up an exchange of hyperbolic threats over a book that Whitney claimed Twain had borrowed, while Twain claimed the book belonged to Samuel Chenery Damon : I am going chiefly, however, to eat

8316-589: The subject and the ʻawe representing the object. Hawaiian immersion schools teach content that both adheres to state standards and stresses Hawaiian culture and values. The existence of immersion schools in Hawaiʻi has developed the opportunity for intergenerational transmission of Hawaiian at home. The Ka Haka ʻUla O Keʻelikōlani College of Hawaiian Language is a college at the University of Hawaii at Hilo dedicated to providing courses and programs entirely in Hawaiian. It educates and provides training for teachers and school administrators of Hawaiian medium schools. It

8415-419: The time), many children who spoke Hawaiian at school, including on the playground, were disciplined. This included corporal punishment and going to the home of the offending child to advise them strongly to stop speaking it in their home. Moreover, the law specifically provided for teaching languages "in addition to the English language", reducing Hawaiian to the status of an extra language, subject to approval by

8514-489: The town: Waimea Plantation Cottages, and The West Inn motel. There are several shops, small restaurants and food trucks that cater to both the local and tourist population. Waimea is home to the original location of Jo-Jo's Shave Ice, the headquarters for the condiment manufacturer, Aunty Lilikoi. Waimea is located on the southwest side of the island of Kauai at 21°57′42″N 159°40′25″W  /  21.96167°N 159.67361°W  / 21.96167; -159.67361 . It

8613-461: The urge to publish. He posted a one-page Marine Bulletin on the store window with news that quickly became popular. After John Kapena resigned to become minister of foreign affairs , Whitney was again appointed postmaster general on February 16, 1883 (although by this time there was more than one post office). He served until April 15, 1886. He resigned after a financial scandal and robbery, replaced by John Lot Kaulukou. Whitney made his peace with

8712-434: The ʻokina are not familiar with these specific characters and/or do not have access to the appropriate fonts and input and display systems, it is sometimes written with more familiar and readily available characters: A modern Hawaiian name for the macron symbol is kahakō ( kaha 'mark' + kō 'long'). It was formerly known as mekona (Hawaiianization of macron ). It can be written as a diacritical mark which looks like

8811-551: Was 12.7% White , 0.1% African American , 0.2% Native American , 43.0% Asian , 12.3% Pacific Islander , 1.1% from other races , and 30.6% from two or more races. Hispanic or Latino of any race were 7.2% of the population. There were 620 households, out of which 33.2% had children under the age of 18 living with them, 52.3% were married couples living together, 15.6% had a female householder with no husband present, and 26.3% were non-families. 22.1% of all households were made up of individuals, and 10.5% had someone living alone who

8910-450: Was 65 years of age or older. The average household size was 2.80 and the average family size was 3.27. In the CDP the population was spread out, with 26.1% under the age of 18, 7.2% from 18 to 24, 22.4% from 25 to 44, 24.8% from 45 to 64, and 19.5% who were 65 years of age or older. The median age was 41 years. For every 100 females, there were 94.0 males. For every 100 females age 18 and over, there were 86.8 males. The median income for

9009-469: Was appointed to the privy council of King Lunalilo , but Lunalilo died just a year later. In 1873 Whitney bought the Hawaiian Gazette company which published a weekly. The Gazette had been founded in 1865 as a government publication by James Black after the Polynesian had failed in 1864. In 1875, Whitney published the first tourist guidebook to Hawaii. Whitney renewed his battles with

9108-507: Was caused by the timing of Captain Cook's arrival, which was coincidentally when the indigenous Hawaiians were celebrating the Makahiki festival , which is the annual celebration of the harvest in honor of the god Lono . The celebration lasts for the entirety of the rainy season . It is a time of peace with much emphasis on amusements, food, games, and dancing. The islanders' story foretold of

9207-557: Was enacted for the first time in any of the United States. Literacy in Hawaiian was so widespread that in 1842 a law mandated that people born after 1819 had to be literate to be allowed to marry. In his Report to the Legislature for the year 1853 Richard Armstrong , the minister of Public Instruction, bragged that 75% of the adult population could read. Use of the language among the general population might have peaked around 1881. Even so, some people worried, as early as 1854, that

9306-473: Was later the co-author of the Hawaiian–English Dictionary, was punished for speaking Hawaiian by being rapped on the forehead, allowed to eat only bread and water for lunch, and denied home visits on holidays. Winona Beamer was expelled from Kamehameha Schools in 1937 for chanting Hawaiian. Due in part to this systemic suppression of the language after the overthrow, Hawaiian is still considered

9405-572: Was not again allowed to be used as a medium of instruction in Hawai’i’s public schools until 1987, a span of 91 years. The number of native speakers of Hawaiian gradually decreased during the period from the 1830s to the 1950s. English essentially displaced Hawaiian on six of seven inhabited islands. In 2001, native speakers of Hawaiian amounted to less than 0.1% of the statewide population. Linguists were unsure if Hawaiian and other endangered languages would survive. Nevertheless, from around 1949 to

9504-562: Was ordained in the field on November 30, 1825. The family moved to Lahaina on Maui in 1827, and then back to Waimea in 1829. Whitney was sent to Rochester, New York , for school in 1831, and graduated from the Rochester Collegiate Institute in 1841. He planned to enter college, but a hearing loss convinced him to work in journalism. He worked for Harper & Brothers in New York City where he learned

9603-523: Was redesigned. In his words of the first editorial: Thank heaven the day at length has dawned when the Hawaiian Nation can boast a free press, untrammelled by government patronage or party pledges, unbiased by ministerial frowns or favors — a press whose aim shall be the advancement of the nation in its commercial, political and social condition. Although born in the Kingdom of Hawaii (and thus

9702-400: Was replaced by Joseph Jackson. On July 2, 1856, Whitney produced the first issue of his own newspaper: a four-sheet weekly called the Pacific Commercial Advertiser . It was the first successful publication in Hawaii sponsored by advertisements. Other attempts at independent newspapers had quickly gone out of business or become supported by government or missionary funding. Its name is based on

9801-399: Was under 0.1% of the statewide population in 1997, has risen to 2,000, out of 24,000 total who are fluent in the language, according to the US 2011 census. On six of the seven permanently inhabited islands, Hawaiian has been largely displaced by English, but on Niʻihau , native speakers of Hawaiian have remained fairly isolated and have continued to use Hawaiian almost exclusively. Niʻihau

#261738