Misplaced Pages

Jedburgh

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#973026

87-585: Jedburgh ( / ˈ dʒ ɛ d b ər ə / JED -bər-ə ; Scottish Gaelic : Deadard ; Scots : Jeddart or Jethart ) is a town and former royal burgh in the Scottish Borders and the traditional county town of the historic county of Roxburghshire . Jedburgh lies on the Jed Water , a tributary of the River Teviot . It is 10 miles (16 km) from the border with England , and

174-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both

261-564: A Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time,

348-524: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

435-823: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

522-489: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

609-586: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

696-805: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

783-549: A process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute

870-610: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

957-453: A royal bride for George, she persuaded King Robert III to confirm him in his style of Earl of Angus, and also to bestow upon him the lordships of Abernethy , ( Perthshire ) and Bonkill , ( Berwickshire ); and "to endow him and his spouse with the justiciary fees of the County of Forfar, to ratify all gifts, entails, and leases made or to be made by his half-sister, Isabel, Countess of Mar , to

SECTION 10

#1732773322974

1044-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

1131-583: A snail, said to originate from a recipe given to a local baker by a French prisoner, during the Napoleonic Wars ) and Jethart pears. The fertile soil of Jedburgh makes it good for growing pear trees, and the pear trade was a thriving industry in Jedburgh for centuries. An annual event is the Jethart Hand Ba game. The Canongate Brig dates from the 16th century. The nearby Capon Oak Tree

1218-625: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

1305-524: Is 57 miles (92 km) away and Hawick , Kelso , Selkirk and Galashiels are all within 20 miles (30 km). Jedburgh is known to motorists from the Edinburgh and Newcastle-upon-Tyne areas as Jedburgh is signposted as a primary destination on the A68 . Bus services to Jedburgh are provided by Borders Buses . Until July 2013, they were mostly run by local operator Munro's of Jedburgh . The town

1392-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

1479-457: Is an entry fee). Finds from excavations are displayed on site in the visitor centre attached to the Abbey ruins. The shell of the abbey, though much damaged over the years, is still largely complete. Traditional festivals and performers include the annual Callant's Festival, and Jedburgh Pipe Band and Jedforest Instrumental Band. Local delicacies include Jethart Snails (boiled sweets in the shape of

1566-472: Is dominated by the substantial ruins of Jedburgh Abbey . Other notable buildings in the town include Queen Mary's House , Jedburgh Castle Jail , now a museum , and the Jedburgh Library . Other places nearby are Ancrum , Bairnkine , Bonjedward , Camptown , Crailing , Edgerston , Ferniehirst Castle , Nisbet and Oxnam . Jedburgh began as Jedworð , the "worth" or enclosed settlement on

1653-550: Is home to a Rugby Club, Jed-Forest which was founded in 1885. Under-18 "Semi Junior" rugby is played by Jed Thistle at Lothian Park. Football is represented by Jed Legion FC which currently plays in 'A' League of the Border Amateur League. Ancrum AFC play in the village of Ancrum just to the north at Bridgend Park and are in the Border Amateur 'B' League. A 1930s club, punningly named Jed Arts , won

1740-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

1827-490: Is recognised to be of national interest and the 19th century Jedburgh Castle Jail and Newgate, with its spire , are among the town's notable buildings. Schooling currently takes place at Jedburgh Intergenerational Community Campus, which opened in early 2020. Although Jedburgh no longer has any rail access, it is well located on the road network. The A68 provides direct access to Edinburgh (48 miles (77 km)) and Newcastle-upon-Tyne (58 miles (93 km)). Carlisle

SECTION 20

#1732773322974

1914-518: The 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and the number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In

2001-538: The 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared. Scottish Gaelic is classed as an indigenous language under the European Charter for Regional or Minority Languages , which

2088-468: The 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland, a dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In

2175-660: The East of Scotland League and the Border Cup in 1936–37. Jedburgh has a golf club dating from 1892; the course has 18 holes. Scottish Gaelic language Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic , is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to

2262-638: The Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into the 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In

2349-526: The Jacobite army led by Prince Charles Edward Stuart passed through the town on its way to England. The Castle Prison opened in 1823. In 1787, the geologist James Hutton noted what is now known as the Hutton Unconformity at Inchbonny, near Jedburgh. Layers of sedimentary rock which are tilted almost vertically are covered by newer horizontal layers of red sandstone . This was one of

2436-492: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

2523-629: The Privy council issued a "Proclamation to keep good rule at Jedburgh" during the time of her recuperation. No one should pursue their private quarrel and arm themselves, on pain of death for treason. The title "Lord of Jedburgh Forest" was granted to George Douglas, 1st Earl of Angus on his marriage to the Princess Mary, daughter of Robert III in 1397. The titles of Archibald Douglas, 1st Duke of Douglas included "Viscount Jedburgh Forest", but he died without an heir in 1761. On 6 November 1745,

2610-688: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

2697-706: The UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to

Jedburgh - Misplaced Pages Continue

2784-527: The scrum-halves , Roy Laidlaw , his nephew, Scotland rugby team captain Greig Laidlaw and Gary Armstrong . Douglas Young fought at Heavyweight at the 1984 Summer Olympics . Emmy Award -winning journalist Nick Watt is from Jedburgh and hosted a short film about the town for the Travel Channel . The abbey is maintained by Historic Environment Scotland and open to the public (there

2871-786: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

2958-556: The 16th century left it a ruin. The deeply religious Scottish king Malcolm IV died at Jedburgh in 1165, aged 24. His death is thought to have been caused by Paget's disease of bone . David I built a castle at Jedburgh, and in 1174 it was one of five fortresses ceded to England. It was an occasional royal residence for the Scots. It was demolished in 1409. In 1258, Jedburgh was a focus of royal attention, with negotiations between Scotland's Alexander III and England's Henry III over

3045-601: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

3132-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

3219-407: The 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned

3306-569: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

3393-594: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

3480-475: The English camp, some into the burning town. During the war with England now known as the " Rough Wooing ", the Scots and their French allies made plans to fortify Jedburgh in 1549, with the advice of Camillo Marini, an Italian military engineer. Mary, Queen of Scots , stayed at a certain house in the town in 1566 and that house is now a museum – Mary Queen of Scots House . Mary fell ill, and on 25 October 1566,

3567-538: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

Jedburgh - Misplaced Pages Continue

3654-684: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

3741-762: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

3828-564: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

3915-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

4002-726: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

4089-631: The Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by the early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in

4176-505: The Jed. Later the more familiar word "burgh" was substituted for this, though the original name survives as Jeddart/Jethart. Bishop Ecgred of Lindisfarne founded a church at Jedburgh in the 9th century, and King David I of Scotland made it a priory between 1118 and 1138, housing Augustinian monks from Beauvais in France . The abbey was founded in 1147, but border wars with England in

4263-610: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

4350-826: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

4437-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

SECTION 50

#1732773322974

4524-522: The age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in

4611-408: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

4698-413: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on

4785-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

4872-419: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

4959-450: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

5046-460: The destruction of Roxburgh Castle in 1460 during the Anglo-Scottish Wars . In 1812, County Buildings was built at the junction of Market Place and Castlegate in Jedburgh, serving as both a sheriff court and meeting place for the Commissioners of Supply . Roxburghshire County Council was created in 1890 and continued to meet at the County Buildings until 1930 when it moved its meetings to County Offices at Newtown St Boswells . The town's name

5133-444: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

5220-428: The disastrous field of Homildon Hill , where the Scots were routed and all of the above taken prisoner. Both Moray and Angus died of the Plague whilst captive. By his wife, Mary Stewart, a daughter of King Robert III , Angus had two children: Mary was to marry a further four times and bear seven more children by three of these husbands. The issue by her second husband, Sir James Kennedy the Younger of Dunure , were

5307-415: The entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

SECTION 60

#1732773322974

5394-421: The findings that led him to develop his concept of an immensely long geologic time scale with "no vestige of a beginning, no prospect of an end." The Scots name for the town is part of the expression "Jeddart justice" or "Jethart Justice", in which a man was hanged first, and tried afterwards. Jedburgh became the county town of Roxburghshire after the original county town of Roxburgh was abandoned following

5481-431: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

5568-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

5655-437: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

5742-474: The language. These omit the English translation entirely. Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for a long time. George Douglas, 1st Earl of Angus George Douglas, 1st Earl of Angus (1380–1403)

5829-477: The late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in

5916-431: The longer lived Red Douglas line . Angus does not appear to have taken much interest in Public life, although his name appears on various minor charters. However, in 1402, he was dispatched under orders of the Duke of Albany , Regent of Scotland , to accompany Murdoch, Earl of Fife and the Earl of Moray to assist Archibald Douglas, 4th Earl of Douglas during his invasion of Northumberland . That incursion ended at

6003-400: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and

6090-619: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

6177-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

6264-643: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

6351-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

6438-560: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

6525-466: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

6612-460: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

6699-587: The region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly,

6786-686: The said Jorge her brothir". James 2nd Earl of Douglas , was killed without issue in 1388, at the Battle of Otterburn , and the Earldom of Mar, and all non-entailed Douglas possessions passed to his sister Isabel. The earldom of Douglas passed to a cousin, Archibald the Grim , a natural (illegitimate) son of the Good Sir James Douglas . The descendants of Archibald the Grim formed the famed Black Douglas line , and those of George formed

6873-509: The succession to the Scottish throne, leaving the Comyn faction dominant. Alexander III was married to Yolande in the abbey in 1285. In 1307, James Douglas, fighting for King Robert Bruce, took Jedburgh from the English with little effort. Its proximity to England made it subject to raids and skirmishes by both Scottish and English forces but its strategic position also brought the town valuable trade. At various times and at various locations

6960-572: The town and was also the county historian: he lived in Jedburgh until his death in 1874. The author and broadcaster Lavinia Derwent was born in a farmhouse a few miles outside Jedburgh in 1909. The Tinline brothers emigrated from Jedburgh in the late 1830s. George Tinline made a career in banking in Australia. John Tinline went to New Zealand and made his wealth in farming. John returned to Jedburgh later in life and gifted Allerley Well Park to his hometown. The town's well known rugby players are

7047-456: The town supported a horse market, a cattle market, a corn market and a butcher market. Farm workers and servants also attended hiring fairs seeking employment. Jedburgh was burnt in September 1523 by an English force commanded by William Bulmer and Thomas Tempest . The Earl of Surrey reported the town had more houses than Berwick-upon-Tweed and six good towers. The horses stampeded from

7134-746: Was a Scottish nobleman and peer. He was born at Tantallon Castle , East Lothian , Scotland . He was the natural-illegitimate son of William Douglas, 1st Earl of Douglas and Margaret Stewart, Dowager Countess of Mar & Countess of Angus and Lady Abernethy in her own right. His father's wife Margaret had already produced an heir for her Lord in 1358, James, 2nd Earl of Douglas and Mar , who succeeded his father upon his death in 1384. In 1389, Margaret of Angus relinquished her title in favour of her son, but George did not assume it until his betrothal in 1397 to Princess Mary Stewart, daughter of King Robert III of Scotland . The influence of George's mother must have been considerable - in addition to obtaining

7221-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that

7308-517: Was born in Ednam, a village only twelve miles away, but he was educated in Jedburgh. David Brewster , physicist, mathematician, scientist, writer and inventor of the kaleidoscope , was born in Jedburgh in 1781. The popular preacher Rev. Robert Aitken (1800–1873) was born in Crailing near Jedburgh. General Sir Bindon Blood was born nearby in 1842. Alexander Jeffrey (F.S.A. Scot.) was a solicitor in

7395-491: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

7482-510: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

7569-587: Was used for Operation Jedburgh , a clandestine operation by allied soldiers in occupied Europe during the Second World War . Several notable people were born in the town, including Rev Dr Thomas Somerville 's niece, Mary Somerville , in 1780 (the eminent scientist and writer, after whom Somerville College, Oxford is named, and who appeared on the Royal Bank of Scotland £10 note from 2017). James Thomson (1700–1748) who wrote " Rule Britannia ",

#973026