Misplaced Pages

LOHAS Park

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#364635

32-543: LOHAS Park ( Chinese : 日出康城 ) is a Hong Kong seaside private residential development of the MTR Corporation . Overlooking Junk Bay , it is located in Tseung Kwan O Area 86, New Territories . Formerly named 'Dream City', it was renamed LOHAS Park. LOHAS is an acronym for "lifestyle of health and sustainability". The Chinese name means "sunrise health city". The CLP power substation for Phase I retains

64-467: A 480,000-square-foot iconic MTR mall named THE LOHAS, which opened in 2020, it will contain the largest indoor ice-skating rink in Hong Kong and the largest cinema in the whole Tseung Kwan O town. There will also be green area of 1,000,000 square feet, including a 200,000-square-foot central park named The Park with pet recreation facilities, icon building, waterfalls and lawns. 1.4 million sq ft (40% of

96-509: A certain extent in South Korea , remain virtually identical to traditional characters, with variations between the two forms largely stylistic. There has historically been a debate on traditional and simplified Chinese characters . Because the simplifications are fairly systematic, it is possible to convert computer-encoded characters between the two sets, with the main issue being ambiguities in simplified representations resulting from

128-613: A standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages . In Taiwan , the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education and standardized in the Standard Form of National Characters . These forms were predominant in written Chinese until the middle of the 20th century, when various countries that use Chinese characters began standardizing simplified sets of characters, often with characters that existed before as well-known variants of

160-812: Is 産 (also the accepted form in Japan and Korea), while in Hong Kong, Macau and Taiwan the accepted form is 產 (also the accepted form in Vietnamese chữ Nôm ). The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding. Mainland companies selling products in Hong Kong, Macau and Taiwan use traditional characters in order to communicate with consumers;

192-546: Is divided into 13 phases, composing of 50 high-rise residential towers, offering 21,500 apartments to accommodate 58,000 residents in the site area, which are to be completed before 2025. These will sit above the MTR LOHAS Park station . The gross floor area (GFA) for domestic purposes is up to 1.6 million square metres, and retail GFA will occupy up to 50,000 m Apart from residential development, LOHAS Park will also include 3 shopping malls upon completion, including

224-493: The Chinese Commercial News , World News , and United Daily News all use traditional characters, as do some Hong Kong–based magazines such as Yazhou Zhoukan . The Philippine Chinese Daily uses simplified characters. DVDs are usually subtitled using traditional characters, influenced by media from Taiwan as well as by the two countries sharing the same DVD region , 3. With most having immigrated to

256-640: The Shanghainese -language character U+20C8E 𠲎 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-20C8E —a composition of 伐 with the ⼝   'MOUTH' radical—used instead of the Standard Chinese 嗎 ; 吗 . Typefaces often use the initialism TC to signify the use of traditional Chinese characters, as well as SC for simplified Chinese characters . In addition, the Noto, Italy family of typefaces, for example, also provides separate fonts for

288-565: The LOHAS park Phase II towers. Phase III was jointly developed by Cheung Kong Holdings, the MTR Corporation and Nan Fung Group . It is connected directly to LOHAS Park MTR station. 'Hemera' ( Chinese : 緻藍天 ) belongs to Phase III. It comprises 4 high-rise towers up to 66 storeys. The towers are named after various gemstones namely Diamond, Emerald, Amber and Topaz. Phase IV is being jointly developed by Sun Hung Kai Properties and

320-623: The MTR Corporation. 'Wings at Sea' ( Chinese : 晉海 ) belongs to Phase IV. It comprises two sub-phases: Phase IVA for the construction of Towers 1 and 2 and Phase IVB (also known as 'Wings at Sea II') for the construction of Towers 3 and 5. A new covered walkway is under construction which will offer direct access to the MTR station from the Wan Po Road. Currently, access to the LOHAS Park MTR station by other housing estates residents at

352-604: The Northern side of the Wan Po Road need to pass through the Phase I. According to the LOHAS Park master plan, Phase I and Phase II of LOHAS Park are furthest from the permanent sea front, as future phases are constructed, the current seaside apartments will have progressively diminished view of the sea. In April 2015, the tender for LOHAS Park Package 4 was awarded to a subsidiary of Sun Hung Kai Properties . In November 2015,

SECTION 10

#1732780045365

384-555: The People's Republic of China, traditional Chinese characters are standardised according to the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters . Dictionaries published in mainland China generally show both simplified and their traditional counterparts. There are differences between the accepted traditional forms in mainland China and elsewhere, for example the accepted traditional form of 产 in mainland China

416-510: The Phase I of the development. It was jointly developed by Cheung Kong Holdings and MTR Corporation in 2008. It comprises 5 high-rise buildings up to 68 storeys, occupying 1,380,000 square feet (128,000 m) of floor area and offering 2,096 flats. Phase II of the development was jointly developed by Cheung Kong Holdings and MTR Corporation and Nan Fung Development. 'Le Prestige' ( Chinese : 領都 ; Cantonese Yale : Líhngdōu ), Phase IIA (the first of three sub-phases of Phase II of

448-587: The United States during the second half of the 19th century, Chinese Americans have long used traditional characters. When not providing both, US public notices and signs in Chinese are generally written in traditional characters, more often than in simplified characters. In the past, traditional Chinese was most often encoded on computers using the Big5 standard, which favored traditional characters. However,

480-548: The collection of domestic waste was halted in 2014. These landfills should not be confused with the operating South East New Territories (SENT) Landfill which is about 1 km southeast of LOHAS Park. The SENT is commonly called the Tseung Kwan O landfill in the media. The SENT was expected to become full in the financial year 2014/2015, if the decision to extend its coverage area was not granted. 'The Capitol' ( Chinese : 首都 ; Cantonese Yale : Sáudōu ) belongs to

512-502: The development) comprises four high-rise buildings up to 70 storeys, offering 1,688 flats and was completed in 2009. 'Le Prime' ( Chinese : 領峰 ; Cantonese Yale : Líhngfūng ), Phase IIB (the second of three sub-phases of Phase II of the development) comprises three high-rise buildings up to 76 storeys, offering 1,416 flats and was completed in 2011. 'La Splendeur' ( Chinese : 領凱 ; Cantonese Yale : Líhnghói ), Phase IIC (the third of three sub-phases of Phase II of

544-406: The development) comprises three high-rise buildings up to 72 storeys, offering 1,416 flats and was completed in 2013. Phase II apartments facing East can enjoy the unrestricted view to the permanent recovered greenery. The planned new RTHK headquarters will lie between LOHAS Park Phase II and the greenery. The RTHK building headquarters will be only 10 storeys high compared to the 70+ storeys high of

576-493: The inverse is equally true as well. In digital media, many cultural phenomena imported from Hong Kong and Taiwan into mainland China, such as music videos, karaoke videos, subtitled movies, and subtitled dramas, use traditional Chinese characters. In Hong Kong and Macau , traditional characters were retained during the colonial period, while the mainland adopted simplified characters. Simplified characters are contemporaneously used to accommodate immigrants and tourists, often from

608-725: The mainland. The increasing use of simplified characters has led to concern among residents regarding protecting what they see as their local heritage. Taiwan has never adopted simplified characters. The use of simplified characters in government documents and educational settings is discouraged by the government of Taiwan. Nevertheless, with sufficient context simplified characters are likely to be successfully read by those used to traditional characters, especially given some previous exposure. Many simplified characters were previously variants that had long been in some use, with systematic stroke simplifications used in folk handwriting since antiquity. Traditional characters were recognized as

640-682: The majority of Chinese text in mainland China are simplified characters , there is no legislation prohibiting the use of traditional Chinese characters, and often traditional Chinese characters remain in use for stylistic and commercial purposes, such as in shopfront displays and advertising. Traditional Chinese characters remain ubiquitous on buildings that predate the promulgation of the current simplification scheme, such as former government buildings, religious buildings, educational institutions, and historical monuments. Traditional Chinese characters continue to be used for ceremonial, cultural, scholarly/academic research, and artistic/decorative purposes. In

672-983: The merging of previously distinct character forms. Many Chinese online newspapers allow users to switch between these character sets. Traditional characters are known by different names throughout the Chinese-speaking world. The government of Taiwan officially refers to traditional Chinese characters as 正體字 ; 正体字 ; zhèngtǐzì ; 'orthodox characters'. This term is also used outside Taiwan to distinguish standard characters, including both simplified, and traditional, from other variants and idiomatic characters . Users of traditional characters elsewhere, as well as those using simplified characters, call traditional characters 繁體字 ; 繁体字 ; fántǐzì ; 'complex characters', 老字 ; lǎozì ; 'old characters', or 全體字 ; 全体字 ; quántǐzì ; 'full characters' to distinguish them from simplified characters. Some argue that since traditional characters are often

SECTION 20

#1732780045365

704-677: The official script in Singapore until 1969, when the government officially adopted Simplified characters. Traditional characters still are widely used in contexts such as in baby and corporation names, advertisements, decorations, official documents and in newspapers. The Chinese Filipino community continues to be one of the most conservative in Southeast Asia regarding simplification. Although major public universities teach in simplified characters, many well-established Chinese schools still use traditional characters. Publications such as

736-485: The original name 'Dream City Power Substation'. The MTR designated LOHAS Park an 'environmental protection city' when planning began in 2002. After the SARS epidemic in early 2003, the element of 'health' was incorporated. Following controversy over "wall effect" buildings in 2007, the developers promised there will be sufficient space to allow wind to circulate the estate. The 3,550,000 square feet (330,000 m) estate

768-700: The original standard forms, they should not be called 'complex'. Conversely, there is a common objection to the description of traditional characters as 'standard', due to them not being used by a large population of Chinese speakers. Additionally, as the process of Chinese character creation often made many characters more elaborate over time, there is sometimes a hesitation to characterize them as 'traditional'. Some people refer to traditional characters as 'proper characters' ( 正字 ; zhèngzì or 正寫 ; zhèngxiě ) and to simplified characters as 簡筆字 ; 简笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'simplified-stroke characters' or 減筆字 ; 减笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'reduced-stroke characters', as

800-833: The predominant forms. Simplified characters as codified by the People's Republic of China are predominantly used in mainland China , Malaysia, and Singapore. "Traditional" as such is a retronym applied to non-simplified character sets in the wake of widespread use of simplified characters. Traditional characters are commonly used in Taiwan , Hong Kong , and Macau , as well as in most overseas Chinese communities outside of Southeast Asia. As for non-Chinese languages written using Chinese characters, Japanese kanji include many simplified characters known as shinjitai standardized after World War II, sometimes distinct from their simplified Chinese counterparts . Korean hanja , still used to

832-411: The sea, is surrounded by land reclaimed as landfill. The large piece of greenery immediately to the north of LOHAS Park is the recovered land from the old Tseung Kwan O Stage I landfill which closed in 1995. The large mountain slope on the eastern side of LOHAS Park is the old Tseung Kwan O Stage II/III landfill which closed in 1994. According to an MTR spokesman, the landfill can no longer be smelled since

864-436: The site area) of common area with greenery: the common area will include a 200,000 sq ft (19,000 m) park and a 330-metre seafront promenade. People and cars will be segregated – pedestrians can walk to various facilities without having to cross a road since all the places are linked with covered walkways. The garden will be watered by a 440,000-litre water-recycling system. LOHAS Park, itself on land reclaimed from

896-621: The tender for LOHAS Park Package 5 was awarded to a subsidiary of Wheelock & Co . A shopping mall called The LOHAS is located in LOHAS Park. It opened on 23 August 2020. The mall will also be connected to Phase VIIA: Montara. There is an Ice rink, a supermarket named Fresh and a way to go to the MTR Tower 9 of La Splendeur was put under lockdown on 19 March 2021. 22°17′42″N 114°16′16″E  /  22.295°N 114.271°E  / 22.295; 114.271 Traditional Chinese characters Traditional Chinese characters are

928-636: The traditional character set used in Taiwan ( TC ) and the set used in Hong Kong ( HK ). Most Chinese-language webpages now use Unicode for their text. The World Wide Web Consortium (W3C) recommends the use of the language tag zh-Hant to specify webpage content written with traditional characters. In the Japanese writing system , kyujitai are traditional forms, which were simplified to create shinjitai for standardized Japanese use following World War II. Kyūjitai are mostly congruent with

960-985: The traditional characters in Chinese, save for minor stylistic variation. Characters that are not included in the jōyō kanji list are generally recommended to be printed in their traditional forms, with a few exceptions. Additionally, there are kokuji , which are kanji wholly created in Japan, rather than originally being borrowed from China. In the Korean writing system , hanja —replaced almost entirely by hangul in South Korea and totally replaced in North Korea —are mostly identical with their traditional counterparts, save minor stylistic variations. As with Japanese, there are autochthonous hanja, known as gukja . Traditional Chinese characters are also used by non-Chinese ethnic groups. The Maniq people living in Thailand and Malaysia use Chinese characters to write

992-518: The ubiquitous Unicode standard gives equal weight to simplified and traditional Chinese characters, and has become by far the most popular encoding for Chinese-language text. There are various input method editors (IMEs) available for the input of Chinese characters . Many characters, often dialectical variants, are encoded in Unicode but cannot be inputted using certain IMEs, with one example being

LOHAS Park - Misplaced Pages Continue

1024-587: The words for simplified and reduced are homophonous in Standard Chinese , both pronounced as jiǎn . The modern shapes of traditional Chinese characters first appeared with the emergence of the clerical script during the Han dynasty c.  200 BCE , with the sets of forms and norms more or less stable since the Southern and Northern dynasties period c.  the 5th century . Although

#364635