The Latin Anthology is a compilation of Latin verses from the era of Ennius (c. 239 – c. 169 BC, often considered the father of Roman poetry) up to around 1000 AD. This collection was mainly compiled by Pieter Burmann the Younger (1713 – 1778).
42-580: While the Greek Anthology was first compiled by the ancient Greek poet, Meleager of Gadara in the first century BC, the ancient Romans did not compile their own Latin Anthology . However, there were volumes of epigrams, such as those compiled by Martial between 95 and 98. There were also compilations of brief sententiae from authors such as Publilius Syrus ( fl. 85–43 BC), along with smaller groupings of verse on specialized subjects, such as
84-440: A composition must necessarily be brief, and as a result, conciseness of expression, pregnancy of meaning, purity of diction and singleness of thought are the indispensable conditions of excellence in the epigrammatic style. The term was soon extended to any piece by which these conditions were fulfilled. About 60 BC, the sophist and poet Meleager of Gadara undertook to combine the choicest effusions of his predecessors into
126-469: A lengthy (over 400 lines long) hexameter poem inspired by the statues adorning the Baths of Zeuxippus. The poem consisted of a number of short epigrams (six in total), each focusing on one or a small group of the statues, that were designed to form one work. While it has been suggested that these epigrams might have been inscribed on the bases of the statues themselves, this is unlikely because of his use of
168-593: A masterly poem one had never seen before." Its influence can be seen on writers as diverse as Propertius , Ezra Pound and Edgar Lee Masters . Since full and uncensored English translations became available at the end of the 20th century, its influence has widened still further. The art of occasional poetry had been cultivated in Greece from an early period, being used to commemorate remarkable individuals or events, on funerary monuments and votive offerings. These compositions were termed epigrams, i.e. inscribed poems. Such
210-596: A photographic facsimile. Brunck's edition was superseded by the standard one of Friedrich Jacobs (1794–1814, 13 vols.), the text of which was reprinted in a more convenient form in 1813–1817, and occupies three pocket volumes in the Tauchnitz series of the classics. The best edition for general purposes is perhaps that of Dubner in Didot 's Bibliotheca (1864–1872), which contains the Palatine Anthology ,
252-523: A relatively small fee, any member of the public could gain admission to the bath complex. Although it was primarily used for public bathing, people could also exercise and enjoy a variety of recreational activities there. Attendants were paid to oversee the activities, enforcing opening and closing times and the rules of conduct. Men and women were not allowed to bathe together; they would either use separate baths, or bathe at different times of day. Constantinople offered numerous bathhouses to its citizens, but
294-424: A single body of fugitive poetry. Collections of monumental inscriptions, or of poems on particular subjects, had previously been formed by Polemon Periegetes and others; but Meleager first gave the principle a comprehensive application. His selection, compiled from forty-six of his predecessors, and including numerous contributions of his own, was entitled The Garland ( Στέφανος ); in an introductory poem each poet
336-542: A synonym for a collection of literary works for future generations. Meleager's Anthology was popular enough that it attracted later additions. Prefaces to the editions of Philippus of Thessalonica and Agathias were preserved in the Greek Anthology to attest to their additions of later poems. The definitive edition was made by Constantine Cephalas in the 10th century, who added a number of other collections: homoerotic verse collected by Straton of Sardis in
378-634: Is a collection of poems , mostly epigrams , that span the Classical and Byzantine periods of Greek literature . Most of the material of the Greek Anthology comes from two manuscripts, the Palatine Anthology of the 10th century and the Anthology of Planudes (or Planudean Anthology ) of the 14th century. The earliest known anthology in Greek was compiled by Meleager of Gadara in
420-627: Is also an incomplete edition of the text by Hugo Stadtmüller in the Teubner series, 3 vols., which stops at IX 563 due to Stadtmüller's death. More recent editions are one in the Collection des Universités de France series, 13 vols., started by Pierre Waltz and continued by other scholars, and one edited by Hermann Beckby , 4 vols., in the Tusculum series. The most recent edition is by Fabrizio Conca , Mario Marzi and Giuseppe Zanetto , with
462-410: Is compared to some flower, fancifully deemed appropriate to his genius. The arrangement of his collection was alphabetical, according to the initial letter of each epigram. In the age of the emperor Tiberius (or Trajan , according to others) the work of Meleager was continued by another epigrammatist, Philippus of Thessalonica , who first employed the term "anthology". His collection, which included
SECTION 10
#1732772861562504-421: Is recorded until the time of Justinian, when epigrammatic writing, especially of an amatory character, experienced a great revival at the hands of Agathias of Myrina , the historian, Paulus Silentiarius , and their circle. Their ingenious but mannered productions were collected by Agathias into a new anthology, entitled The Circle (Κύκλος); it was the first to be divided into books, and arranged with reference to
546-558: The Priapeia (circa 100). The initial modern collection of these fragmented pieces was Catalecta veterum Poetarum (1573), created by Scaliger . This was followed by the more extensive collection of Pithoeus , Epigrammata et Poemata e Codicibus et Lapidibus collecta (1590). Further additions, primarily from inscriptions , were continually added. In 1759–1773, Burmann organized these into his anthology titled Anthologia veterum Latinorum Epigrammatum et Poematum . After Burmann's demise,
588-529: The 1460s, parts of the Zeuxippus Baths had been reused for the construction of the Fatih Mosque . In 1927–1928, excavations on the site recovered many historical relics, such as earthenware and glazed pottery, which provided unique insights into the architectural designs and social interests of Constantinople. Christodorus of Coptus , an Egyptian poet and writer living around 500 AD, wrote
630-562: The 2nd century AD; a collection of Christian epigrams found in churches; a collection of satirical and convivial epigrams collected by Diogenianus ; Christodorus ' description of statues in the Byzantine gymnasium of Zeuxippos ; and a collection of inscriptions from a temple in Cyzicus . The scholar Maximus Planudes also made an edition of the Greek Anthology , which while adding some poems, primarily deleted or bowdlerized many of
672-470: The Baths of Zeuxippus seem to have been particularly popular, according to several mentions in the ancient sources. Even monks and members of the clergy could be seen there, despite the insistence of their superiors that the baths were places of impious behaviour. As a result of the Nika revolt of 532 - the worst uprising Constantinople had seen, which left half the city in ruins and thousands of people dead -
714-507: The Cameo series), includes about 140 translations or imitations, with some original compositions in the same style. Further translations and selections include: A small volume on the Anthology, edited and with some original translations by Lord Neaves , is one of W. Lucas Collins's series Ancient Classics for Modern Readers , The Greek Anthology (Edinburgh & London: William Blackwood & Sons, 1874) Two critical contributions to
756-883: The Planudean Anthology , in the Didot edition, and in Henry Wellesley 's Anthologia Polyglotta . Imitations in modern languages have been copious, actual translations less common. F. D. Dehèque 's 1863 translation was in French prose. The German language admits of the preservation of the original metre, a circumstance exploited by Johann Gottfried Herder and Christian Friedrich Wilhelm Jacobs . Robert Bland , John Herman Merivale , and their associates (1806–1813), produced efforts that are often diffuse. Francis Wrangham 's (1769–1842) versions, Poems (London, 1795), are more spirited; and John Sterling translated
798-724: The Planudean Anthology. The epigrams hitherto recovered from ancient monuments and similar sources form appendices in the second and third volumes of Dübner's edition. The Liddell Scott Greek Lexicon divides the Anthologia Graeca sources into Anthologia Palatina, Planudea (1864-1968), then Appendix nova epigrammatum (1890 onward). The poems in the anthology represent different periods. Four stages may be indicated: Latin renderings of select epigrams by Hugo Grotius were published in Bosch and Lennep's edition of
840-488: The baths were not actually connected to the Hippodrome, but were simply close to it: Between Zeuxippus' cool refreshing baths, And the famed Hippodrome's swift course I stand. Let the spectator, where he bathes himself Or sees the struggling steed panting for breath Pay a kind visit, to enhance his pleasures; He'll find a hearty welcome at my table. Or if more manly sports his mind affects, Practice
882-413: The beginning of the 10th century. He appears to have merely made excerpts from the existing anthologies, with the addition of selections from Lucillius , Palladas , and other epigrammatists, whose compositions had been published separately. His arrangement is founded on a principle of classification, and nearly corresponds to that adopted by Agathias . His principle of selection is unknown. The next editor
SECTION 20
#1732772861562924-466: The compositions of thirteen writers subsequent to Meleager, was also arranged alphabetically, and contained an introductory poem. It was of inferior quality to Meleager's. Somewhat later, under Hadrian , another supplement was formed by the sophist Diogenianus of Heracleia (2nd century AD), and Straton of Sardis compiled his elegant Μοῦσα παιδική ( Musa Puerilis ) from his productions and those of earlier writers. No further collection from various sources
966-549: The cooperation in vol. I of Carla Castelli , 3 vols., published by UTET . The Palatine MS., the archetype of the present text, was transcribed by different persons at different times, and the actual arrangement of the collection does not correspond with that signalized in the index. It is arranged into the following books: The epigrams on works of art, as already stated, are missing from the Codex Palatinus , and must be sought in an appendix of epigrams only occurring in
1008-513: The editorial responsibilities fell to the philologist Johann Christian Wernsdorf . This became the standard edition until 1869, when Alexander Riese started a new and more critical recension . In this revision, many pieces that were improperly included by Burmann were removed, and his classification system was replaced. It arranged the material according to the sources, starting with those derived from manuscripts , followed by those obtained from inscriptions . In 1982, an entirely new edition of
1050-449: The epigrams of the Planudean Anthology not collected in the former, an appendix of pieces derived from other sources, copious notes, a literal Latin prose translation by Jean François Boissonade , Bothe , and Lapaume and the metrical Latin versions of Hugo Grotius . A third volume, edited by E. Cougny , was published in 1890. The best edition of the Planudean Anthology is the splendid one by van Bosch and van Lennep (1795–1822). There
1092-405: The first century BC, under the title Anthologia , or "Flower-gathering." It contained poems by the compiler himself and forty-six other poets, including Archilochus , Alcaeus , Anacreon , and Simonides . In his preface to his collection, Meleager describes his arrangement of poems as if it were a head-band or garland of flowers woven together in a tour de force that made the word "Anthology"
1134-582: The first part was published by D. R. Shackleton Bailey . The second volume (in two parts) was released in 1895–1897, with the title Carmina Epigraphica , edited by Franz Bücheler . As the Latin Anthology was formed by scholars with a primary focus on preserving as much material as they could find, it is significantly more diverse than the Greek Anthology. Greek Anthology The Greek Anthology ( Latin : Anthologia Graeca )
1176-533: The god Zeus or to the artist Zeuxis . Constructed between 100 and 200, the Baths of Zeuxippus were destroyed during the Nika revolt of 532 and then rebuilt several years later. They were famed primarily for the many statues inside them, representing prominent individuals from history and mythology. The Zeuxippus Baths were located north of the Great Palace of Constantinople between the Augustaion and
1218-575: The inscriptions of Simonides. John Wilson in Blackwood's Magazine 1833–1835, collected and commented on the labours of these and other translators, including indifferent attempts of William Hay . In 1849 Henry Wellesley, principal of New Inn Hall, Oxford , published his Anthologia Polyglotta , a collection of the translations and imitations in all languages, with the original text. In this appeared versions by Goldwin Smith and Merivale, which, with
1260-543: The military. The last reference to the Baths of Zeuxippus being used for bathing occurred in 713, after which they were converted to other uses. Part of the bathhouse became a prison known as Noumera , while another part appears to have been used as a silk workshop. Almost 1,000 years later, in 1556, the Ottoman architect Mimar Sinan built the Haseki Hürrem Sultan Hamamı on the same grounds. In
1302-597: The north-east corner of the Hippodrome. This suggests their great popularity, since such a significant location would have attracted many people. The Baths were also close to the square of the Augustaeum and the basilica of Hagia Sophia . The 12th-century scholar Zonaras claimed that Septimius Severus had connected the baths to the Hippodrome . However, Leontius , who was generally more accurate in his writings (which also predated those of Zonaras), asserted that
Latin Anthology - Misplaced Pages Continue
1344-726: The only accessible collection, for although the Palatine manuscript known as the Palatine Anthology , the sole extant copy of the anthology of Cephalas, was discovered in the Palatine library at Heidelberg , and copied by Saumaise (Salmasius) in 1606, it was not published until 1776, when it was included in Brunck 's Analecta Veterum Poetarum Graecorum (Crumbs of the Ancient Greek Poets). The manuscript itself had frequently changed its quarters. In 1623, having been taken in
1386-558: The original Baths of Zeuxippus were destroyed in a fire. Justinian rebuilt the complex and also organised new statues, but he could not recreate or restore the famous statues of the former decoration or the other antiquities that were lost. In the early 7th century, as a result of military and political pressure on the Byzantine Empire, public bathing changed from being a common luxury to a rare and infrequent one, and many public facilities and venues began to be used instead by
1428-560: The other English renderings extant at the time, accompany the literal prose translation of the Public School Selections , executed by the Rev. George Burges for Bohn's Classical Library (1854). In 1864 Major R. G. Macgregor published Greek Anthology, with notes critical and explanatory , an almost complete but mediocre translation of the Anthology. Idylls and Epigrams , by Richard Garnett (1869, reprinted 1892 in
1470-476: The poems he felt were too explicit. His anthology was the only one known to Western Europe (his autograph copy, dated 1301 survives; the first edition based on his collection was printed in 1494) until 1606 when Claudius Salmasius found in the library at Heidelberg a fuller collection based on Cephalas. The copy made by Salmasius was not, however, published until 1776, when Richard François Philippe Brunck included it in his Analecta . The first critical edition
1512-822: The rough diversions of the stadia. The map to the right shows the Baths' approximate location within Constantinople, as determined by excavations. As can be seen, the Baths were roughly rectangular in shape, and were very close to, or even "connected" to the Palace, as Zonaras indicated. The original baths, founded and built by Septimius Severus , were enlarged and decorated under Constantine I . They were adorned with numerous mosaics, paintings and colourful marble as well as with over eighty statues , depicting historical figures such as Homer , Hesiod , Plato , Aristotle , Julius Caesar , Demosthenes , Aeschines and Virgil , as well as gods and mythological heroes. Whether
1554-557: The sack of Heidelberg in the Thirty Years' War , it was sent with the rest of the Palatine Library to Rome as a present from Maximilian I of Bavaria to Pope Gregory XV , who had it divided into two parts, the first of which was by far the larger; thence it was taken to Paris in 1797. In 1816 it went back to Heidelberg, but in an incomplete state, the second part remaining at Paris. It is now represented at Heidelberg by
1596-619: The statues were newly produced or, as is often assumed, brought to Constantinople from various parts of the Roman Empire (especially Greece) cannot be determined with certainty. The decor of the Baths followed an architectural trend of the period; the Forum of Constantine , its adjacent Senate house, and the Palace of Lausus were adorned with similar statue galleries of heroes (mythological and not), historical figures and powerful people. For
1638-585: The subject are the Rev. James Davies's essay on Epigrams in the Quarterly Review (vol. cxvii.), illustrating the distinction between Greek and Latin epigram; and the disquisition in J. A. Symonds 's Studies of the Greek Poets (1873; 3rd ed., 1893). Baths of Zeuxippos The Baths of Zeuxippus were popular public baths in the city of Constantinople . The origin of their name was disputed already in antiquity and could go back either to
1680-553: The subjects of the pieces. These and other collections made during the Middle Ages are now lost. The partial incorporation of them into a single body, classified according to the contents in 15 books, was the work of a certain Constantinus Cephalas, whose name alone is preserved in the single MS. of his compilation extant, but who probably lived during the literary revival under Constantine Porphyrogenitus , at
1722-587: Was that of F. Jacobs (13 vols. 1794–1803; revised 1813–17). Since its transmission to the rest of Europe, the Greek Anthology has left a deep impression on its readers. In a 1971 article on Robin Skelton 's translation of a selection of poems from the Anthology , a reviewer for the Times Literary Supplement wrote, "The time of life does not exist when it is impossible to discover in it
Latin Anthology - Misplaced Pages Continue
1764-453: Was the monk Maximus Planudes (1320), who removed some epigrams from Cephalas' anthology, added some verses of his own, and preserved epigrams on works of art, which are not included in the only surviving transcript of Cephalas. The Planudean Anthology (in seven books) was the only recension of the anthology known at the revival of classical literature, and was first published at Florence, by Janus Lascaris , in 1494. It long continued to be
#561438