Lake Manyara also known as Lake Moya among the Iraqw people is a lake located in Monduli District of Arusha Region , Tanzania and is the seventh-largest lake of Tanzania by surface area, at 470-square-kilometre (180 sq mi). It is a shallow, alkaline lake in the Natron-Manyara-Balangida branch of the East African Rift . The northwest quadrant of the lake (about 200 sq, km.) is included within Lake Manyara National Park and it is part of the Lake Manyara Biosphere Reserve , established in 1981 by UNESCO as part of its Man and the Biosphere Programme.
67-586: There are differing explanations for how Lake Manyara got its name. The name Manyara may come from the Maasai word "emanyara", which is the spiky, protective enclosure around a family homestead (boma). Possibly the 600 m high rift escarpment hems in the lake, like the enclosure around a Maasai boma. Another theory is that the Mbugwe tribe, who live in the Lake Manyara area, may have given the lake its name based on
134-700: A pejorative way. For example, Romani people often prefer that term to exonyms such as Gypsy (from the name of Egypt ), and the French term bohémien , bohème (from the name of Bohemia ). People may also avoid exonyms for reasons of historical sensitivity, as in the case of German names for Polish and Czech places that, at one time, had been ethnically or politically German (e.g. Danzig/ Gdańsk , Auschwitz/ Oświęcim and Karlsbad/ Karlovy Vary ); and Russian names for non-Russian locations that were subsequently renamed or had their spelling changed (e.g. Kiev/ Kyiv ). In recent years, geographers have sought to reduce
201-449: A first-person pronoun), and the subject is less topical, the object occurs right after the verb and before the subject. The Maasai language has only two fully grammatical prepositions but can use "relational nouns", along with a most general preposition, to designate specific locative ideas. Noun phrases begin with a demonstrative prefix or a gender-number prefix, followed by a quantifying noun or other head noun. Other modifiers follow
268-507: A given class (e.g. ɔl -aláshɛ̀ “brother”; ɛn -kái “God”), some roots can also occur with both prefixes (e.g. ol -ŋatúny “lion” vs. e -ŋatúny “ lion-ness”). "Who has come?" would be asked if the gender of the visitor were known. The noun would be preceded by a gendered prefix. If the gender of the visitor were unknown, "It is who that has come?" would be the literal [English translation] question. Adjectives in Maa serve only to describe
335-470: A glottalic feature (e.g. Parakuyo Maa). In Arusha Maa, /p/ is typically realized as a voiceless fricative [ ɸ ] , but in some words, it can be a voiced trill [ ʙ ] . The sounds and occur in complementary distribution , with [ tʃ ] occurring following a consonant, and [ ʃ ] elsewhere. There are nine vowel phoneme qualities in Maasai A feature that Maasai shares with
402-652: A grammar of the Maasai language, along with texts in Maasai and English translation. The texts include stories, myths, proverbs, riddles, and songs (lyrics but no music), along with customs and beliefs explained in Maasai. Here are some of the proverbs: Here are some of the riddles: The Maasai have resisted the expansion of European languages as well as that of Swahili in East Africa . Maasai speakers engage in frequent trade using their language. However, close contact with other ethnic groups in East Africa and
469-559: A neutral name may be preferred so as to not offend anyone. Thus, an exonym such as Brussels in English could be used instead of favoring either one of the local names ( Dutch / Flemish : Brussel ; French : Bruxelles ). Other difficulties with endonyms have to do with pronunciation, spelling, and word category . The endonym may include sounds and spellings that are highly unfamiliar to speakers of other languages, making appropriate usage difficult if not impossible for an outsider. Over
536-418: A personal pronoun because place can help identify male or female (i.e. an action occurring in the house will almost always be done by a female). Present tense in Maasai includes habitual actions, such as "I wake up" or "I cook breakfast". Past tense refers only to a past action, not to a specific time or place. In 1905, Alfred Claud Hollis published The Masai: Their Language and Folklore , which contains
603-489: A series of implosive consonants . In Maasai, tone has a very productive role, conveying a wide range of grammatical and semantic functions. In the table of consonant phonemes below, phonemes are represented with IPA symbols. When IPA conventions differ from symbols normally used in practical writing, the latter are given in angle brackets. For some speakers, implosive consonants are not ingressive (e.g. IlKeekonyokie Maa), but for others, they are lightly implosive or have
670-454: Is a common, native name for a group of people, individual person, geographical place , language , or dialect , meaning that it is used inside a particular group or linguistic community to identify or designate themselves, their place of origin, or their language. An exonym (also known as xenonym ) is an established, non-native name for a group of people, individual person, geographical place, language, or dialect, meaning that it
737-719: Is a groundwater forest extending between the lake shore and the rift escarpment and covered mostly by the National Park until the Marang' forest. In the rift valley South of the lake vast river floodplains are used for irrigation agriculture. The wetter and more productive uplands all over the catchment are mostly used for rain-fed agriculture by various ethnicities depending on historical migration and resettlement patterns. The drier and more unpredictable savannas are used for livestock grazing by pastoralists (mainly Maasai). Southeast of LM another large and famous national park (Tarangire)
SECTION 10
#1732788052806804-507: Is known for flocks of thousands flamingos that feed along the edge of the lake in the wet season. At times, there have been over an estimated 2 million individuals of various species of water birds. The following table summarizes the most numerous species, according to the Important Bird Areas factsheet: Lake Manyara. Lake Manyara can be accessed through Lake Manyara National Park. With an entrance gate that doubles as an exit,
871-679: Is located. Furthermore, all over the catchment there are numerous game reserves, conservation areas, forest reserves, wildlife management areas and numerous villages and touristic infrastructures (roads, lodges and tented camps). Lake Manyara is partly protected within the Lake Manyara National Park and is one of the seven Tanzanian, UNESCO Man and Biosphere reserves. The wider Lake Manyara basin social-ecological system suffers from multiple environmental problems due to unsustainable land and water use. Lake Manyara has experienced an overall upward trajectory in sedimentation rates over
938-468: Is most commonly used. The changes to Hanyu Pinyin were not only financially costly but were unpopular with the locals, who opined that the Hanyu Pinyin versions were too difficult for non-Chinese or non-Mandarin speakers to pronounce. The government eventually stopped the changes by the 1990s, which has led to some place names within a locality having differing spellings. For example, Nee Soon Road and
1005-718: Is not its Dutch exonym. Old place names that have become outdated after renaming may afterward still be used as historicisms . For example, even today one would talk about the Siege of Leningrad , not the Siege of St. Petersburg because at that time (1941–1944) the city was called Leningrad. Likewise, one would say that Immanuel Kant was born in Königsberg in 1724, not in Kaliningrad ( Калининград ), as it has been called since 1946. Likewise, Istanbul (Turkish: İstanbul )
1072-563: Is now spelled Xinyi . However, districts like Tamsui and even Taipei itself are not spelled according to Hanyu Pinyin spelling rules. As a matter of fact, most names of Taiwanese cities are still spelled using Chinese postal romanization , including Taipei , Taichung , Taitung , Keelung , and Kaohsiung . During the 1980s, the Singapore Government encouraged the use of Hanyu Pinyin spelling for place names, especially those with Teochew, Hokkien or Cantonese names, as part of
1139-549: Is still called Constantinople ( Κωνσταντινούπολη ) in Greek, although the name was changed in Turkish to dissociate the city from its Greek past between 1923 and 1930 (the name Istanbul itself derives from a Medieval Greek phrase ). Prior to Constantinople , the city was known in Greek as Byzantion ( Greek : Βυζάντιον , Latin : Byzantium ), named after its mythical founder, Byzas . Following independence from
1206-572: Is the human tendency towards neighbours to "be pejorative rather than complimentary, especially where there is a real or fancied difference in cultural level between the ingroup and the outgroup ." For example, Matisoff notes, Khang "an opprobrious term indicating mixed race or parentage" is the Palaung name for Jingpo people and the Jingpo name for Chin people ; both the Jingpo and Burmese use
1273-419: Is the type locality for the endangered fish Oreochromis amphimelas , a species of in the cichlid family, endemic to Tanzania, found in Lake Manyara and a number of other saline lakes with closed basins. Exploitation is prohibited in the parts of Lake Manyara within the National Park and the protected park areas provide important seed stock for the replenishment of fished populations. Lake Manyara National Park
1340-960: Is used primarily outside the particular place inhabited by the group or linguistic community. Exonyms exist not only for historico-geographical reasons but also in consideration of difficulties when pronouncing foreign words, or from non-systematic attempts at transcribing into a different writing system. For instance, Deutschland is the endonym for the country that is also known by the exonyms Germany and Germania in English and Italian , respectively, Alemania and Allemagne in Spanish and French , respectively, Niemcy in Polish , Saksa and Saksamaa in Finnish and Estonian . The terms autonym , endonym , exonym and xenonym are formed by adding specific prefixes to
1407-403: Is usually verb–subject–object , but it can vary because tone is the most salient indicator of the distinction between subject and object roles. What determines the order in a clause is topicality since the order, in the simplest clauses, can be predicted according to the information structure pattern: [Verb – Most.Topical – Less.Topical]. Thus, if the object is highly topical in the discourse (e.g.
SECTION 20
#17327880528061474-656: The Beijing dialect , became the official romanization method for Mandarin in the 1970s. As the Mandarin pronunciation does not perfectly map to an English phoneme , English speakers using either romanization will not pronounce the names correctly if standard English pronunciation is used. Nonetheless, many older English speakers still refer to the cities by their older English names, and even today they are often used in their traditional associations, such as Peking duck , Peking opera , and Peking University . As for Nanjing,
1541-606: The Greek root word ónoma ( ὄνομα , 'name'), from Proto-Indo-European *h₃nómn̥ . The prefixes added to these terms are also derived from Greek: The terms autonym and xenonym also have different applications, thus leaving endonym and exonym as the preferred forms. Marcel Aurousseau , an Australian geographer , first used the term exonym in his work The Rendering of Geographical Names (1957). Endonyms and exonyms can be divided in three main categories: As it pertains to geographical features ,
1608-526: The Roman Empire applied the word " Walha " to foreigners they encountered and this evolved in West Germanic languages as a generic name for speakers of Celtic and later (as Celts became increasingly romanised) Romance languages; thence: During the late 20th century, the use of exonyms often became controversial. Groups often prefer that outsiders avoid exonyms where they have come to be used in
1675-557: The Singapore Armed Forces base Nee Soon Camp are both located in Yishun but retained the old spelling. Matisoff wrote, "A group's autonym is often egocentric, equating the name of the people with 'mankind in general,' or the name of the language with 'human speech'." In Basque , the term erdara/erdera is used for speakers of any language other than Basque (usually Spanish or French). Many millennia earlier,
1742-514: The Slavs are describing Germanic people as "mutes"—in contrast to themselves, "the speaking ones". The most common names of several Indigenous American tribes derive from pejorative exonyms. The name " Apache " most likely derives from a Zuni word meaning "enemy". The name " Sioux ", an abbreviated form of Nadouessioux , most likely derived from a Proto-Algonquian term, * -a·towe· ('foreign-speaking). The name " Comanche " comes from
1809-547: The Speak Mandarin Campaign to promote Mandarin and discourage the use of dialects. For example, the area of Nee Soon, named after Teochew -Peranakan businessman Lim Nee Soon (Hanyu Pinyin: Lín Yìshùn) became Yishun and the neighbourhood schools and places established following the change used the Hanyu Pinyin spelling. In contrast, Hougang is the Hanyu Pinyin spelling but the Hokkien pronunciation au-kang
1876-541: The United Nations Group of Experts on Geographical Names defines: For example, India , China , Egypt , and Germany are the English-language exonyms corresponding to the endonyms Bhārat ( भारत ), Zhōngguó ( 中国 ), Masr ( مَصر ), and Deutschland , respectively. There are also typonyms of specific features, for example hydronyms for bodies of water. In
1943-511: The Ute word kɨmantsi meaning "enemy, stranger". The Ancestral Puebloans are also known as the "Anasazi", a Navajo word meaning "ancient enemies", and contemporary Puebloans discourage the use of the exonym. Various Native-American autonyms are sometimes explained to English readers as having literal translations of "original people" or "normal people", with implicit contrast to other first nations as not original or not normal. Although
2010-561: The "language". The term survives to this day in the Slavic languages (e.g. Ukrainian німці (nimtsi); Russian немцы (nemtsy), Slovene Nemčija), and was borrowed into Hungarian , Romanian , and Ottoman Turkish (in which case it referred specifically to Austria ). One of the more prominent theories regarding the origin of the term " Slav " suggests that it comes from the Slavic root slovo (hence " Slovakia " and " Slovenia " for example), meaning 'word' or 'speech'. In this context,
2077-817: The Chinese word yeren ( 野人 ; 'wild men', 'savage', 'rustic people' ) as the name for Lisu people . As exonyms develop for places of significance for speakers of the language of the exonym, consequently, many European capitals have English exonyms, for example: In contrast, historically less-prominent capitals such as Ljubljana and Zagreb do not have English exonyms, but do have exonyms in languages spoken nearby, e.g. German : Laibach and Agram (the latter being obsolete); Italian : Lubiana and Zagabria . Madrid , Berlin , Oslo , and Amsterdam , with identical names in most major European languages , are exceptions. Some European cities might be considered partial exceptions, in that whilst
Lake Manyara - Misplaced Pages Continue
2144-651: The Greeks thought that all non-Greeks were uncultured and so called them " barbarians ", which eventually gave rise to the exonym " Berber ". Exonyms often describe others as "foreign-speaking", "non-speaking", or "nonsense-speaking". One example is the Slavic term for the Germans, nemtsi , possibly deriving from plural of nemy ("mute"); standard etymology has it that the Slavic peoples referred to their Germanic neighbors as "mutes" because they could not speak
2211-446: The Maasai people would continue to be threatened and their cultural integrity threatened. The minority status that the language currently faces has already threatened traditional Maasai practices. Fewer and fewer groups of Maasai continue to be nomadic in the region, choosing to settle instead in close-knit communities to keep their language and other aspects of their culture alive. Endonym An endonym (also known as autonym )
2278-422: The Mbugwe word manyero, meaning a trough or place where animals drink water. Lake Manyara has a catchment area of about 18,372 km with elevations between 938 m and 3633 m above sea level. The lake is in a closed basin with no outflow, wherein water is only lost by evaporation. It is fed by underground springs, but the vast majority of the inflow comes from rainwater fed permanent and ephemeral rivers that drain
2345-613: The Portuguese Colónia closely reflects the Latin original. In some cases, no standardised spelling is available, either because the language itself is unwritten (even unanalysed) or because there are competing non-standard spellings. Use of a misspelled endonym is perhaps more problematic than the respectful use of an existing exonym. Finally, an endonym may be a plural noun and may not naturally extend itself to adjectival usage in another language like English, which has
2412-529: The Province of Guangdong ( 广东 ; Guǎngdōng ). However, older English exonyms are sometimes used in certain contexts, for example: Peking (Beijing; duck , opera , etc.), Tsingtao (Qingdao), and Canton (Guangdong). In some cases the traditional English exonym is based on a local Chinese variety instead of Mandarin , in the case of Xiamen , where the name Amoy is closer to the Hokkien pronunciation. In
2479-510: The Russians used the village name of Chechen , medieval Europeans took the tribal name Tatar as emblematic for the whole Mongolic confederation (and then confused it with Tartarus , a word for Hell , to produce Tartar ), and the Magyar invaders were equated with the 500-years-earlier Hunnish invaders in the same territory, and were called Hungarians . The Germanic invaders of
2546-454: The UK in 1947, many regions and cities have been renamed in accordance with local languages, or to change the English spelling to more closely match the indigenous local name. The name Madras , now Chennai , may be a special case . When the city was first settled by English people , in the early 17th century, both names were in use. They possibly referred to different villages which were fused into
2613-430: The case of Beijing , the adoption of the exonym by media outlets quickly gave rise to a hyperforeignised pronunciation, with the result that many English speakers actualize the j in Beijing as / ʒ / . One exception of Pinyin standardization in mainland China is the spelling of the province Shaanxi , which is the mixed Gwoyeu Romatzyh –Pinyin spelling of the province. That is because if Pinyin were used to spell
2680-409: The case of endonyms and exonyms of language names (glossonyms), Chinese , German , and Dutch , for example, are English-language exonyms for the languages that are endonymously known as Zhōngwén ( 中文 ), Deutsch , and Nederlands , respectively. By their relation to endonyms, all exonyms can be divided into three main categories: Sometimes, a place name may be unable to use many of
2747-479: The east shore of the lake can also be arranged. Maasai language Maasai (previously spelled Masai ) or Maa ( English: / ˈ m ɑː s aɪ / MAH -sy ; autonym : ɔl Maa ) is an Eastern Nilotic language spoken in Southern Kenya and Northern Tanzania by the Maasai people , numbering about 1.5 million. It is closely related to the other Maa varieties : Samburu (or Sampur),
Lake Manyara - Misplaced Pages Continue
2814-864: The endonym Nederland is singular, while all the aforementioned translations except Irish are plural. Exonyms can also be divided into native and borrowed, e.g., from a third language. For example, the Slovene exonyms Dunaj ( Vienna ) and Benetke ( Venice ) are native, but the Avar name of Paris, Париж ( Parizh ) is borrowed from Russian Париж ( Parizh ), which comes from Polish Paryż , which comes from Italian Parigi . A substantial proportion of English-language exonyms for places in continental Europe are borrowed (or adapted) from French; for example: Many exonyms result from adaptations of an endonym into another language, mediated by differences in phonetics, while others may result from translation of
2881-404: The endonym, or as a reflection of the specific relationship an outsider group has with a local place or geographical feature. According to James Matisoff , who introduced the term autonym into linguistics , exonyms can also arise from the "egocentric" tendency of in-groups to identify themselves with "mankind in general", producing an endonym that out groups would not use, while another source
2948-532: The harmony system. Maasai is written using the Latin script with additional letters taken from the IPA , namely ⟨ɛ ɨ ŋ ɔ ʉ⟩, where the barred letters represent the near-close vowels. The orthography uses a few digraphs (e.g. ⟨rr⟩ for /r/, ⟨sh⟩ for /ʃ), and diacritics on vowels to represent tones. In this system, level tones are not represented, so that /ā ē ū/ etc. are represented as ⟨a e u⟩ and so forth. Word order
3015-471: The head noun, including possessive phrases. In Maasai, many morphemes are tone patterns. The tone pattern affects the case, voice and aspect of words, as in the example below: ɛ́yɛ́tá ɛ̀-ɛ́t-á 3P -remove.one.by.one- PFV . SG ɛmʊtí ɛn-mʊtí(LH) DEF . FEM . SG -pot( ACC ) (Surface Form) (Morphemes) ɛ́yɛ́tá ɛmʊtí ɛ̀-ɛ́t-á ɛn-mʊtí(LH) 3P-remove.one.by.one-PFV.SG DEF.FEM.SG-pot(ACC) "She removed (meat) from
3082-555: The historical event called the Nanking Massacre (1937) uses the city's older name because that was the name of the city at the time of occurrence. Likewise, many Korean cities like Busan and Incheon (formerly Pusan and Inchǒn respectively) also underwent changes in spelling due to changes in romanization, even though the Korean pronunciations have largely stayed the same. Exonyms and endonyms must not be confused with
3149-459: The lake has dried up completely. Lake Manyara is a soda or alkaline lake with a pH near 9.5, and it is also high in dissolved salts. The water becomes increasingly brackish in the dry season as water evaporates and salts accumulate. During dry spells, large areas of mud flats become exposed along the shore. These alkaline flats sprout into grasslands, attracting grazing animals, including large herds of buffalo, wildebeest and zebra. The Western side of
3216-604: The lake is flanked by a steep rift escarpment, to the North are the Ngorongoro highlands, while in the East and Southeast an undulating plain with isolated volcanic mountains gives way to a peneplain. Several springs, streams, wetlands and smaller lakes, both perennial and seasonal, drain into the lake. The shores of the saline lake host at its Northern tip the town of Mto wa Mbu with its irrigation agriculture. On its Western side there
3283-598: The language of the Samburu people of central Kenya, Chamus , spoken south and southeast of Lake Baringo (sometimes regarded as a dialect of Samburu); and Parakuyu of Tanzania. The Maasai, Samburu, il-Chamus and Parakuyu peoples are historically related and all refer to their language as ɔl Maa . Properly speaking, "Maa" refers to the language and the culture and "Maasai" refers to the people "who speak Maa". The Maasai variety of ɔl Maa as spoken in southern Kenya and Tanzania has 30 contrasting phonemes, including
3350-448: The last 120 years with distinct peaks in the 1960s and in 2010. The increased sedimentation rates are largely a result of a complex interaction between increased upstream soil erosion following land cover changes and natural rainfall fluctuations. The main fish species inhabiting the lake are catfish and tilapia. There is a small fishery, but fish only tend to be found near the inflow areas, where salt concentrations are lower. Lake Manyara
3417-820: The letters when transliterated into an exonym because of the corresponding language's lack of common sounds. Māori , having only one liquid consonant , is an example of this here. London (originally Latin : Londinium ), for example, is known by the cognate exonyms: An example of a translated exonym is the name for the Netherlands ( Nederland in Dutch) used, respectively, in German ( Niederlande ), French ( Pays-Bas ), Italian ( Paesi Bassi ), Spanish ( Países Bajos ), Irish ( An Ísiltír ), Portuguese ( Países Baixos ) and Romanian ( Țările de Jos ), all of which mean " Low Countries ". However,
SECTION 50
#17327880528063484-404: The noun, and they change tenses depending on the noun that they describe. Pronouns in Maa usually assign gender (male, female, or place); if gender is unknown, the meaning of the noun in context usually refers to a gender. For example, the context of a female might include working in the house, and a male gender would be implied if the action referred to work outside the home. Maasai uses place as
3551-434: The number of exonyms were over-optimistic and not possible to realise in an intended way. The reason would appear to be that many exonyms have become common words in a language and can be seen as part of the language's cultural heritage. In some situations, the use of exonyms can be preferred. For instance, in multilingual cities such as Brussels , which is known for its linguistic tensions between Dutch- and French-speakers,
3618-459: The other Maa languages is advanced tongue root vowel harmony . In Maasai words, only certain combinations of vowels co-occur in the same word (i.e. vowel harmony), with the vowel / a / being "neutral" in this system. In Maasai, advanced tongue vowels only co-occur with other advanced tongue vowels (i.e. /i e o u/) and /a/, whereas non-advanced tongue vowels (i.e. /ɪ ɛ ʊ ɔ/) only co-occur with each other and with /a/. Note that tones play no role in
3685-642: The pot." ɛyɛ́ta ɛ̀-ɛ́t-a 3P -remove.one.by.one- IPFV . MID ɛmʊ́ti ɛn-mʊ́ti(HL) DEF . FEM . SG -pot( NOM ) (Surface Form) (Morphemes) ɛyɛ́ta ɛmʊ́ti ɛ̀-ɛ́t-a ɛn-mʊ́ti(HL) 3P-remove.one.by.one-IPFV.MID DEF.FEM.SG-pot(NOM) "The pot is de-meated ." There are three noun classes in Maasai: feminine, masculine, and place. Noun classes are often indexed via prefixes on nouns ( ol-/ɔl- for masculine, e[n]/ɛ[n]- for feminine), although other word classes such as demonstratives may also index gender. Although words belong to
3752-557: The pronunciation for several names of Chinese cities such as Beijing and Nanjing has not changed for quite some time while in Mandarin Chinese (although the prestige dialect shifted from Nanjing dialect to Beijing dialect during the 19th century), they were called Peking and Nanking in English due to the older Chinese postal romanization convention, based largely on the Nanjing dialect . Pinyin , based largely on
3819-520: The propensity to use the adjectives for describing culture and language. Sometimes the government of a country tries to endorse the use of an endonym instead of traditional exonyms outside the country: Following the 1979 declaration of Hanyu Pinyin spelling as the standard romanisation of Chinese , many Chinese endonyms have successfully replaced English exonyms, especially city and most provincial names in mainland China , for example: Beijing ( 北京 ; Běijīng ), Qingdao ( 青岛 ; Qīngdǎo ), and
3886-474: The province, it would be indistinguishable from its neighboring province Shanxi , where the pronunciations of the two provinces only differ by tones, which are usually not written down when used in English. In Taiwan, however, the standardization of Hanyu Pinyin has only seen mixed results. In Taipei , most (but not all) street and district names shifted to Hanyu Pinyin. For example, the Sinyi District
3953-563: The results of geographical renaming as in the case of Saint Petersburg , which became Petrograd ( Петроград ) in 1914, Leningrad ( Ленинград ) in 1924, and again Saint Petersburg ( Санкт-Петербург , Sankt-Peterbúrg ) in 1991. In this case, although Saint Petersburg has a Dutch etymology, it was never a Dutch exonym for the city between 1914 and 1991, just as Nieuw Amsterdam , the Dutch name of New York City until 1664,
4020-513: The rise of English as a lingua franca has led to a reduction in the speakers of Maasai. In Tanzania, former President Nyerere encouraged the adoption of Swahili as an official language to unite the many different ethnic groups in Tanzania, as well as English to compete on a global scale. Although the Maasai language, often referred to as Maa, has survived despite the mass influx of English and Swahili education systems, economic plans, and more,
4087-400: The socioeconomic climate that the Maasai people face in East Africa keeps them, and their language, as an under-represented minority. The Maasai way of life is embedded in their language. Specifically, the economic systems of trade that the Maasai rely on to maintain their nomadic way of life, rely on the survival of the Maasai language, even in its minority status. With language endangerment,
SECTION 60
#17327880528064154-475: The spelling is the same across languages, the pronunciation can differ. For example, the city of Paris is spelled the same way in French and English, but the French pronunciation [ paʁi ] is different from the English pronunciation [ ˈpærɪs ]. For places considered to be of lesser significance, attempts to reproduce local names have been made in English since the time of the Crusades . Livorno , for instance,
4221-416: The surrounding catchment. The lake's depth and the area it covers fluctuates significantly. At its maximum, during the wet season, the lake is 40 km wide by 15 km with a maximum depth of 3.7 m. In 2010, a bathymetry survey showed the lake to have an average depth 0.81 m, and a maximum depth of about 1.18 m. In extreme dry periods the surface area of the lake shrinks as the waters evaporate and at times
4288-532: The trail into the park is effectively a loop that can be traversed by jeep within a few hours. The trails goes through forests shrublands and marsh, before reaching the shore of the lake. The Rift Valley escarpment provides a spectacular backdrop. From the nearby town of Mto wa Mbu, through the Cultural Tourism Programme, it is possible to organize a canoe trip on the lake, or a fishing trip to learn traditional fishing methods. Bicycle trips to
4355-710: The use of exonyms to avoid this kind of problem. For example, it is now common for Spanish speakers to refer to the Turkish capital as Ankara rather than use the Spanish exonym Angora . Another example, it is now common for Italian speakers to refer to some African states as Mauritius and Seychelles rather than use the Italian exonyms Maurizio and Seicelle . According to the United Nations Statistics Division : Time has, however, shown that initial ambitious attempts to rapidly decrease
4422-489: The years, the endonym may have undergone phonetic changes, either in the original language or the borrowing language, thus changing an endonym into an exonym, as in the case of Paris , where the s was formerly pronounced in French. Another example is the endonym for the German city of Cologne , where the Latin original of Colonia has evolved into Köln in German, while the Italian and Spanish exonym Colonia or
4489-527: Was Leghorn because it was an Italian port essential to English merchants and, by the 18th century, to the British Navy ; not far away, Rapallo , a minor port on the same sea, never received an exonym. In earlier times, the name of the first tribe or village encountered became the exonym for the whole people beyond. Thus, the Romans used the tribal names Graecus (Greek) and Germanus (Germanic),
#805194