65-599: Lutefisk ( Norwegian , pronounced [ˈlʉ̂ːtfɛsk] in Northern and parts of Central Norway , [ˈlʉ̂ːtəˌfɪsk] in Southern Norway ; Swedish : lutfisk [ˈlʉ̂ːtfɪsk] ; Finnish : lipeäkala [ˈlipeæˌkɑlɑ] ; literally " lye fish") is dried whitefish , usually cod , but sometimes ling or burbot , cured in lye . It is made from aged stockfish (air-dried whitefish), or dried and salted cod . The fish takes
130-506: A gelatinous texture after being rehydrated for days prior to eating. Lutefisk is prepared as a seafood dish of several Nordic countries . It is traditionally part of the Christmas feasts Norwegian julebord , Swedish julbord , and Finnish joulupöytä . Preserved fish provided protein for generations in a part of the world with a strong fishing tradition. It is not known when people first started treating dried fish with lye. The reason
195-534: A Christmas season meal has gained attention in Norway over the past 20 years. The Norwegian Seafood Export Council indicated sales of lutefisk to restaurants and catering companies in Norway increased by 72% between 2005 and 2008. A 2005 survey found 20% of Norwegians ate lutefisk during the Christmas holiday season , although only 3% would consider it for their Christmas dinner. Madison, Minnesota has dubbed itself
260-511: A dish of lutefisk to church to share a "Minnesotan tradition" in Texas . Bobby Hill secretly eats all the lutefisk, then has bad diarrhea in the church bathroom the next morning. To hide the smell, he lights a match and tosses the match in the garbage, thus accidentally committing arson and burning the church down, which Stroup perceives as a hate crime . Norwegian language Norwegian ( endonym : norsk [ˈnɔʂːk] )
325-435: A distinct dialect at the level of farm clusters. Dialects are in some cases so dissimilar as to be unintelligible to unfamiliar listeners. Many linguists note a trend toward regionalization of dialects that diminishes the differences at such local levels; there is, however, a renewed interest in preserving dialects. Norwegian nouns are inflected for number (singular/plural) and for definiteness (indefinite/definite). In
390-548: A few dialects, definite nouns are also inflected for the dative case . Norwegian nouns belong to three noun classes (genders): masculine, feminine and neuter. All feminine nouns can optionally be inflected using masculine noun class morphology in Bokmål due to its Danish heritage. In comparison, the use of all three genders (including the feminine) is mandatory in Nynorsk. All Norwegian dialects have traditionally retained all
455-414: A firm consistency in lutefisk, it is common to spread a layer of salt over the fish about half an hour before it is cooked, to leach some of the water out of the fish meat. The salt must be rinsed off before cooking. Lutefisk does not need additional water for cooking; it is sufficient to place it in a pan, salt it, seal the lid tightly, and let it steam on a very low heat for 20–25 minutes. An alternative
520-451: A jelly-like consistency. When this treatment is finished, the fish is saturated with lye and inedible, with a pH of 11–12. To make the fish edible, a final treatment of another four to six days of soaking in cold water changed daily is needed. The lutefisk is then ready to be cooked. After the preparation, the lutefisk is saturated with water and must therefore be cooked extremely carefully so that it does not fall to pieces. To create
585-476: A much lower moisture content, making them preservable for much longer. The production yield of coagulated whey cheese is generally lower than ordinary cheese, as whole milk contains only 1% whey protein. Yield is dependent on the composition of the whey, the addition of milk or cream, the production technology, and the composition (moisture content) of the final product. With efficient modern methods such as ultrafiltration , 10 to 20% of solids or more remain after
650-441: A new Norwegian language at the age of 22. He traveled around the country collecting words and examples of grammar from the dialects and comparing the dialects among the different regions. He examined the development of Icelandic , which had largely escaped the influences under which Norwegian had come. He called his work, which was published in several books from 1848 to 1873, Landsmål , meaning 'national language'. The name Landsmål
715-501: A noun, unlike English which has a separate article, the , to indicate the same. In general, almost all nouns in Bokmål follow these patterns (like the words in the examples above): In contrast, almost all nouns in Nynorsk follow these patterns (the noun gender system is more pronounced than in Bokmål): There is in general no way to infer what grammatical gender a specific noun has, but there are some patterns of nouns where
SECTION 10
#1732790484017780-443: A source of jovial contention when eaters of different traditions of lutefisk dine together. The taste of well-prepared lutefisk is very mild, and the white sauce is often spiced with pepper or other strong-tasting spices. In Minnesota and Wisconsin , this method (seasoned with allspice ) is common among Swedish-Americans , while Norwegian-Americans often prefer to eat it unseasoned with melted butter or cream sauce. Lutefisk as
845-413: Is Bokmål will study Nynorsk as a mandatory subject throughout both elementary and high school. A 2005 poll indicates that 86.3% use primarily Bokmål as their daily written language, 5.5% use both Bokmål and Nynorsk, and 7.5% use primarily Nynorsk. Thus, 13% are frequently writing Nynorsk, though the majority speak dialects that resemble Nynorsk more closely than Bokmål. Broadly speaking, Nynorsk writing
910-581: Is a North Germanic language from the Indo-European language family spoken mainly in Norway , where it is an official language. Along with Swedish and Danish , Norwegian forms a dialect continuum of more or less mutually intelligible local and regional varieties; some Norwegian and Swedish dialects , in particular, are very close. These Scandinavian languages, together with Faroese and Icelandic as well as some extinct languages , constitute
975-440: Is a pitch-accent language with two distinct pitch patterns, like Swedish. They are used to differentiate two-syllable words with otherwise identical pronunciation. For example, in many East Norwegian dialects, the word bønder ('farmers') is pronounced using the simpler tone 1, while bønner ('beans' or 'prayers') uses the more complex tone 2. Though spelling differences occasionally differentiate written words, in most cases
1040-411: Is a language form based on Norwegian dialects and puristic opposition to Danish. The now-abandoned official policy to merge Bokmål and Nynorsk into one common language called Samnorsk through a series of spelling reforms has created a wide spectrum of varieties of both Bokmål and Nynorsk. The unofficial form known as Riksmål is considered more conservative than Bokmål and is far closer to Danish while
1105-650: Is also eaten in Canada, which has a relatively large Scandinavian population particularly in the traditionally agricultural, western inland provinces. As of 2016, there were about 463,000 Norwegian Canadians, 350,000 Swedish Canadians, 207,000 Danish Canadians and 143,000 Finnish Canadians. Organizations such as the Sons of Norway hold annual lutefisk dinners. Lutefisk is sometimes available in specialty stores and supermarkets where there are large Scandinavian populations. Kingman, Alberta proclaims itself on its greeting sign to be
1170-736: Is comparable with that of French on English after the Norman conquest . In the late Middle Ages, dialects began to develop in Scandinavia because the population was rural and little travel occurred. When the Reformation came from Germany, Martin Luther 's High German translation of the Bible was quickly translated into Swedish, Danish, and Icelandic. Norway entered a union with Denmark in 1397 and Danish, over time, replaced Middle Norwegian as
1235-423: Is now considered their classic forms after a reform in 1917. Riksmål was, in 1929, officially renamed Bokmål (literally 'book language'), and Landsmål to Nynorsk (literally 'new Norwegian'). A proposition to substitute Danish-Norwegian ( dansk-norsk ) for Bokmål lost in parliament by a single vote. The name Nynorsk , the linguistic term for modern Norwegian , was chosen to contrast with Danish and emphasise
1300-556: Is regulated by the Norwegian Academy , which determines acceptable spelling, grammar, and vocabulary. There is also an unofficial form of Nynorsk, called Høgnorsk , discarding the post-1917 reforms, and thus close to Ivar Aasen's original Landsmål. It is supported by Ivar Aasen-sambandet , but has found no widespread use. In 2010, 86.5% of the pupils in the primary and lower secondary schools in Norway receive education in Bokmål, while 13.0% receive education in Nynorsk. From
1365-754: Is rising in the first syllable and falling in the second syllable or somewhere around the syllable boundary. The pitch accents (as well as the peculiar phrase accent in the low-tone dialects) give the Norwegian language a "singing" quality that makes it easy to distinguish from other languages. Accent 1 generally occurs in words that were monosyllabic in Old Norse , and accent 2 in words that were polysyllabic. The Norwegian alphabet has 29 letters. The letters c , q , w , x and z are only used in loanwords . As loanwords are assimilated into Norwegian, their spelling might change to reflect Norwegian pronunciation and
SECTION 20
#17327904840171430-520: Is served on flatbread with whey cheese . In the United States, lutefisk is often served with a variety of side dishes, including bacon, peas, pea stew, potatoes, lefse , gravy, mashed rutabaga , white sauce , melted or clarified butter , syrup , and geitost, or "old" cheese ( gammelost ). It is sometimes eaten with meatballs, which is not traditional in Scandinavia. Side dishes vary greatly from family to family and region to region, and can be
1495-526: Is sometimes interpreted as 'rural language' or 'country language', but this was clearly not Aasen's intended meaning. The name of the Danish language in Norway was a topic of hot dispute throughout the 19th century. Its proponents claimed that it was a language common to Norway and Denmark, and no more Danish than Norwegian. The proponents of Landsmål thought that the Danish character of the language should not be concealed. In 1899, Bjørnstjerne Bjørnson proposed
1560-421: Is to wrap it in aluminium foil and bake at 225 °C (435 °F) for 40–50 minutes. Another option is to parboil lutefisk, wrapped in cheesecloth , until tender. Lutefisk can also be boiled in water, or cooked in a microwave oven . The typical microwave cooking time for a whole fish, supplied as a package of two sides, is 8 to 10 minutes at high power in a covered dish, depending upon oven power. Lutefisk
1625-459: Is to write in dialect for informal use. When writing an SMS, Facebook update, or fridge note, many people, especially young ones, write approximations of the way they talk rather than using Bokmål or Nynorsk. There is general agreement that a wide range of differences makes it difficult to estimate the number of different Norwegian dialects. Variations in grammar, syntax, vocabulary, and pronunciation cut across geographical boundaries and can create
1690-534: Is today to a large extent the same language as Bokmål though somewhat closer to the Danish language. It is regulated by the unofficial Norwegian Academy , which translates the name as 'Standard Norwegian'. The other is Høgnorsk ('High Norwegian'), a more purist form of Nynorsk, which maintains the language in an original form as given by Ivar Aasen and rejects most of the reforms from the 20th century; this form has limited use. Nynorsk and Bokmål provide standards for how to write Norwegian, but not for how to speak
1755-504: Is traditionally served with boiled potatoes, mashed green peas, melted butter and small pieces of fried bacon. In Norway, Sweden and Finland, lutefisk is a part of the Christmas tradition and is mostly eaten with boiled potatoes, green peas and white sauce. Regional variations include a sprinkle of freshly ground allspice or black pepper and the addition of coarsely ground mustard in the white sauce (in Scania ). In parts of Jämtland it
1820-506: Is used to coagulate the whey. This type has a relatively low lactose content and a white-to-yellowish color. It is possible to ripen albumin cheeses. In addition to whey, the Codex Alimentarius allows the use of milk, cream, and buttermilk, plus sodium chloride and starter culture. The whey can be pre-concentrated. Fresh albumin cheese is soft. It contains a lot of moisture and expires quickly. Ripened hard varieties have
1885-496: Is widespread in western Norway, though not in major urban areas, and also in the upper parts of mountain valleys in the southern and eastern parts of Norway. Examples are Setesdal , the western part of Telemark county ( fylke ) and several municipalities in Hallingdal , Valdres , and Gudbrandsdalen . It is little used elsewhere, but 30–40 years ago, it also had strongholds in many rural parts of Trøndelag (mid-Norway) and
1950-634: The British Isles , France ( Normandy ), North America, and Kievan Rus . In all of these places except Iceland and the Faroes, Old Norse speakers went extinct or were absorbed into the local population. Around 1030, Christianity came to Scandinavia , bringing with it an influx of Latin borrowings and the Roman alphabet . These new words were related to church practices and ceremonies, although many other loanwords related to general culture also entered
2015-613: The Germanic peoples living in Scandinavia during the Viking Age . Today there are two official forms of written Norwegian, Bokmål (Riksmål) and Nynorsk (Landsmål), each with its own variants. Bokmål developed from the Dano-Norwegian language that replaced Middle Norwegian as the elite language after the union of Denmark–Norway in the 16th and 17th centuries and then evolved in Norway, while Nynorsk
Lutefisk - Misplaced Pages Continue
2080-594: The "Lutefisk capital of Alberta". An article in Smithsonian magazine quotes some oft-rendered tall tales regarding the origins of the dish: A legend has it that Viking fishermen hung their cod to dry on tall birch racks. When some neighboring Vikings attacked, they burned the racks of fish, but a rainstorm blew in from the North Sea, dousing the fire. The remaining fish soaked in a puddle of rainwater and birch ash for months before some hungry Vikings discovered
2145-847: The "lutefisk capital of the world" as well as claiming the largest per capita consumption of lutefisk in Minnesota. St. Olaf College in Northfield, Minnesota serves lutefisk during their Christmas Festival concerts. Many Lutheran churches across Wisconsin serve lutefisk dinners as a yearly tradition. Four popular churches are St. Olaf Lutheran Church in Dodge County, Christ Lutheran Church in DeForest, Orfordville Lutheran Church in Rock County and Northland Lutheran Church in Iola. Lutefisk
2210-574: The 1959 standard. Therefore, a small minority of Nynorsk enthusiasts use a more conservative standard called Høgnorsk . The Samnorsk policy had little influence after 1960, and was officially abandoned in 2002. While the sound systems of Norwegian and Swedish are similar, considerable variation exists among the dialects. The retroflex consonants only appear in East Norwegian dialects as a result of sandhi , combining / ɾ / with / d / , / l / , / n / , / s / , and / t / . The realization of
2275-475: The 20th century, being used by large newspapers, encyclopedias, and a significant proportion of the population of the capital Oslo, surrounding areas, and other urban areas, as well as much of the literary tradition. Since the reforms of 1981 and 2003 (effective in 2005), the official Bokmål can be adapted to be almost identical with modern Riksmål. The differences between written Riksmål and Bokmål are comparable to American and British English differences . Riksmål
2340-501: The Dano-Norwegian koiné , known as "cultivated everyday speech." A small adjustment in this direction was implemented in the first official reform of the Danish language in Norway in 1862 and more extensively after his death in two official reforms in 1907 and 1917. Meanwhile, a nationalistic movement strove for the development of a new written Norwegian. Ivar Aasen , a botanist and self-taught linguist, began his work to create
2405-455: The Ministry of Culture, official spelling, grammar, and vocabulary for the Norwegian language. The board's work has been subject to considerable controversy throughout the years. Both Nynorsk and Bokmål have a great variety of optional forms. The Bokmål that uses the forms that are close to Riksmål is called moderate or conservative , depending on one's viewpoint, while the Bokmål that uses
2470-479: The North Germanic languages. Faroese and Icelandic are not mutually intelligible with Norwegian in their spoken form because continental Scandinavian has diverged from them. While the two Germanic languages with the greatest numbers of speakers, English and German, have close similarities with Norwegian, neither is mutually intelligible with it. Norwegian is a descendant of Old Norse , the common language of
2535-492: The boiling water would break down the protein chains and speed up the process. The introduction of lye in the preparation process might therefore have been incidental. The first step in preserving is soaking the fish for five to six days, with the water changed daily. The saturated lutefisk is then soaked in an unchanged solution of cold water and lye for an additional two days. The fish swells during this soaking, and its protein content decreases by more than 50 percent, producing
2600-506: The cod, reconstituted it and had a feast. There are many jokes about lutefisk, some printed on T-shirts, bumper stickers, and coffee mugs, e.g. "Legalize lutefisk" or "I have tried lutefisk twice, once going down, and another time coming back up". The Season 3 King of the Hill episode "Revenge of the Lutefisk" features a plot where a new minister, Karen Stroup ( Mary Tyler Moore ), brings
2665-644: The eighth grade onwards, pupils are required to learn both. Out of the 431 municipalities in Norway, 161 have declared that they wish to communicate with the central authorities in Bokmål, 116 (representing 12% of the population) in Nynorsk, while 156 are neutral. Of 4,549 state publications in 2000, 8% were in Nynorsk, and 92% in Bokmål. The large national newspapers ( Aftenposten , Dagbladet , and VG ) are published in Bokmål or Riksmål. Some major regional newspapers (including Bergens Tidende and Stavanger Aftenblad ), many political journals, and many local newspapers use both Bokmål and Nynorsk. A newer trend
Lutefisk - Misplaced Pages Continue
2730-485: The first centuries AD in what is today Southern Sweden. It is the earliest stage of a characteristically North Germanic language, and the language attested in the Elder Futhark inscriptions, the oldest form of the runic alphabets . A number of inscriptions are memorials to the dead, while others are magical in content. The oldest are carved on loose objects, while later ones are chiseled in runestones . They are
2795-501: The forms that are close to Nynorsk is called radical . Nynorsk has forms that are close to the original Landsmål and forms that are close to Bokmål. Opponents of the spelling reforms aimed at bringing Bokmål closer to Nynorsk have retained the name Riksmål and employ spelling and grammar that predate the Samnorsk movement. Riksmål and conservative versions of Bokmål have been the de facto standard written language of Norway for most of
2860-462: The gender can be inferred. For instance, all nouns ending in - nad will be masculine in both Bokmål and Nynorsk (for instance the noun jobbsøknad , which means 'job application'). Most nouns ending in - ing will be feminine, like the noun forventning ('expectation'). Whey cheese Whey cheese is a dairy product made of whey , the by-product of cheesemaking . After the production of most cheeses, about 50% of milk solids remain in
2925-417: The historical connection to Old Norwegian. Today, this meaning is often lost, and it is commonly mistaken as a "new" Norwegian in contrast to the "real" Norwegian Bokmål. Bokmål and Nynorsk were made closer by a reform in 1938. This was a result of a state policy to merge Nynorsk and Bokmål into a single language, to be called Samnorsk . A 1946 poll showed that this policy was supported by 79% of Norwegians at
2990-467: The language of the elite, the church, literature, and the law. When the union with Denmark ended in 1814, the Dano-Norwegian koiné had become the mother tongue of around 1% of the population. From the 1840s, some writers experimented with a Norwegianised Danish by incorporating words that were descriptive of Norwegian scenery and folk life, and adopting a more Norwegian syntax. Knud Knudsen proposed to change spelling and inflection in accordance with
3055-610: The language. The Scandinavian languages at this time are not considered to be separate languages, although there were minor differences among what are customarily called Old Icelandic, Old Norwegian , Old Gutnish , Old Danish, and Old Swedish . The economic and political dominance of the Hanseatic League between 1250 and 1450 in the main Scandinavian cities brought large Middle Low German –speaking populations to Norway. The influence of their language on Scandinavian
3120-555: The language. No standard of spoken Norwegian is officially sanctioned, and most Norwegians speak their own dialects in all circumstances. Thus, unlike in many other countries, the use of any Norwegian dialect, whether it coincides with the written norms or not, is accepted as correct spoken Norwegian. However, in areas where East Norwegian dialects are used, a tendency exists to accept a de facto spoken standard for this particular regional dialect, Urban East Norwegian or Standard East Norwegian (Norwegian: Standard østnorsk ), in which
3185-531: The languages in Europe, Norwegian derives from Proto-Indo-European . As early Indo-Europeans spread across Europe, they became isolated from each other and new languages developed. In northwest Europe, the Germanic languages evolved, further branching off into the North Germanic languages , of which Norwegian is one. Proto-Norse is thought to have evolved as a northern dialect of Proto-Germanic during
3250-502: The minimal pairs are written alike, since written Norwegian has no explicit accent marks. In most eastern low-tone dialects, accent 1 uses a low flat pitch in the first syllable, while accent 2 uses a high, sharply falling pitch in the first syllable and a low pitch in the beginning of the second syllable. In both accents, these pitch movements are followed by a rise of intonational nature (phrase accent)—the size (and presence) of which signals emphasis or focus, and corresponds in function to
3315-430: The neutral name Riksmål , meaning 'national language' like Landsmål , and this was officially adopted along with the 1907 spelling reform. The name Riksmål is sometimes interpreted as 'state language', but this meaning is secondary at best. (Compare to Danish rigsmål from where the name was borrowed.) After the personal union with Sweden was dissolved in 1905, both languages were developed further and reached what
SECTION 50
#17327904840173380-414: The normal accent in languages that lack lexical tone , such as English. That rise culminates in the final syllable of an accentual phrase, while the utterance-final fall common in most languages is either very small or absent. There are significant variations in pitch accent between dialects. Thus, in most of western and northern Norway (the so-called high-pitch dialects) accent 1 is falling, while accent 2
3445-584: The oldest written record of any Germanic language. East Germanic languages West Germanic languages Icelandic Faroese Norwegian Danish Swedish Around 800 AD, the script was simplified to the Younger Futhark , and inscriptions became more abundant. At the same time, the beginning of the Viking Age led to the spread of Old Norse to Iceland , Greenland , and the Faroe Islands . Viking colonies also existed in parts of
3510-442: The principles of Norwegian orthography, e.g. zebra in Norwegian is written sebra . Due to historical reasons, some otherwise Norwegian family names are also written using these letters. Some letters may be modified by diacritics : é , è , ê , ó , ò , and ô . In Nynorsk, ì and ù and ỳ are occasionally seen as well. The diacritics are not compulsory, but may in a few cases distinguish between different meanings of
3575-527: The rhotic / ɾ / depends on the dialect. In Eastern, Central, and Northern Norwegian dialects, it is a flap [ ɾ ] , whereas in Western and Southern Norway, and for some speakers also in Eastern Norway, it is uvular [ ʁ ] or [ χ ] . And in the dialects of North-Western Norway, it is realized as [ r ] , much like the trilled ⟨rr⟩ of Spanish. Norwegian
3640-606: The southern part of northern Norway ( Nordland county). Today, Nynorsk is the official language of not only four of the nineteen Norwegian counties but also various municipalities in five other counties. NRK , the Norwegian broadcasting corporation, broadcasts in both Bokmål and Nynorsk, and all governmental agencies are required to support both written languages. Bokmål is used in 92% of all written publications, and Nynorsk in 8% (2000). Like some other European countries, Norway has an official "advisory board"— Språkrådet (Norwegian Language Council)— that determines, after approval from
3705-401: The three grammatical genders from Old Norse to some extent. The only exceptions are the dialect of Bergen and a few upper class sociolects at the west end of Oslo that have completely lost the feminine gender. According to Marit Westergaard , approximately 80% of nouns in Norwegian are masculine. Norwegian and other Scandinavian languages use a suffix to indicate definiteness of
3770-442: The time. However, opponents of the official policy still managed to create a massive protest movement against Samnorsk in the 1950s, fighting in particular the use of "radical" forms in Bokmål text books in schools. In the reform in 1959, the 1938 reform was partially reversed in Bokmål, but Nynorsk was changed further towards Bokmål. Since then Bokmål has reverted even further toward traditional Riksmål, while Nynorsk still adheres to
3835-426: The unofficial Høgnorsk is more conservative than Nynorsk and is far closer to Faroese , Icelandic and Old Norse . Norwegians are educated in both Bokmål and Nynorsk. Each student gets assigned a native form based on which school they go to, whence the other form (known as Sidemål ) will be a mandatory school subject from elementary school through high school. For instance, a Norwegian whose main language form
3900-447: The vocabulary coincides with Bokmål. Outside Eastern Norway , this spoken variation is not used. From the 16th to the 19th centuries, Danish was the standard written language of Norway. As a result, the development of modern written Norwegian has been subject to strong controversy related to nationalism , rural versus urban discourse, and Norway's literary history. Historically, Bokmål is a Norwegianised variety of Danish, while Nynorsk
3965-647: The whey is mixed with cream and reduced. To produce a brunost, the whey is simply concentrated by boiling down and then molded. Cheeses produced using this method possess a relatively high lactose content. Typically, they have a yellowish-to-brown color and possess a sweet, cooked, or caramelized flavor. Pre-concentrated whey may be used. Additional allowed ingredients under the Codex Alimentarius are cream, milk, and other raw materials obtained from milk, plus sugar. Because almost all varieties generally contain significant amounts of whey, they are unsuitable for consumption by people who are lactose intolerant . Brocciu
SECTION 60
#17327904840174030-728: The whey, including most of the lactose and lactalbumin . The production of whey cheese allows cheesemakers to use the remaining whey, instead of discarding it as a waste product. There are two fundamentally different products made of whey and called whey cheese: Cheese and whey cheese are distinct categories in the Codex Alimentarius . In the appellation system of the European Union , protected whey cheeses are included in class 1.4 for "other products of animal origin" instead of class 1.3, for "cheeses". Two different kinds of whey cheeses are made, through different processes: To produce coagulated whey cheese, heat and optionally acid
4095-568: The word, e.g.: for ('for/to'), fór ('went'), fòr ('furrow') and fôr ('fodder'). Loanwords may be spelled with other diacritics, most notably ï, ü , á and à . The two legally recognized forms of written Norwegian are Bokmål (literally 'book tongue') and Nynorsk ('new Norwegian'), which are regulated by the Language Council of Norway ( Språkrådet ). Two other written forms without official status also exist. One, called Riksmål ('national language'),
4160-758: Was developed based upon a collective of spoken Norwegian dialects. Norwegian is one of the two official languages in Norway, along with Sámi , a Finno-Ugric language spoken by less than one percent of the population. Norwegian is one of the working languages of the Nordic Council . Under the Nordic Language Convention , citizens of the Nordic countries who speak Norwegian have the opportunity to use it when interacting with official bodies in other Nordic countries without being liable for any interpretation or translation costs. Like most of
4225-612: Was probably that the lack of major salt deposits in the area favored the drying process for the preservation of whitefish, a process known for millennia. Stockfish is very nutrient-rich and was consumed domestically, although it was during the boom in the stockfish trade in the late Middle Ages that it became accessible throughout Scandinavia as well as the rest of Europe. Higher-quality stockfish would be soaked in water, then boiled and eaten with melted butter. Lower-quality fish would be harder and require longer boiling, using more fuel; it has been suggested that adding ash from beech or birch to
#16983