Misplaced Pages

Mujia Township

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Mujia Township ( simplified Chinese : 木戛乡 ; traditional Chinese : 木戛鄉 ; pinyin : Mùjiā Xiāng ; Tai Nüa : ᥛᥫᥒᥰ ᥐᥣᥐᥱ ) is a township in Lancang Lahu Autonomous County , Yunnan , China. As of the 2017 census it had a population of 16,113 and an area of 278-square-kilometre (107 sq mi).

#690309

49-474: "Mujia" is a Tai Nuea language name, which means "place like a spoon", written in Tai Le script as ᥛᥫᥒᥰ ᥐᥣᥐᥱ. The original pronunciation is "Mengga", but now evolved to "Mujia". Another said, "Mujia" is a Wa language name, which means "place with many of wild ginger ", and written in Wa language as "ndaex glag". As of 2016, the township is divided into six villages: The township is situated at northwestern Lancang Lahu Autonomous County . The township shares

98-506: A (อะ), not the 'o', or 'ə' of Thai: this short a is never omitted in pronunciation, and if the vowel is not to be pronounced, then a specific symbol must be used, the pinthu อฺ (a solid dot under the consonant). This means that sara a (อะ) is never used when writing Pali, because it is always implied. For example, namo is written นะโม in Thai, but in Pali it is written as นโม, because the อะ

147-719: A bewildering variety of romanisations are used, making it difficult to know how to pronounce a word, or to judge if two words (e.g. on a map and a street sign) are actually the same. For more precise information, an equivalent from the International Phonetic Alphabet (IPA) is given as well. The consonants can be organised by place and manner of articulation according to principles of the International Phonetic Association . Thai distinguishes among three voice/aspiration patterns for plosive consonants: Where English has only

196-601: A border with Xuelin Wa Ethnic Township to the west, Shangyun Town and Fubang Township to the east, Ankang Wa Ethnic Township to the north, and Zhutang Township to the south. There are four major streams in the township, namely the Nanjia Stream ( 南戛河 ), Napi Stream ( 拿丕河 ), Nanla Stream ( 南拉河 ), and Waluoma Stream ( 瓦洛吗河 ). They are tributaries of the Black River ( 黑河 ). The highest point in

245-593: A combination of those. The Thai script is derived from the Sukhothai script , which itself is derived from the Old Khmer script ( Thai : อักษรขอม , akson khom ), which is a southern Brahmic style of writing derived from the south Indian Pallava alphabet ( Thai : ปัลลวะ ). According to tradition it was created in 1283 by King Ram Khamhaeng the Great ( Thai : พ่อขุนรามคำแหงมหาราช ). The earliest attestation of

294-502: A comma ( Thai : จุลภาค or ลูกน้ำ , chunlaphak or luk nam ), and major pauses by a period ( Thai : มหัพภาค or จุด , mahap phak or chut ), but most often are marked by a blank space ( Thai : วรรค , wak ). Thai writing also uses quotation marks ( Thai : อัญประกาศ , anyaprakat ) and parentheses (round brackets) ( Thai : วงเล็บ , wong lep or Thai : นขลิขิต , nakha likhit ), but not square brackets or braces. A paiyan noi ฯ ( Thai : ไปยาลน้อย )

343-470: A distinction between the voiced, unaspirated /b/ and the unvoiced, aspirated /pʰ/ , Thai distinguishes a third sound which is neither voiced nor aspirated, which occurs in English only as an allophone of /p/ , approximately the sound of the p in "spin". There is similarly a laminal denti-alveolar /t/ , /tʰ/ , /d/ triplet. In the velar series there is a /k/ , /kʰ/ pair and in the postalveolar series

392-424: A few exceptions in Pali loanwords, where the inherent vowel of an open syllable is /ɔː/ . The circumfix vowels, such as เ–าะ /ɔʔ/ , encompass a preceding consonant with an inherent vowel. For example, / pʰ ɔʔ / is written เ พ าะ , and / tɕʰ a pʰ ɔʔ / "only" is written เ ฉพ าะ . The characters ฤ ฤๅ (plus ฦ ฦๅ , which are obsolete) are usually considered as vowels,

441-413: A final nasal /n/ . Only 8 ending consonant sounds, as well as no ending consonant sound, are available in Thai pronunciation. Among these consonants, excluding the disused ฃ and ฅ , six ( ฉ , ผ , ฝ , ห , อ , ฮ ) cannot be used as a final. The remaining 36 are grouped as following. Thai vowel sounds and diphthongs are written using a mixture of vowel symbols on a consonant base. Each vowel

490-417: A special form when shortened The Thai script (like all Indic scripts ) uses a number of modifications to write Sanskrit and related languages (in particular, Pali). Pali is very closely related to Sanskrit and is the liturgical language of Thai Buddhism . In Thailand, Pali is written and studied using a slightly modified Thai script. The main difference is that each consonant is followed by an implied short

539-512: A syllable starts with a vowel sign. There are 44 consonant letters representing 21 distinct consonant sounds. Duplicate consonants either correspond to sounds that existed in Old Thai at the time the alphabet was created but no longer exist (in particular, voiced obstruents such as d ), or different Sanskrit and Pali consonants pronounced identically in Thai. There are in addition four consonant-vowel combination characters not included in

SECTION 10

#1732787884691

588-735: A syllable. Where a combination of consonants ends a written syllable, only the first is pronounced; possible closing consonant sounds are limited to 'k', 'm', 'n', 'ng', 'p' and 't'. Although official standards for romanisation are the Royal Thai General System of Transcription (RTGS) defined by the Royal Thai Institute, and the almost identical ISO 11940-2 defined by the International Organization for Standardization , many publications use different romanisation systems. In daily practice,

637-458: Is also used to spell อังก ฤ ษ angkrit England/English. The word ฤ กษ์ ( roek ) is a unique case where ฤ is pronounced like เรอ . In the past, prior to the turn of the twentieth century, it was common for writers to substitute these letters in native vocabulary that contained similar sounds as a shorthand that was acceptable in writing at the time. For example, the conjunction 'or' ( Thai : หรือ /rɯ̌ː/ rue , cf. Lao : ຫຼຶ/ຫລື /lɯ̌ː/ lu )

686-451: Is closely related to other Southeast-Asian writing systems such as the Thai script and is thought to date back to the 14th century. The original Tai Nuea spelling did not generally mark tones and failed to distinguish several vowels. It was reformed to make these distinctions, and diacritics were introduced to mark tones. The resulting writing system was officially introduced in 1956. In 1988,

735-570: Is different from Tai Lue , which is pronounced [tai˥.lɪ˦˧] in Tai Nuea. Another autonym is [tai˥ taɯ˧˩ xoŋ˥] ( ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ ), where [taɯ˧˩] means 'bottom, under, the lower part (of)' and [xoŋ˥] means 'the Hong River ' (Luo 1998). Dehong is a transliteration of the term [taɯ˧˩ xoŋ˥] . The language is also known as Tai Mau , Tai Kong and Tai Na. Zhou (2001:13) classifies Tai Nuea into

784-458: Is read out using the Thai values for all the consonants (so ค is read as kha and not [ga]), which makes Thai spoken Sanskrit incomprehensible to sanskritists not trained in Thailand. The Sanskrit values are used in transliteration (without the diacritics ), but these values are never actually used when Sanskrit is read out loud in Thailand. The vowels used in Thai are identical to Sanskrit, with

833-633: Is redundant. The Sanskrit word 'mantra' is written มนตร์ in Thai (and therefore pronounced mon ), but is written มนฺตฺร in Sanskrit (and therefore pronounced mantra ). When writing Pali, only 33 consonants and 12 vowels are used. This is an example of a Pali text written using the Thai Sanskrit orthography: อรหํ สมฺมาสมฺพุทฺโธ ภควา [arahaṃ sammāsambuddho bhagavā] . Written in modern Thai orthography, this becomes อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ ภะคะวา arahang sammasamphuttho phakhawa . In Thailand, Sanskrit

882-660: Is shown in its correct position relative to a base consonant and sometimes a final consonant as well. Vowels can go above, below, left of or right of the consonant, or combinations of these places. If a vowel has parts before and after the initial consonant, and the syllable starts with a consonant cluster, the split will go around the whole cluster. Twenty-one vowel symbol elements are traditionally named, which may appear alone or in combination to form compound symbols. The inherent vowels are /a/ in open syllables (CV) and /o/ in closed syllables (CVC). For example, ถนน transcribes / tʰ à n ǒ n / "road". There are

931-509: Is the abugida used to write Thai , Southern Thai and many other languages spoken in Thailand . The Thai script itself (as used to write Thai) has 44 consonant symbols ( Thai : พยัญชนะ , phayanchana ), 16 vowel symbols ( Thai : สระ , sara ) that combine into at least 32 vowel forms, four tone diacritics ( Thai : วรรณยุกต์ or วรรณยุต , wannayuk or wannayut ), and other diacritics . Although commonly referred to as

980-602: Is thought as being placed in combination with short sara i and fong man to form other characters. For numerals, mostly the standard Hindu-Arabic numerals ( Thai : เลขฮินดูอารบิก , lek hindu arabik ) are used, but Thai also has its own set of Thai numerals that are based on the Hindu-Arabic numeral system ( Thai : เลขไทย , lek thai ), which are mostly limited to government documents, election posters, license plates of military vehicles, and special entry prices for Thai nationals. Pai-yan noi and angkhan diao share

1029-444: Is used for abbreviation. A paiyan yai ฯลฯ ( Thai : ไปยาลใหญ่ ) is the same as "etc." in English. Several obsolete characters indicated the beginning or ending of sections. A bird's eye ๏ ( Thai : ตาไก่ , ta kai , officially called ฟองมัน , fong man ) formerly indicated paragraphs. An angkhan kuu ๚ ( Thai : อังคั่นคู่ ) was formerly used to mark the end of a chapter . A kho mut ๛ ( Thai : โคมูตร )

SECTION 20

#1732787884691

1078-509: The Tone table . Differing interpretations of the two marks or their absence allow low class consonants to spell tones not allowed for the corresponding high class consonant. In the case of digraphs where a low class follows a higher class consonant, often the higher class rules apply, but the marker, if used, goes over the low class one; accordingly, ห นำ ho nam and อ นำ o nam may be considered to be digraphs as such, as explained below

1127-418: The /tɕ/ , /tɕʰ/ pair. In each cell below, the first line indicates International Phonetic Alphabet (IPA), the second indicates the Thai characters in initial position (several letters appearing in the same box have identical pronunciation). The conventional alphabetic order shown in the table above follows roughly the table below, reading the coloured blocks from right to left and top to bottom. Although

1176-601: The Dai people in China , especially in the Dehong Dai and Jingpo Autonomous Prefecture in the southwest of Yunnan Province . It is closely related to the other Tai languages and could be considered a dialect of Shan . It should not be confused with Tai Lü ( Xishuangbanna Dai). Most Tai Nuea people call themselves Tai Le ( ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ , IPA: [tai˥.lə˧] ), which means 'Upper Tai' or 'Northern Tai'. Note that this

1225-683: The Mainland Southeast Asia . Another addition was consonant clusters that were written horizontally and contiguously, rather than writing the second consonant below the first one. Finally, the script wrote vowel marks on the main line, however this innovation fell out of use not long after. There is a fairly complex relationship between spelling and sound. There are various issues: Thai letters do not have upper- and lower-case forms like Latin letters do. Spaces between words are not used , except in certain linguistically motivated cases. Minor pauses in sentences may be marked by

1274-411: The Thai alphabet , the script is in fact not a true alphabet but an abugida , a writing system in which the full characters represent consonants with diacritical marks for vowels; the absence of a vowel diacritic gives an implied 'a' or 'o'. Consonants are written horizontally from left to right, and vowels following a consonant in speech are written above, below, to the left or to the right of it, or

1323-577: The Dehong ( 德宏 ) and Menggeng ( 孟耿 ) dialects. Together, they add up to a total of 541,000 speakers. Tai Nuea is a tonal language with a very limited inventory of syllables with no consonant clusters. 16 syllable-initial consonants can be combined with 84 syllable finals and six tones . * (kʰ) and (tsʰ) occur in loanwords Tai Nuea has ten vowels and 13 diphthongs: Tai Nuea has six tones: Syllables with p, t, k as final consonants can have only one of three tones (1., 3., or 5.). The Tai Le script

1372-458: The Mon-Khmer ( Austroasiatic languages ) and Indo-Aryan languages from which its script is derived. Although Chinese and other Sino-Tibetan languages have distinctive tones in their phonological system, no tone marker is found in their orthographies. Thus, tone markers are an innovation in the Thai language that later influenced other related Tai languages and some Tibeto-Burman languages on

1421-617: The Thai script is the Ram Khamhaeng Inscription dated to 1292, however some scholars question its authenticity. The script was derived from a cursive form of the Old Khmer script of the time. It modified and simplified some of the Old Khmer letters and introduced some new ones to accommodate Thai phonology. It also introduced tone marks. Thai is considered to be the first script in the world that invented tone markers to indicate distinctive tones, which are lacking in

1470-585: The Tone table. To aid learning, each consonant is traditionally associated with an acrophonic Thai word that either starts with the same sound, or features it prominently. For example, the name of the letter ข is kho khai ( ข ไข่ ), in which kho is the sound it represents, and khai ( ไข่ ) is a word which starts with the same sound and means "egg". Two of the consonants, ฃ ( kho khuat ) and ฅ ( kho khon ), are no longer used in written Thai, but still appear on many keyboards and in character sets. When

1519-415: The consonant ᥝ [w] and some vowel letters with ᥭ [ai]/[j]. In the Thai and Tai Lü writing systems, the tone value in the pronunciation of a written syllable depends on the tone class of the initial consonant, vowel length and syllable structure. In contrast, the Tai Nuea writing system has a very straightforward spelling of tones, with one letter (or diacritic) for each tone. Tone marks were presented via

Mujia Township - Misplaced Pages Continue

1568-506: The final consonant, giving /an/ . German: the ü in Mücke Thai is a tonal language , and the script gives full information on the tones . Tones are realised in the vowels, but indicated in the script by a combination of the class of the initial consonant (high, mid or low), vowel length (long or short), closing consonant ( plosive or sonorant , called dead or live ) and, if present, one of four tone marks, whose names derive from

1617-525: The first Thai typewriter was developed by Edwin Hunter McFarland in 1892, there was simply no space for all characters, thus two had to be left out. Also, neither of these two letters correspond to a Sanskrit or Pali letter, and each of them, being a modified form of the letter that precedes it (compare ข and ค ), has the same pronunciation and the same consonant class as the preceding letter, thus making them redundant. They used to represent

1666-444: The first being a short vowel sound, and the latter, long. The letters are based on vocalic consonants used in Sanskrit, given the one-to-one letter correspondence of Thai to Sanskrit, although the last two letters are quite rare, as their equivalent Sanskrit sounds only occur in a few, ancient words and thus are functionally obsolete in Thai. The first symbol 'ฤ' is common in many Sanskrit and Pali words and 'ฤๅ' less so, but does occur as

1715-507: The names of the digits 1–4 borrowed from Pali or Sanskrit . The rules for denoting tones are shown in the following chart: "None", that is, no tone marker, is used with the base accent (พื้นเสียง, phuen siang ). Mai tri and mai chattawa are only used with mid-class consonants. Two consonant characters (not diacritics) are used to modify the tone: In some dialects there are words which are spelled with one tone but pronounced with another and often occur in informal conversation (notably

1764-442: The overall 44 Thai consonants provide 21 sounds in case of initials, the case for finals is different. The consonant sounds in the table for initials collapse in the table for final sounds. At the end of a syllable, all plosives are unvoiced, unaspirated, and have no audible release. Initial affricates and fricatives become final plosives. The initial trill ( ร ), approximant ( ญ ), and lateral approximants ( ล , ฬ ) are realized as

1813-499: The phonetic nature of these classes. Today, the class of a consonant without a tone mark, along with the short or long length of the accompanying vowel, determine the base accent ( พื้นเสียง , phuen siang ). Middle class consonants with a long vowel spell an additional four tones with one of four tone marks over the controlling consonant: mai ek , mai tho , mai tri , and mai chattawa . High and low class consonants are limited to mai ek and mai tho , as shown in

1862-399: The positions of consonants or consonant clusters. The first one represents the initial consonant and the latter (if it exists) represents the final. Ro han (ร หัน) is not usually considered a vowel and is not included in the following table. It represents the sara a /a/ vowel in certain Sanskrit loanwords and appears as ◌รร◌. When used without a final consonant (◌รร), /n/ is implied as

1911-618: The primary spelling for the Thai adaptation of Sanskrit 'rishi' and treu ( Thai : ตฤๅ /trɯ̄ː/ or /trīː/ ), a very rare Khmer loan word for 'fish' only found in ancient poetry. As alphabetical entries, ฤ ฤๅ follow ร , and themselves can be read as a combination of consonant and vowel, equivalent to รึ (short), and รือ (long) (and the obsolete pair as ลึ, ลือ), respectively. Moreover, ฤ can act as ริ as an integral part in many words mostly borrowed from Sanskrit such as ก ฤ ษณะ ( kritsana , not kruetsana ), ฤ ทธิ์ ( rit , not ruet ), and ก ฤ ษดา ( kritsada , not kruetsada ), for example. It

1960-487: The pronouns ฉัน chan and เขา khao , which are both pronounced with a high tone rather than the rising tone indicated by the script). Generally, when such words are recited or read in public, they are pronounced as spelled. Spoken Southern Thai can have up to seven tones. When Southern Thai is written in Thai script, there are different rules for indicating spoken tone. Other diacritics are used to indicate short vowels and silent letters: Fan nu means "rat teeth" and

2009-528: The same character. Sara a ( –ะ ) used in combination with other characters is called wisanchani . Some of the characters can mark the beginning or end of a sentence, chapter, or episode of a story or of a stanza in a poem. These have changed use over time and are becoming uncommon. ค, ฅ, ฆ ฎ, ฏ, ฐ, ฑ, ฒ, ด, ต, ถ, ท, ธ, ศ, ษ, ส พ, ฟ, ภ colour codes red: dead green: alive colour codes pink: long vowel, shortened by add "ะ"(no ending consonant) or "-็"(with ending consonant) green: long vowel, has

Mujia Township - Misplaced Pages Continue

2058-543: The sound /x/ in Old Thai, but it has merged with /kʰ/ in Modern Thai. Equivalents for romanisation are shown in the table below. Many consonants are pronounced differently at the beginning and at the end of a syllable. The entries in columns initial and final indicate the pronunciation for that consonant in the corresponding positions in a syllable. Where the entry is '-', the consonant may not be used to close

2107-529: The spelling of tones was reformed; special tone letters were introduced instead of the earlier Latin diacritics. The modern script has a total of 35 letters, including the five tone letters. The transcription below is given according to the Unicode tables. Consonants that are not followed by a vowel letter are pronounced with the inherent vowel [a]. Other vowels are indicated with the following letters: Diphthongs are formed by combining some vowel letters with

2156-538: The tally of 44. Consonants are divided into three classes — in alphabetical order these are middle ( กลาง , klang ), high ( สูง , sung ), and low ( ต่ำ , tam ) class — as shown in the table below. These class designations reflect phonetic qualities of the sounds to which the letters originally corresponded in Old Thai. In particular, "middle" sounds were voiceless unaspirated stops ; "high" sounds, voiceless aspirated stops or voiceless fricatives ; "low" sounds, voiced. Subsequent sound changes have obscured

2205-895: The third reform (1963) as diacritics. Then the fourth reform (1988) changed them into tone letters. A tone mark is put at the end of syllable whatever it is consonant or vowel. Examples in the table show the syllable [ta] in different tones. The sixth tone (mid level) is not marked. And if a syllable with -p, -t, -k finals have the fifth tone, the tone mark is not written. Tai Nuea uses an SVO word order. ᥛᥬᥰ maɯ you ᥐᥤᥢ kin eat ᥑᥝᥲ xau rice ᥕᥝᥳ jau PERF . PTC ᥞᥪᥴ? hi INTERR . PTC ᥛᥬᥰ ᥐᥤᥢ ᥑᥝᥲ ᥕᥝᥳ ᥞᥪᥴ? maɯ55 kin33 xau42 jau54 hi35 you eat rice PERF.PTC INTERR.PTC Have you eaten? (a common greeting) ᥐᥝ kau I ᥛᥨᥝᥴ mou can ᥖᥣᥢᥲ tan speak ᥑᥣᥛᥰ Thai script The Thai script ( Thai : อักษรไทย , RTGS :  akson thai , pronounced [ʔàksɔ̌ːn tʰāj] )

2254-526: The township is Hanima Mountain ( 哈尼吗山 ), which, at 2,314 metres (7,592 ft) above sea level. The economy of the township is largest based on agriculture, including farming and pig-breeding. The main crops of the region are grain, followed by corn and wheat. Commercial crops include tea and beans. As of 2017, the National Bureau of Statistics of China estimates the township's population now to be 16,113. The National Highway G214 passes across

2303-399: The township. Tai Nuea language Tai Nuea or Tai Nüa ( Chinese : 傣那语 ; pinyin : Dǎinàyǔ ; Thai : ภาษาไทเหนือ , pronounced [pʰāːsǎː tʰāj nɯ̌a] ), also called Dehong Tai ( Chinese : 德宏傣语 ; pinyin : Déhóng Dǎiyǔ ; Thai : ภาษาไทใต้คง , pronounced [pʰāːsǎː tʰāj tâːj.kʰōŋ] ) and Chinese Shan , is one of the languages spoken by

2352-572: Was formerly used to mark the end of a document , but is now obsolete. Thai (along with its sister system, Lao) lacks conjunct consonants and independent vowels, while both designs are common among Brahmic scripts (e.g., Burmese and Balinese ). In scripts with conjunct consonants, each consonant has two forms: base and conjoined. Consonant clusters are represented with the two styles of consonants. The two styles may form typographical ligatures , as in Devanagari . Independent vowels are used when

2401-570: Was often written Thai : ฤ . This practice has become obsolete, but can still be seen in Thai literature. The pronunciation below is indicated by the International Phonetic Alphabet and the Romanisation according to the Royal Thai Institute as well as several variant Romanisations often encountered. A very approximate equivalent is given for various regions of English speakers and surrounding areas. Dotted circles represent

#690309