South Estonian is either a Finnic language or an Estonian dialect, spoken in south-eastern Estonia , encompassing the Tartu, Mulgi, Võro and Seto varieties . There is no academic consensus on its status as a dialect or language. Diachronically speaking, North and South Estonian are separate branches of the Finnic languages.
44-526: Modern Standard Estonian has evolved on the basis of the dialects of Northern Estonia. However, from the 17th to the 19th centuries in Southern Estonia, literature was published in a standardized form of Southern Tartu and Northern Võro. That usage was called Tartu or literary South Estonian. The written standard was used in the schools, churches and courts of the Võro and Tartu linguistic area but not in
88-455: A broad classical education and knew Ancient Greek , Latin and French . Consider roim 'crime' versus English crime or taunima 'to condemn, disapprove' versus Finnish tuomita 'to condemn, to judge' (these Aavikisms appear in Aavik's 1921 dictionary). These words might be better regarded as a peculiar manifestation of morpho-phonemic adaptation of a foreign lexical item. Article 1 of
132-588: A pästäq meid ärq kur’ast, selle et sino perält om riik ja vägi ni avvustus igävädses aos. Aamõn. Lord's Prayer ( Meie isa ) in modern standard Estonian : Meie isa, kes Sa oled taevas: pühitsetud olgu Sinu nimi. Sinu riik tulgu. Sinu tahtmine sündigu, nagu taevas, nõnda ka maa peal. Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev. Ja anna meile andeks meie võlad, nagu meiegi andeks anname oma võlglastele. Ja ära saada meid kiusatusse, vaid päästa meid ära kurjast. Sest Sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti. Aamen. The South Estonian literary language declined after
176-737: Is a bilingual German-Estonian translation of the Lutheran catechism by S. Wanradt and J. Koell dating to 1535, during the Protestant Reformation period. An Estonian grammar book to be used by priests was printed in German in 1637. The New Testament was translated into the variety of South Estonian called Võro in 1686 (northern Estonian, 1715). The two languages were united based on Northern Estonian by Anton thor Helle . Writings in Estonian became more significant in
220-471: Is a dialect of South Estonian spoken by 25,080 people. It is sometimes identified as a variety under Võro , or the two are described as Võro-Seto. Setos ( setokõsõq ) mostly inhabit the area near Estonia 's southeastern border with Russia in Setomaa , and are primarily Eastern Orthodox , while Võros ( võrokõsõq ) are traditionally Lutherans and live in historical Võru County . Article 1 of
264-734: Is based on central dialects, it has no vowel harmony either. In the standard language, the front vowels occur exclusively on the first or stressed syllable, although vowel harmony is still apparent in older texts. Typologically, Estonian represents a transitional form from an agglutinating language to a fusional language . The canonical word order is SVO (subject–verb–object), although often debated among linguists. In Estonian, nouns and pronouns do not have grammatical gender , but nouns and adjectives decline in fourteen cases: nominative , genitive , partitive , illative , inessive , elative , allative , adessive , ablative , translative , terminative , essive , abessive , and comitative , with
308-457: Is extensive, and this has made its inflectional morphology markedly more fusional , especially with respect to noun and adjective inflection. The transitional form from an agglutinating to a fusional language is a common feature of Estonian typologically over the course of history with the development of a rich morphological system. Word order is considerably more flexible than in English, but
352-758: Is pronounced [æ], as in English mat . The vowels Ä, Ö and Ü are clearly separate phonemes and inherent in Estonian, although the letter shapes come from German. The letter õ denotes /ɤ/ , unrounded /o/ , or a close-mid back unrounded vowel . It is almost identical to the Bulgarian ъ /ɤ̞/ and the Vietnamese ơ , and is also used to transcribe the Russian ы . Additionally C , Q , W , X , and Y are used in writing foreign proper names . They do not occur in Estonian words , and are not officially part of
396-492: Is pronounced) and in the use of 'i' and 'j'. Where it is very impractical or impossible to type š and ž , they are replaced by sh and zh in some written texts, although this is considered incorrect. Otherwise, the h in sh represents a voiceless glottal fricative , as in Pasha ( pas-ha ); this also applies to some foreign names. Modern Estonian orthography is based on the "Newer orthography" created by Eduard Ahrens in
440-433: Is starker than any other contrast between Estonian dialects, and is present at every level of the language. Phonological differences include: Morphological differences: The two different historical Estonian languages, North and South Estonian, are based on the ancestors of modern Estonians' migration into the territory of Estonia in at least two different waves, both groups speaking differing Finnic vernaculars. Some of
484-741: Is the official language of Estonia . It is written in the Latin script and is the first language of the majority of the country's population; it is also an official language of the European Union . Estonian is spoken natively by about 1.1 million people: 922,000 people in Estonia and 160,000 elsewhere. Estonian belongs to the Finnic branch of the Uralic language family . Other Finnic languages include Finnish and some minority languages spoken around
SECTION 10
#1732764843252528-937: Is used in the works of some of Estonia's most well-known playwrights, poets, and authors. Most success has been achieved in promoting the Võro language and a new literary standard based on Võro. Mulgi and especially Tartu dialects, however, have very few speakers left. The 2011 census in Estonia counted 101,857 self-reported speakers of South Estonian: 87,048 speakers of Võro (74,499 when excluding 12,549 Seto speakers), 9,698 Mulgi speakers, 4,109 Tartu language speakers and 1,002 other South Estonian speakers who didn't specify their regional language/dialect. The 2021 census in Estonia counted 128,590 self-reported speakers of South Estonian among native speakers: 97,320 speakers of Võro (72,240 when excluding 25,080 Seto speakers), 17,310 Tartu language speakers and 13,960 Mulgi speakers. Language sample of modern literary ( Võro ) South Estonian: Article 1 of
572-757: The idamurre or eastern dialect on the northwestern shore of Lake Peipus . One of the pronunciation features of the Saaremaa dialect is the lack of the 'õ' vowel. A five-metre monument erected in 2020, marking the "border" between the vowels 'õ' and 'ö', humorously makes reference to this fact. South Estonian consists of the Tartu, Mulgi, Võro and Seto varieties. These are sometimes considered either variants of South Estonian or separate languages altogether. Also, Seto and Võro distinguish themselves from each other less by language and more by their culture and their respective Christian confession. Estonian employs
616-497: The Livonian Chronicle of Henry contains Estonian place names, words and fragments of sentences. The earliest extant samples of connected (north) Estonian are the so-called Kullamaa prayers dating from 1524 and 1528. In 1525 the first book published in Estonian was printed. The book was a Lutheran manuscript, which never reached the reader and was destroyed immediately after publication. The first extant Estonian book
660-643: The Baltic Sea and in northwestern Russia. Estonian is typically subclassified as a Southern Finnic language, and it is the second-most-spoken language among all the Finnic languages. Alongside Finnish, Hungarian , and Maltese , Estonian is one of the four official languages of the European Union that are not Indo-European languages . In terms of linguistic morphology , Estonian is a predominantly agglutinative language . The loss of word-final sounds
704-712: The Germanic languages have very different origins and the vocabulary is considered quite different from that of the Indo-European family, one can identify many similar words in Estonian and English, for example. This is primarily because Estonian has borrowed nearly one-third of its vocabulary from Germanic languages, mainly from Low Saxon ( Middle Low German ) during the period of German rule , and High German (including standard German ). The percentage of Low Saxon and High German loanwords can be estimated at 22–25 percent, with Low Saxon making up about 15 percent. Prior to
748-530: The Latin script as the basis for its alphabet . The script adds the letters ä , ö , ü , and õ , plus the later additions š and ž . The letters c , q , w , x and y are limited to proper names of foreign origin, and f , z , š , and ž appear in loanwords and foreign names only. Ö and Ü are pronounced similarly to their equivalents in Swedish and German. Unlike in standard German but like Swedish (when followed by 'r') and Finnish, Ä
792-536: The Proto-Finnic language , elision has occurred; thus, the actual case marker may be absent, but the stem is changed, cf. maja – majja and the Ostrobothnia dialect of Finnish maja – majahan . The verbal system has no distinct future tense (the present tense serves here) and features special forms to express an action performed by an undetermined subject (the "impersonal"). Although Estonian and
836-475: The Universal Declaration of Human Rights : This article about a Uralic language or related topic is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . This Estonia -related article is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Estonian language Estonian ( eesti keel [ˈeːsʲti ˈkeːl] ) is a Finnic language of the Uralic family . Estonian
880-461: The Universal Declaration of Human Rights : Kõik inemiseq sünnüseq vapos ja ütesugumaidsis uma avvo ja õiguisi poolõst. Näile om annõt mudsu ja süämetunnistus ja nä piät ütstõõsõga vele muudu läbi käümä. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Seto dialect Seto ( seto kiil´ ; Estonian : setu keel )
924-485: The 1870s to the 1890s) tried to use formation ex nihilo ( Urschöpfung ); i.e. they created new words out of nothing. The most well-known reformer of Estonian, Johannes Aavik (1880–1973), used creations ex nihilo (cf. 'free constructions', Tauli 1977), along with other sources of lexical enrichment such as derivations, compositions and loanwords (often from Finnish; cf. Saareste and Raun 1965: 76). In Aavik's dictionary (1921) lists approximately 4000 words. About 40 of
SECTION 20
#1732764843252968-473: The 1880s as the northern literary language became the standard for Estonian . Under the influence of the European liberal-oriented nationalist movement it was felt that there should be a unified Estonian language. The beginning of the 20th century saw a period for the rapid development of the northern-based variety. The South Estonian language began to undergo a revival in the late 1980s. Today, South Estonian
1012-553: The 18th and 19th centuries based on the dialects of northern Estonia. During the Medieval and Early Modern periods, Estonian accepted many loanwords from Germanic languages , mainly from Middle Low German (Middle Saxon) and, after the 16th-century Protestant Reformation , from the Standard German language. Estonia's oldest written records of the Finnic languages date from the 13th century. The "Originates Livoniae" in
1056-926: The 1930s. There are 9 vowels and 36 diphthongs , 28 of which are native to Estonian. All nine vowels can appear as the first component of a diphthong, but only /ɑ e i o u/ occur as the second component. A vowel characteristic of Estonian is the unrounded back vowel /ɤ/, which may be close-mid back , close back , or close-mid central . Word-initial b, d, g occur only in loanwords and some old loanwords are spelled with p, t, k instead of etymological b, d, g : pank 'bank'. Word-medially and word-finally, b, d, g represent short plosives /p, t, k/ (may be pronounced as partially voiced consonants), p, t, k represent half-long plosives /pː, tː, kː/, and pp, tt, kk represent overlong plosives /pːː, tːː, kːː/; for example: kabi /kɑpi/ 'hoof' — kapi /kɑpːi/ 'wardrobe [ gen sg ] — kappi /kɑpːːi/ 'wardrobe [ ptv sg ]'. Before and after b, p, d, t, g, k, s, h, f, š, z, ž ,
1100-524: The 19th century during the Estophile Enlightenment Period (1750–1840). The birth of native Estonian literature was during the period 1810–1820, when the patriotic and philosophical poems by Kristjan Jaak Peterson were published. Peterson, who was the first student to acknowledge his Estonian origin at the then German-language University of Dorpat , is commonly regarded as a herald of Estonian national literature and considered
1144-490: The 200 words created by Johannes Aavik allegedly ex nihilo are in common use today. Examples are * ese 'object', * kolp 'skull', * liibuma 'to cling', * naasma 'to return, come back', * nõme 'stupid, dull'. Many of the coinages that have been considered (often by Aavik himself) as words concocted ex nihilo could well have been influenced by foreign lexical items; for example, words from Russian , German , French , Finnish , English and Swedish . Aavik had
1188-603: The Estophile educated class admired the ancient culture of the Estonians and their era of freedom before the conquests by Danes and Germans in the 13th century. When the Republic of Estonia was established in 1918, Estonian became the official language of the newly independent country. Immediately after World War II , in 1945, over 97% of the then population of Estonia self-identified as native ethnic Estonians and spoke
1232-502: The Seto and Mulgi areas. After Estonia gained independence in 1918, the standardized Estonian language policies were implemented further throughout the country. The government officials during the era believed that the Estonian state needed to have one standard language for all of its citizens, which led to the exclusion of South Estonian in education. The ban on the instruction and the use of South Estonian dialects in schools continued during
1276-535: The Soviet occupation (1940–1990). Since Estonia regained independence in 1991, the Estonian government has become more supportive of the protection and development of South Estonian. A modernized literary form founded on the Võro dialect of South Estonian has been sanctioned. The present varieties of the South Estonian language area are Mulgi, Tartu, Võro and Seto . Võro and Seto have remained furthest from
1320-410: The alphabet. Including all the foreign letters, the alphabet consists of the following 32 letters: Although the Estonian orthography is generally guided by phonemic principles, with each grapheme corresponding to one phoneme , there are some historical and morphological deviations from this: for example preservation of the morpheme in declension of the word (writing b, g, d in places where p, k, t
1364-441: The basic order is subject–verb–object . The speakers of the two major historical languages spoken in Estonia, North and South Estonian , are thought by some linguists to have arrived in Estonia in at least two different migration waves over two millennia ago, both groups having spoken considerably different vernacular; South Estonian might be a Finnic language rather than a variety of Estonian. Modern standard Estonian evolved in
South Estonian - Misplaced Pages Continue
1408-413: The case and number of the adjective always agreeing with that of the noun (except in the terminative, essive, abessive and comitative, where there is agreement only for the number, the adjective being in the genitive form). Thus the illative for kollane maja ("a yellow house") is kollasesse majja ("into a yellow house"), but the terminative is kollase majani ("as far as a yellow house"). With respect to
1452-422: The end of the 20th century has brought the proportion of native Estonian-speakers in Estonia now back above 70%. Large parts of the first- and second-generation immigrants in Estonia have now adopted Estonian (over 50% as of the 2022 census). The Estonian dialects are divided into two groups – the northern and southern dialects, historically associated with the cities of Tallinn in the north and Tartu in
1496-589: The founder of modern Estonian poetry. His birthday, March 14, is celebrated in Estonia as Mother Tongue Day. A fragment from Peterson's poem "Kuu" expresses the claim reestablishing the birthright of the Estonian language: In English: In the period from 1525 to 1917, 14,503 titles were published in Estonian; by comparison, between 1918 and 1940, 23,868 titles were published. In modern times A. H. Tammsaare , Jaan Kross , and Andrus Kivirähk are Estonia 's best-known and most translated writers. Estonians lead
1540-403: The language. When Estonia was invaded and reoccupied by the Soviet army in 1944, the status of Estonian effectively changed to one of the two official languages (Russian being the other one). Many immigrants from Russia entered Estonia under Soviet encouragement. In the 1970s, the pressure of bilingualism for Estonians was intensified. Although teaching Estonian to non-Estonians in local schools
1584-437: The most ancient isoglosses within the Finnic languages separate South Estonian from the entire rest of the family, including a development *čk → tsk , seen in for example *kačku → Standard Estonian katk "plague", Finnish katku "stink", but South Estonian katsk ; and a development *kc → tś , seen in for example *ükci "one" → Standard Estonian üks , Finnish yksi , but South Estonian ütś . The first South Estonian grammar
1628-492: The second half of the 19th century based on Finnish orthography. The "Older orthography" it replaced was created in the 17th century by Bengt Gottfried Forselius and Johann Hornung based on standard German orthography. Earlier writing in Estonian had, by and large, used an ad hoc orthography based on Latin and Middle Low German orthography. Some influences of the standard German orthography – for example, writing 'W'/'w' instead of 'V'/'v' – persisted well into
1672-419: The sounds [p], [t], [k] are written as p, t, k , with some exceptions due to morphology or etymology. Representation of palatalised consonants is inconsistent, and they are not always indicated. ŋ is an allophone of /n/ before /k/. While peripheral Estonian dialects are characterized by various degrees of vowel harmony , central dialects have almost completely lost the feature. Since the standard language
1716-405: The south, in addition to a distinct kirderanniku dialect, Northeastern coastal Estonian . The northern group consists of the keskmurre or central dialect that is also the basis for the standard language, the läänemurre or western dialect, roughly corresponding to Lääne County and Pärnu County , the saarte murre (islands' dialect) of Saaremaa , Hiiumaa , Muhu and Kihnu , and
1760-534: The standard written Estonian language and are most difficult for speakers of standard Estonian to understand. Three enclave dialects of South Estonian have been attested. The Leivu and Lutsi enclaves in Latvia became extinct in the 20th century. The Kraasna enclave in Russia, still aware of their identity, have been assimilated linguistically by Russians. The distinction between South Estonian and North Estonian
1804-514: The wave of new loanwords from English in the 20th and 21st centuries, historically, Swedish and Russian were also sources of borrowings but to a much lesser extent. In borrowings, often 'b' and 'p' are interchangeable, for example 'baggage' becomes 'pagas', 'lob' (to throw) becomes 'loopima'. The initial letter 's' before another consonant is often dropped, for example 'skool' becomes 'kool', 'stool' becomes 'tool'. Estonian language planners such as Ado Grenzstein (a journalist active in Estonia from
South Estonian - Misplaced Pages Continue
1848-464: The world in book ownership, owning on average 218 books per house, and 35% of Estonians owning 350 books or more (as of 2018). Writings in Estonian became significant only in the 19th century with the spread of the ideas of the Age of Enlightenment , during the Estophile Enlightenment Period (1750–1840). Although Baltic Germans at large regarded the future of Estonians as being a fusion with themselves,
1892-525: Was formally compulsory, in practice, the teaching and learning of Estonian by Russian-speakers was often considered unnecessary by the Soviet authorities. In 1991, with the restoration of Estonia's independence , Estonian went back to being the only official language in Estonia. Since 2004, when Estonia joined the European Union, Estonian is also one of the (now 24) official languages of the EU . The return of former Soviet immigrants to their countries of origin at
1936-1233: Was written by Johann Gutslaff in 1648 and a translation of the New Testament ( Wastne Testament ) was published in 1686. In 1806 the first Estonian newspaper Tarto-ma rahwa Näddali leht was published in Tartu literary South Estonian. Comparison of old literary South Estonian (Tartu), modern literary South Estonian (Võro) and modern standard Estonian: Lord's Prayer ( Meie Esä ) in old literary South Estonian (Tartu): Meie Esä Taiwan: pühendetüs saagu sino nimi. Sino riik tulgu. Sino tahtmine sündigu kui Taiwan, niida ka maa pääl. Meie päiwälikku leibä anna meile täämbä. Nink anna meile andis meie süü, niida kui ka meie andis anname omile süidläisile. Nink ärä saada meid mitte kiusatuse sisse; enge pästä meid ärä kurjast: Sest sino perält om riik, nink wägi, nink awwustus igäwätses ajas. Aamen. Lord's Prayer ( Mi Esä ) in modern literary South Estonian ( Võro ): Mi Esä taivan: pühendedüs saaguq sino nimi. Sino riik tulguq. Sino tahtminõ sündkuq, ku taivan, nii ka maa pääl. Mi päävälikku leibä annaq meile täämbä. Nink annaq meile andis mi süüq, nii ku ka mi andis anna umilõ süüdläisile. Ni saatku-i meid joht kiusatusõ sisse,
#251748