82-641: The State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics was the national anthem of the Soviet Union and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing " The Internationale ". Its original lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with El-Registan (1899–1945), and its music was composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). For
164-622: A 2–1 lead. Canada extended their lead in the second period, then relied on defenceman Bobby Orr 's stellar play to hold off the Soviets and advance to the final. As they had earlier in the tournament, the Soviets complained of biased officiating playing a role in the outcome of the game. The 1976 Canada Cup final was a best-of-three series. The first game was played September 13 at Maple Leaf Gardens in Toronto. The Czechoslovaks started Dzurilla in goal after his brilliant display against Canada in
246-521: A 3–3 tie against Sweden. While the Swedish press was hailing Salming as the greatest player in their nation's history after his second consecutive dominant effort, the Soviets threatened to quit the tournament as they were upset about the officiating of Canadian referee Andre Legace. Organizers did not take the Soviet threats to quit the tournament seriously. The Czechoslovaks remained dominant, defeating
328-459: A best-of-three final between the top two teams. Canada finished atop the standings and defeated Czechoslovakia in the final in two consecutive games. Bobby Orr was named the most valuable player of the tournament, and Viktor Zhluktov was the leading scorer. The Canada Cup was the first true best-on-best world championship in hockey history as it allowed any player to represent their team regardless of amateur or professional status. The hockey
410-496: A competitive disadvantage in international tournaments as it was restricted from using its best players, who were professionals in the National Hockey League (NHL), while European teams masked the status of their best players. The issue came to a head in 1970 when International Ice Hockey Federation (IIHF) president Bunny Ahearne reneged on a promise to allow each team to use up to nine professional players at
492-478: A game where the outcome was not certain until the final minute of play, then earned a 4–4 tie against the Czechoslovaks, and the respect of their coach, in a game played at Philadelphia. A 4–0 loss to Canada followed by a shocking 8–6 defeat at the hands of their Scandinavian rival Finland eliminated Sweden from contention. The Finns, who overcame a 4–1 deficit, felt the result vindicated their placement in
574-476: A puck from his zone went instead to Canada's Bill Barber , who scored into an open net to tie the game and send it to overtime. The teams played an intense overtime period filled with end-to-end rushes and brilliant saves by the goaltenders. At one point, Canada's Guy Lafleur put a shot on net that snuck through the Czechoslovak goaltender, but Ivan Hlinka deliberately shoved the net out of place before
656-658: A sense of complacency following defeats against the Soviets in 1974 and 1975. Rick Martin scored a hat trick to lead Canada in a rout of the Finns, 11–2. Sweden then defeated the United States, 5–2, on the strength of four first period power play goals. Swedish star Börje Salming , who played in the NHL for the Toronto Maple Leafs , was greeted with a five-minute standing ovation by the Toronto crowd prior to
738-648: A two-decade interval following de-Stalinization , the anthem was performed without lyrics. The second set of lyrics, also written by Mikhalkov and in which Stalin's name was omitted, was adopted in 1977. A decade after the dissolution of the Soviet Union , the same melody was used for the Soviet Union's successor state, as the State Anthem of the Russian Federation . The anthem's music was originally composed by Alexander Alexandrov in 1938 for
820-458: A wide array of contexts. Certain etiquette may be involved in the playing of a country's anthem. These usually involve military honours, standing up, removing headwear etc. In diplomatic situations the rules may be very formal. There may also be royal anthems , presidential anthems , state anthems etc. for special occasions. They are played on national holidays and festivals, and have also come to be closely connected with sporting events. Wales
902-694: Is defined by being officially designated as the national song of a particular state, then La Marseillaise , which was officially adopted by the French National Convention in 1796 , would qualify as the first official national anthem. The Olympic Charter of 1920 introduced the ritual of playing the national anthems of the gold medal winners. From this time, the playing of national anthems became increasingly popular at international sporting events, creating an incentive for such nations that did not yet have an officially defined national anthem to introduce one. The United States introduced
SECTION 10
#1732782378822984-537: Is still considered one of the greatest national teams ever to represent the nation in a hockey tournament. For many players, winning the Canada Cup was the highlight of their careers. Bobby Orr and Lanny McDonald both rated winning this tournament ahead of winning the Stanley Cup . The Canada Cup established a new era in international hockey. It marked Canada's formal return to the international stage after
1066-466: Is unknown and disputed. Very few countries have a national anthem written by a world-renowned composer. Exceptions include Germany, whose anthem " Das Lied der Deutschen " uses a melody written by Joseph Haydn , and Austria, whose national anthem " Land der Berge, Land am Strome " is sometimes credited to Wolfgang Amadeus Mozart . The music of the " Pontifical Anthem ", anthem of the Vatican City,
1148-497: Is used for sign-ons and closedowns instead). The use of a national anthem outside of its country, however, is dependent on the international recognition of that country. For instance, Taiwan has not been recognized by the International Olympic Committee as a separate nation since 1979 and must compete as Chinese Taipei ; its " National Banner Song " is used instead of its national anthem . In Taiwan,
1230-741: The 1970 World Championship . In response, the CAHA withdrew Canada from all international competition until the IIHF gave it the right to use its best players as the European teams could. Around the same time, talks were begun to hold a friendly tournament between Canada's top players and the Soviet national team . These talks culminated in the Summit Series in 1972 that was narrowly claimed by Canada's NHL all-stars. A second Summit Series in 1974 saw
1312-573: The Canada Cup , to be held in 1976. Having gained international approval, Eagleson then convinced the NHLPA's players to support the tournament with promises of increased pension contributions resulting from their participation. The NHL's owners supported the concept after agreeing that half of the proceeds from the games would go to them. Some teams remained uneasy, however. The Philadelphia Flyers were afraid their players might suffer injuries in
1394-517: The Commonwealth realms . La Marcha Real , adopted as the royal anthem of the Spanish monarchy in 1770, was adopted as the national anthem of Spain in 1939. Denmark retains its royal anthem, Kong Christian stod ved højen mast (1780) alongside its national anthem ( Der er et yndigt land , adopted 1835). In 1802, Gia Long commissioned a royal anthem in the European fashion for
1476-579: The Dutch Revolt , it was already a popular orangist hymn during the 17th century, though it would take until 1932 for it to be officially recognized as the Dutch national anthem. The lyrics of the Japanese national anthem, Kimigayo , predate those of the Dutch anthem by several centuries, being taken from a Heian period (794–1185) poem, but were not set to music until 1880 . If a national anthem
1558-692: The Hymn of the Bolshevik Party . Its opening bars were borrowed from one of Alexandrov's previous pieces, " Life Has Become Better ", which was based on a quote by former Soviet Union General Secretary Joseph Stalin at the First All-Union Meeting of the Stakhanovites on 17 November 1935. Other than "Life Has Become Better", the music of the anthem has several possible outside influences. Alexandrov himself has described it as
1640-599: The Kingdom of Vietnam . Following the reinstating of La Marseillaise in 1830 , in the wake of the July Revolution , as the national anthem of France, it became common for newly formed nations to define national anthems, notably as a result of the Latin American wars of independence , for Argentina (1813), Peru (1821), Brazil (1831) but also Belgium (1830). Consequently, adoption of national anthems prior to
1722-604: The United Kingdom , Russia , and the Soviet Union ); their constituencies' songs are sometimes referred to as national anthems even though they are not sovereign states . In the early modern period , some European monarchies adopted royal anthems . Some of these anthems have survived into current use. " God Save the King/Queen ", first performed in 1619, remains the royal anthem of the United Kingdom and
SECTION 20
#17327823788221804-700: The dissolution of the Soviet Union in 1991, the Russian Federation adopted a new anthem, the Patriotic Song . It was previously the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1990 until 1991 (until 1990 it used the State Anthem of the Soviet Union). Unlike most national anthems, it had no official lyrics (although unofficial ones written for it were proposed, they were not adopted). The Patriotic Song
1886-615: The 1930s was mostly by newly formed or newly independent states, such as the First Portuguese Republic ( A Portuguesa , 1911), the Kingdom of Greece (" Hymn to Liberty ", 1865), the First Philippine Republic ( Marcha Nacional Filipina , 1898), Lithuania ( Tautiška giesmė , 1919), Weimar Germany ( Deutschlandlied , 1922), Ireland ( Amhrán na bhFiann , 1926) and Greater Lebanon (" Lebanese National Anthem ", 1927). Though
1968-467: The Czechoslovak zone close to the side boards. As Dzurilla came out to challenge, Sittler faked a shot that froze the goaltender, took two more strides then fired the puck into an open net. The goal touched off a wild celebration amongst the Canadian players on the ice and the fans in the stands. Sittler's championship winning goal remains one of the most famous in hockey history. During the celebrations,
2050-543: The Czechoslovaks to a 1–0 victory and assured them a place in the final. The result meant that the winner of the Canada–Soviet Union game would claim the second spot in the final. Three games marked the final day of the round robin on September 11. The United States overcame a 2–0 deficit to defeat Finland 6–3 to finish fifth in the tournament. American co-general manager Tommy Ivan expressed his pride in his team's tournament, and predicted that this tournament had set
2132-502: The Czechoslovaks were angered when Canada's Steve Shutt crosschecked Jiří Novák from behind. Novak suffered a concussion and was unable to play the remainder of the series. Shutt, a skill player of smaller stature, was apologetic after the game, claiming he had not intended to hit his opponent in the fashion he did. Game two was played in the Montreal Forum on September 15. Jiri Holeček, who replaced Dzurilla in goal after
2214-496: The Finns 8–0 in a game where they out-shot their opponent 49–15. Czechoslovak goaltender Holeček recorded the first shutout in the tournament's history. The Finns were similarly decimated by the Soviets, who did not withdraw from the tournament, by an 11–3 score. Meanwhile, the Americans, criticized in the media as being "team useless" over their perceived lack of talent, earned a measure of respect when they lost to Canada 4–2 in
2296-598: The IIHF and Hockey Canada and lasted over two years, resulted in numerous agreements: Canada would return to international competition in 1977, the World Championships moved to an open format that allowed professionals to play and club teams of the Soviet League would tour North America and face NHL teams in exhibition games in what became the Super Series . The key agreement was the creation of
2378-419: The NHL and WHA, selecting players from both leagues, though almost entirely from the NHL ( Winnipeg Jets winger Bobby Hull was the only WHA player to skate in the tournament, while Cleveland Crusaders defenseman Paul Shmyr participated in training camp only). Bobby Orr , plagued by growing knee problems nearly turned down the invitation to play before reconsidering, while goaltender Rogatien Vachon , who
2460-492: The Soviets easily defeat the World Hockey Association 's (WHA) top all-stars, but the two series created demand for a true best-on-best world championship. It was during the 1974 Summit Series that National Hockey League Players Association (NHLPA) executive-director Alan Eagleson began negotiations with Soviet and European authorities to create such a tournament. The negotiations, which grew to include
2542-629: The United Kingdom ( God Save the King ) and Sweden ( Du gamla, Du fria ; the country also has a royal anthem, Kungssangen ). Countries that have moved to officially adopt de iure their long-standing de facto anthems since the 1990s include: Luxembourg ( Ons Heemecht , adopted 1993), South Africa ( National anthem of South Africa , adopted 1997), Israel ( Hatikvah , composed 1888, de facto use from 1948, adopted 2004) and Italy ( Il Canto degli Italiani , composed 1847, de facto use from 1946, adopted 2017). National anthems are used in
State Anthem of the Soviet Union - Misplaced Pages Continue
2624-485: The anthem with lyrics after consultations with Russian studies scholars from Université de Montréal and Soviet team officials. In 1977, to coincide with the 60th anniversary of the October Revolution , revised lyrics, written in 1970 by original author Sergey Mikhalkov , were adopted. The varying refrains were replaced by a uniform refrain after all stanzas, and the line praising Stalin was dropped, as were
2706-401: The best-known national anthems were written by little-known or unknown composers such as Claude Joseph Rouget de Lisle , composer of " La Marseillaise " and John Stafford Smith who wrote the tune for " The Anacreontic Song ", which became the tune for the U.S. national anthem, " The Star-Spangled Banner ". The author of "God Save the King", one of the oldest and best-known anthems in the world,
2788-562: The bright sun of freedom above, And Stalin, our leader, with faith in the people, Inspired us to build up the land that we love! Chorus III We fought for the future, destroyed the invaders, And brought to our Homeland the Laurels of Fame. Our glory will live in the memory of nations, and all generations will honor her name! Chorus I The Russian [Soviet] republics, in freedom united, Have mustered their power, their glory, their pride, And thus they created
2870-509: The combination of a march with Russian traditional music , particularly that of bylina epic songs. The anthem shares several chord progressions with Vasily Kalinnikov 's overture Bylina, Epic Poem (which, as its name indicates, is also inspired by the bylina tradition). There also exist similarities between Alexandrov's anthem and Robert Schumann 's Frühlingsfahrt . When the Communist International (Comintern)
2952-406: The country generally). Various solutions may be used when countries with different national anthems compete in a unified team. When North Korea and South Korea participated together in the 2018 Winter Olympics , the folk song " Arirang ", beloved on both sides of the border and seen as a symbol of Korea as a whole, was used as an anthem instead of the national anthem of either state. Most of
3034-651: The country's first constitution, and in Malta, written by Dun Karm Psaila , already a National Poet . A similar case is Liberia, the national anthem of which was written by its third president, Daniel Bashiel Warner . A national anthem, when it has lyrics (as is usually the case), is most often in the national or most common language of the country, whether de facto or official , though there are notable exceptions. Most commonly, states with more than one national language may offer several versions of their anthem, for instance: 1976 Canada Cup The 1976 Canada Cup
3116-501: The country's national anthem is sung before instead of during flag-rising and flag-lowering , followed by the National Banner Song during the actual flag-rising and flag-lowering. Even within a state, the state's citizenry may interpret the national anthem differently (such as in the United States some view the U.S. national anthem as representing respect for dead soldiers and policemen whereas others view it as honouring
3198-417: The creation by the people's will, The united, mighty Soviet Union! Chorus: Be glorified, our free motherland, Reliable stronghold of the people's friendship/happiness/glory! Banner of the Soviets, the banner of the people, May it lead from victory to victory! II Through storms, the sun of freedom shone on us, And Great Lenin illuminated our path. Stalin taught us to be faithful to
3280-527: The current national anthem of Russia was introduced, which uses the music of the Soviet national anthem with new lyrics by Sergey Mikhalkov , who also wrote both the original Soviet anthem and its remake in 1977. The same music was used for a proposed anthem for the State Union of Russia and Belarus , entitled Derzhavny Soyuz Narodov (" Sovereign Union of Nations "). Its lyrics were not tied to any specific nationality, and there were official versions in
3362-547: The custom of an officially adopted national anthem became popular in the 19th century, some national anthems predate this period, often existing as patriotic songs long before their designation as national anthem. If an anthem is defined as consisting of both a melody and lyrics, then the oldest national anthem in use today is the national anthem of the Netherlands, the Wilhelmus . Written between 1568 and 1572 during
State Anthem of the Soviet Union - Misplaced Pages Continue
3444-6267: The exception of Russian-occupied areas in Ukraine . Similar laws were adopted in Latvia and Lithuania . After Russia annexed Crimea , Ukrainian artist Orest Lyutyy [ uk ] responded with the song Die, Empire! ( Здохни, Імперія! ), which is modified from the Soviet national anthem. The anthem has been officially translated into several languages: This table shows the anthem's various lyrics. As there were two official lyric versions (in 1944 and 1977), both are included within their sections. I Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов Единый, могучий Советский Союз! Припев I: Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надёжный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведёт! II Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, И Ленин великий нам путь озарил: Нас вырастил Сталин — на верность народу, На труд и на подвиги нас вдохновил! Припев II: Славься, Отечество наше свободное, Счастья народов надёжный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведёт! III Мы армию нашу растили в сраженьях. Захватчиков подлых с дороги сметём! Мы в битвах решаем судьбу поколений, Мы к славе Отчизну свою поведём! Припев III: Славься, Отечество наше свободное, Славы народов надёжный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведёт! I Soyúz nerushímyy respúblik svobódnykh Splotíla navéki velíkaya Rus. Da zdrávstvuyet sózdannyy vóley naródov Yedínyy, mogúchiy Sovétskiy Soyúz! Pripév I: Slávsya, Otéchestvo náshe svobódnoye, Drúzhby naródov nadyózhnyy oplót! Známya sovétskoye, známya naródnoye Pust ot pobédy k pobéde vedyót! II Skvoz grózy siyálo nam sólnce svobódy, I Lénin velíkiy nam put ozaríl Nas výrastil Stálin — na vérnost naródu, Na trud i na pódvigi nas vdokhnovíl! Pripév II: Slávsya, Otéchestvo náshe svobódnoye, Schástia naródov nadyózhnyy oplót! Známya sovétskoye, známya naródnoye Pust ot pobédy k pobéde vedyót! III My ármiyu náshu rastíli v srazhéniakh. Zakhvátchikov pódlykh s dorógi smetyóm! My v bítvakh resháyem sudbú pokoléniy, My k sláve Otchíznu svoyú povedyóm! Pripév III: Slávsya, Otéchestvo náshe svobódnoye, Slávy naródov nadyózhnyy oplót! Známya sovétskoye, známya naródnoye Pust ot pobédy k pobéde vedyót! 1 [sɐ.ˈjuz‿nʲɛ.rʊ.ˈʂɨ.mɨj rʲɪs.ˈpu.blʲɪk svɐ.ˈbod.nɨx] [spɫɐ.ˈtʲi.ɫa nɐ.ˈvʲɛ.kʲi vʲɛ.ˈlʲi.ka.jɐ rusʲ] [dɐ‿ˈzdra.stvʊ.jɪt ˈsoz.dan.nɨj ˈvo.lʲej nɐ.ˈro.dɐf] [jɛ.ˈdʲi.nɨj mɐ.ˈɡu.tɕɪj sɐ.ˈvʲɛt.skʲɪj sɐ.ˈjus] [prʲɪ.ˈpʲɛf] 1 [ˈsɫaf⁽ʲ⁾.sʲa a.ˈtʲɛ.tɕɪst.va ˈna.ʂɛ sva.ˈbod.na.jɛ] [ˈdruʐ.bɨ nɐ.ˈro.dɐf nɐ.ˈdʲɵʐ.nɨj ɐ.ˈpɫot] [ˈzna.mʲa sa.ˈvʲɛt.ska.jɛ ˈzna.mʲa na.ˈrod.na.jɛ] [pusʲtʲ at pɐ.ˈbʲɛ.dɨ k‿pɐ.ˈbʲɛ.dʲɛ vʲɪ.ˈdʲɵt] 2 [skvɐzʲ‿ˈɡro.zɨ sʲɪ.ˈja.ɫa nam ˈson.tsɛ svɐ.ˈbo.dɨ] [i ˈlʲɛ.nʲin vʲɛ.ˈlʲi.kʲɪj nam putʲ ɐ.zɐ.ˈrʲiɫ] [naz‿ˈvɨ.rasʲ.tʲɪɫ ˈsta.lʲin nɐ‿ˈvʲɛr.nasʲtʲ nɐ.ˈro.dʊ] [nɐ‿trud i nɐ‿ˈpod.vʲɪ.ɡʲɪ naz‿vdɐx.nɐ.ˈvʲiɫ] [prʲɪ.ˈpʲɛf] 2 [ˈsɫaf⁽ʲ⁾.sʲa a.ˈtʲɛ.tɕɪst.va ˈna.ʂɛ sva.ˈbod.na.jɛ] [ˈɕːasʲ.tʲja nɐ.ˈro.dɐf nɐ.ˈdʲɵʐ.nɨj ɐ.ˈpɫot] [ˈzna.mʲa sa.ˈvʲɛt.ska.jɛ ˈzna.mʲa na.ˈrod.na.jɛ] [pusʲtʲ at pɐ.ˈbʲɛ.dɨ k‿pɐ.ˈbʲɛ.dʲɛ vʲɪ.ˈdʲɵt] 3 [mɨ ˈar.mʲi.jʊ ˈna.ʂʊ rɐsʲ.ˈtʲi.lʲi f‿srɐ.ˈʐɛ.nʲjɐx] [zɐ.ˈxvat.tɕi.kɐf ˈpod.ɫɨɣ‿z‿dɐ.ˈro.ɡʲi smʲɪ.ˈtʲɵm] [mɨ ˈv‿bʲit.vax rʲɪ.ˈʂa.jɛm sʊdʲ.ˈbu pa.kɐ.ˈlʲɛ.nʲɪj] [mɨ ˈk‿sɫa.vʲɛ ɐt.ˈtɕiz.nʊ svɐ.ˈju pa.vʲɪ.ˈdʲɵm] [prʲɪ.ˈpʲɛf] 3 [ˈsɫaf⁽ʲ⁾.sʲa a.ˈtʲɛ.tɕɪst.va ˈna.ʂɛ sva.ˈbod.na.jɛ] [ˈsɫa.vɨ nɐ.ˈro.dɐf nɐ.ˈdʲɵʐ.nɨj ɐ.ˈpɫot] [ˈzna.mʲa sa.ˈvʲɛt.ska.jɛ ˈzna.mʲa na.ˈrod.na.jɛ] [pusʲtʲ at pɐ.ˈbʲɛ.dɨ k‿pɐ.ˈbʲɛ.dʲɛ vʲɪ.ˈdʲɵt] I Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов Единый, могучий Советский Союз! Припев: Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надёжный оплот! Партия Ленина — сила народная Нас к торжеству коммунизма ведёт! II Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, И Ленин великий нам путь озарил: На правое дело он поднял народы, На труд и на подвиги нас вдохновил! Припев III В победе бессмертных идей коммунизма Мы видим грядущее нашей страны, И Красному знамени славной Отчизны Мы будем всегда беззаветно верны! Припев I Soyúz nerushímyy respúblik svobódnykh Splotíla navéki velíkaya Rus. Da zdrávstvuyet sózdanny vóley naródov Yedínyy, mogúchiy Sovétskiy Soyúz! Pripév: Slávsya, Otéchestvo náshe svobódnoye, Drúzhby naródov nadyózhnyy oplót! Pártiya Lénina — síla naródnaya Nas k torzhestvú kommunízma vedyót! II Skvoz grózy siyálo nam sólnce svobódy, I Lénin velíkiy nam put ozaríl, Na právoye délo on pódnyal naródy, Na trud i na pódvigi nas vdokhnovíl! Pripév III Vpobéde bessmértnykh idéy kommunízma My vídim gryadúshcheye náshey straný, I Krásnomu známeni slávnoy Otchízny My búdem vsegdá bezzavétno verný! Pripév 1 [sɐ.ˈjuz‿nʲɛ.rʊ.ˈʂɨ.mɨj rʲɪs.ˈpu.blʲɪk svɐ.ˈbod.nɨx] [spɫɐ.ˈtʲi.ɫa nɐ.ˈvʲɛ.kʲi vʲɛ.ˈlʲi.ka.ja rusʲ] [dɐ‿ˈzdrast.vʊ.jɪt ˈsoz.dan.nɨj ˈvo.lʲej nɐ.ˈro.dɐf] [jɛ.ˈdʲi.nɨj mɐ.ˈɡu.tɕɪj sɐ.ˈvʲɛt.skʲɪj sɐ.ˈjus] [prʲɪ.ˈpʲɛf]: [ˈsɫaf⁽ʲ⁾.sʲa a.ˈtʲɛ.tɕɪst.va ˈna.ʂɛ sva.ˈbod.na.jɛ] [ˈdruʐ.bɨ nɐ.ˈro.dɐf nɐ.ˈdʲɵʐ.nɨj ɐ.ˈpɫot] [ˈpar.tʲi.ja ˈlʲɛ.nʲi.na ˈsʲi.ɫa na.ˈrod.na.ja] [nas k‿tar.ʐɨst.ˈvu ka.mʊ.ˈnʲiz.ma vʲɪ.ˈdʲɵt] 2 [skvɐzʲ‿ˈɡro.zɨ sʲɪ.ˈja.ɫa nam ˈson.tsɛ svɐ.ˈbo.dɨ] [i ˈlʲɛ.nʲin vʲɛ.ˈlʲi.kʲɪj nam putʲ ɐ.zɐ.ˈrʲiɫ] [nɐ‿ˈpra.va.jɪ ˈdʲɛ.ɫa on ˈpodʲ.nʲaɫ nɐ.ˈro.dɨ] [nɐ‿trud i nɐ‿ˈpod.vʲɪ.ɡʲɪ naz‿vdɐx.nɐ.ˈvʲiɫ] [prʲɪ.ˈpʲɛf] 3 [f‿pɐ.ˈbʲɛ.dʲɛ bʲɪs.ˈsmʲɛrt.nɨx ɪ.ˈdʲɛj ka.mʊ.ˈnʲiz.ma] [mɨ ˈvʲi.dʲɪm ɡrʲɪ(ɐ).ˈduɕ.ɕɛ.jɪ ˈna.ʂɛj strɐ.ˈnɨ] [i ˈkras.na.mʊ ˈzna.mʲɛ.nʲɪ ˈsɫav.naj ɐt.ˈtɕiz.nɨ] [mɨ ˈbu.dʲɪm fsʲɪɡ.ˈda bʲɛz.zɐ.ˈvʲɛt.na vʲɪr.ˈnɨ] [prʲɪ.ˈpʲɛf] I An unbreakable union of free republics, The Great Rus' has sealed forever. Long live,
3526-408: The first period of the first game, started game two for Czechoslovakia, while Vachon remained in the Canadian net. As they had in the first game, Canada jumped out to an early lead, scoring two goals in the first three minutes of play. Holeček was quickly pulled and replaced with Dzurilla, who completed the game. The Czechoslovaks replied with a second period goal and another early in the third to tie
3608-599: The future we'll settle, Our country we'll lead to eternal renown! Chorus I United forever in friendship and labor, Our mighty republics will ever endure. The Great Soviet Union will live through the ages. The dream of a people, their fortress secure! Chorus: Long live our Soviet motherland, Built by the people's mighty hand. Long live our people, united and free! Strong in our Friendship tried by fire, long may our crimson flag inspire, Shining in glory for all men to see! II Through days dark and stormy where Great Lenin led us, Our eyes saw
3690-480: The game. The third game featured the world champion Czechoslovaks against the Olympic champion Soviets. Czechoslovakia justified pre-tournament expectations by winning 5–3 while the Soviets complained about the scheduling, claiming organizers deliberately matched them up against the Czechoslovaks in their opening game to set them at an early disadvantage in the tournament. The Soviet complaints grew louder following
3772-484: The game. Bobby Clarke re-established the Canadian lead midway through the period before Josef Augusta and Marián Šťastný scored goals one minute apart to give Czechoslovakia its first lead, 4–3, with four minutes remaining in the third period. Dzurilla was strong in net as the Canadians put 39 shots on goal in regulation time, but made a critical mistake with less than three minutes remaining. His attempt to clear
3854-432: The great Soviet Union, The will of the nations that spread far and wide! Chorus: Great shall your glory be, motherland proud and free, Bulwark of friendship for nation and man! Flag of the Soviets, lead us to victory, Flag of the people since freedom began! II The sunlight of freedom has shone through the tempest, And Lenin has lighted our path with his flame, While Stalin has shown us that faith in
3936-580: The history and traditions of a country or nation . The majority of national anthems are marches or hymns in style. American , Central Asian , and European nations tend towards more ornate and operatic pieces, while those in the Middle East , Oceania , Africa , and the Caribbean use a more simplistic fanfare . Some countries that are devolved into multiple constituent states have their own official musical compositions for them (such as with
4018-470: The host nation's anthem being played last. In some countries, the national anthem is played to students each day at the start and/or end of school as an exercise in patriotism, such as in Tanzania. In other countries the state anthem may be played in a theatre before a play or in a cinema before a movie. Many radio and television stations have adopted this and play the national anthem when they sign on in
4100-474: The languages of every Soviet republic and several other Soviet languages ; thus it could have been adopted by a broader union . However, it was never officially adopted, and there appear to be no plans to utilize it in any official role. In some post-Soviet states which adopted decommunization laws banning Communist symbolism , publicly performing the Soviet anthem is illegal. For example, since 2015, offenders in Ukraine face up to five years in prison with
4182-567: The lines referring to the Great Patriotic War . Another notable change was the replacement of a line referring to the Soviet national flag with one citing the Communist Party of the Soviet Union in the form of " Partiya Lenina " ( The party of Lenin ). These lyrics were also present in the original party anthem at the same place in the melody, but followed by the lyrics " Partiya Stalina " ( The party of Stalin ). After
SECTION 50
#17327823788224264-604: The morning and again when they sign off at night. For instance, the national anthem of China is played before the broadcast of evening news on Hong Kong's local television stations including TVB Jade . In Colombia, it is a law to play the National Anthem at 6:00 and 18:00 on every public radio and television station, while in Thailand, " Phleng Chat Thai " is played at 08:00 and 18:00 nationwide (the Royal Anthem
4346-403: The national anthem of Singapore. None were deemed suitable. The tune eventually selected was (and still is) the anthem of the constituent state of Perak , which was in turn adopted from a popular French melody titled "La Rosalie" composed by the lyricist Pierre-Jean de Béranger . A few anthems have words by Nobel laureates in literature . The first Asian laureate, Rabindranath Tagore , wrote
4428-585: The omissions were the result of a power struggle between Olympic coach Boris Kulagin and Canada Cup team coach Viktor Tikhonov and that the former sought to undermine the latter by forcing him to coach a weaker team. The Soviets downplayed the importance of the tournament, stating their true focus was the World Championships and the Winter Olympics . As a result, they sent a much younger, "experimental" team to Canada. Valeri Kharlamov , considered by many to be their best forward, also did not play in
4510-411: The patriotic song The Star-Spangled Banner as a national anthem in 1931. Following this, several nations moved to adopt as official national anthem patriotic songs that had already been in de facto use at official functions, such as Mexico ( Mexicanos, al grito de guerra , composed 1854, adopted 1943) and Switzerland (" Swiss Psalm ", composed 1841, de facto use from 1961, adopted 1981). By
4592-401: The people Inspires us to action, deeds, and fame. Chorus III Our army in action has grown in its power, And soon it will wipe out the enemy horde; The fate of the future is sealed by our bravery, For honor and glory shall be our reward! Chorus National anthem A national anthem is a patriotic musical composition symbolizing and evoking eulogies of
4674-428: The people's friendship! The Party of Lenin – the strength of the people, Leads us to the triumph of Communism! II Through storms, the sun of freedom shined on us, And Great Lenin illuminated our path! To a righteous cause, he raised the people To labor and achievements, we were inspired! Chorus III In the victory of Communism's immortal ideas, We see the future of our country! And to
4756-407: The people, From Victory to Victory lead us on! II Through tempests, the sunrays of freedom have cheered us, Along the new path where great Lenin did lead, Be true to the people, thus Stalin has reared us, Inspired us to labor and Valorous Deed! Chorus III Our army grew up in the heat of grim battle, Barbarian invaders, we'll swiftly strike down. In combat the fate of
4838-515: The people, To labor and achievements, we were inspired! Chorus III We raised our Army in battles, And swept the vile invaders from the path! In battles, we determine the fate of generations, We bring glory to our Fatherland! Chorus I An unbreakable union of free republics, The Great Rus' has sealed forever. Long live, the creation by the people's will, The united, mighty Soviet Union! Chorus: Be glorified, our free Motherland, Reliable stronghold of
4920-523: The period of decolonisation in the 1960s, it had become common practice for newly independent nations to adopt an official national anthem. Some of these anthems were specifically commissioned, such as the anthem of Kenya, Ee Mungu Nguvu Yetu , produced by a dedicated "Kenyan Anthem Commission" in 1963. A number of nations remain without an official national anthem adopted de jure . In these cases, there are established de facto anthems played at sporting events or diplomatic receptions. These include
5002-609: The players of both teams traded uniforms; Bobby Orr was presented with the Most Valuable Player award while wearing a Czechoslovak jersey. Prime Minister Pierre Trudeau presented Canadian captain Bobby Clarke with the Canada Cup. The tournament finale was the most watched television event in Canadian history at the time. 10,700,000 people were estimated to have watched the game, representing nearly half of all Canadians in 1976. The team that represented Canada
SECTION 60
#17327823788225084-413: The puck crossed the line. He received a delay of game penalty, but prevented a Canadian win. A few moments later, Guy Lapointe rifled a low shot that again beat Dzurilla, however this goal was also disallowed as the buzzer had sounded to end the first ten-minutes of the overtime period one-tenth of a second before it crossed the line. International rules of the time dictated that play was to be stopped at
5166-464: The red banner of the glorious Motherland, We will always be devotedly true! Chorus I Unbreakable Union of freeborn Republics Great Russia has welded forever to stand! Created in struggle by will of the Peoples, United and Mighty our Soviet Land! Chorus: Sing to our Motherland, Free, and Undying, Friendship of people is a reliable stronghold! Flag of the Soviets, Flag of
5248-399: The round robin. Dzurilla was unable to duplicate his success as Gilbert Perreault opened the scoring one minute into the game en route to a four-goal onslaught by the Canadians in the first period. The Czechoslovaks were stronger in the final 40 minutes, but were unable to beat Canada's Vachon, who recorded his second shutout of the tournament in a 6–0 victory for Canada. During the game,
5330-481: The second and third verses, respectively. Reportedly, Stalin was opposed to including his name in the lyrics but relented after some Politburo members insisted. With the process of de-Stalinization after Stalin's death , the lyrics referring to him were considered unacceptable, and from 1956 to 1977 the anthem was performed without lyrics. A notable exception took place at the 1976 Canada Cup ice hockey tournament, where singer Roger Doucet insisted on performing
5412-415: The series, as he was recovering from serious injuries suffered in a car accident. The Czechoslovak team was predicted to face Canada in the final by most experts as they brought the same team that won the 1976 World Championship a few months prior. Their goaltender, Jiří Holeček , was considered the best in the world outside the NHL. Czechoslovak coach Karel Gut anticipated his team would emerge to show
5494-552: The song should be short, and that it should invoke the Red Army 's impending victory over the forces of Germany on the Eastern Front . The poets Sergey Mikhalkov and Gabriyel’ Arkadyevich Ureklyan were chosen by Stalin's staffers, called to Moscow , and given the task of writing lyrics that referenced not only the Great Patriotic War , but also "a Country of Soviets". The first draft was completed overnight. The anthem
5576-425: The stage for the United States to grow into a contender in hockey. The Swedes, meanwhile, earned a 2–1 victory over Czechoslovakia in a game that had no impact on the standings. While fans expected Canada and the Soviet Union would meet in the final, ultimately, they squared off in an unofficial semi-final. The two teams played the game at a furious pace, trading goals in a first period from which Canada emerged with
5658-426: The ten-minute mark of each overtime period and the teams would switch the side of the ice they defended. During the break, Canadian assistant coach Don Cherry noted to his team that Dzurilla often came far out of his net to defend and could be beaten on a shot from a sharp angle. Less than two minutes into the second half of the overtime period, Darryl Sittler received a pass from Marcel Dionne as he skated into
5740-572: The tournament and vowed that no player from their roster would be permitted to play. They were convinced to back down on their threats after being promised two games would be played in Philadelphia with the Flyers receiving their share of the revenue. Though the tournament was held in September so as not to interfere with the NHL season, league president Clarence Campbell remained skeptical of
5822-580: The tournament while the Swedes considered the result an embarrassment. The Soviets remained alive by defeating the United States 5–0 in Philadelphia while Canada faced the Czechoslovaks at the same time in Montreal. The game featured a goaltender battle between Canada's Rogatien Vachon and the Czechoslovak's Vladimír Dzurilla and was immediately claimed to be one of the greatest games of all time. Milan Nový scored with less than five minutes to play to lift
5904-468: The tournament's viability, calling it "wasteful". Six teams competed in the 1976 Canada Cup. Canada was favoured to win as they had brought what was argued to be the strongest team in the nation's history to the tournament – 18 of the 25 players on the roster would later be elected into the Hockey Hall of Fame . Seeking its best possible roster, the Canadian team put aside the bitter rivalry between
5986-511: The words and music of " Jana Gana Mana " and " Amar Shonar Bangla ", later adopted as the national anthems of India and Bangladesh respectively. Bjørnstjerne Bjørnson wrote the lyrics for the Norwegian national anthem " Ja, vi elsker dette landet ". Other countries had their anthems composed by locally important people. This is the case for Colombia, whose anthem's lyrics were written by former president and poet Rafael Nuñez , who also wrote
6068-480: The world that there was "more to international hockey than Canada and the Soviet Union". Sweden was ranked third entering the tournament and had a large mixture of domestic and overseas players from the NHL and WHA. The United States and Finland rounded out the tournament and were not expected to be competitive. The tournament opened in Ottawa on September 2 as Finland faced a Canadian team focused on avoiding
6150-690: Was an international ice hockey tournament held September 2 to 15, 1976, in Ottawa , Toronto , Montreal , Winnipeg and Quebec City in Canada as well as in Philadelphia , in the United States. It was the first of five Canada Cup tournaments held between 1976 and 1991, organized by Alan Eagleson , and sanctioned by the International Ice Hockey Federation (IIHF), Hockey Canada and the National Hockey League (NHL). The six-team, round robin tournament ended with
6232-607: Was both exciting and entertaining, with one of the games being declared "best game of all time" by fans. Bobby Orr and Lanny MacDonald both claimed that winning the Canada Cup was more important to them than their Stanley Cup wins. Consequently, it marked the end of Canada's six-year boycott of the IIHF. The success of the event paved the way for greater use of professional players in the World Championship and Winter Olympics . The Canadian Amateur Hockey Association (CAHA) had complained for years that Team Canada faced
6314-807: Was composed in 1869 by Charles Gounod , for the golden jubilee of Pope Pius IX 's priestly ordination. When Armenia was under Soviet rule, its anthem, the " Anthem of the Armenian Soviet Socialist Republic " used a melody by Aram Khachaturian . The committee charged with choosing a national anthem for the Federation of Malaya (later Malaysia) at independence decided to invite selected composers of international repute to submit compositions for consideration, including Benjamin Britten , William Walton , Gian Carlo Menotti and Zubir Said , who later composed " Majulah Singapura ",
6396-441: Was dissolved in 1943 for the Soviet Union to maintain its alliance with the other Allies of World War II , a new composition was needed to replace " The Internationale " as the national anthem. A contest was held in mid to late 1943 for a new anthem, and more than 200 entries were submitted. Alexandrov's music was personally chosen by Stalin, who both praised and criticized it. The anthem's lyrics then had to be written. Stalin thought
6478-428: Was first published on 7 November 1943. It was played for the first time on Soviet radio at midnight on 1 January 1944, and officially adopted on 15 March the same year. The new lyrics had three refrains following three different stanzas. In each refrain, the second line was modified to refer to friendship, then happiness, then glory. Joseph Stalin and the Soviet Union's war against Germany were originally invoked in
6560-507: Was not initially invited to join the team, wound up playing every minute in the Canadian goal. While the fans hoped for a Canada–Soviet Union final, analysts ranked the Soviets as only the fourth best team entering the tournament. They chose to leave most of their elite players home for reasons that remain unclear. The potential of defections are one possibility. Officially, Soviet officials said many of their players were suffering from fatigue, though goaltender Vladislav Tretiak later claimed
6642-599: Was replaced soon after Vladimir Putin first took office on 7 May 2000. The federal legislature established and approved the music of the National Anthem of the Soviet Union, with newly written lyrics, in December 2000. Boris Yeltsin criticized Putin for supporting the semi-reintroduction of the Soviet-era national anthem, although some opinion polls showed that many Russians favored this decision. In late 2000,
6724-490: Was the first country to adopt this, during a rugby game against New Zealand in 1905. Since then during sporting competitions, such as the Olympic Games , the national anthem of the gold medal winner is played at each medal ceremony ; also played before games in many sports leagues, since being adopted in baseball during World War II. When teams from two nations play each other, the anthems of both nations are played,
#821178