Misplaced Pages

Sahab

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Sahib or Saheb ( / ˈ s ɑː h ɪ b / ; Arabic : صاحب ) is an Arabic title meaning 'companion'. It was historically used for the first caliph Abu Bakr in the Quran .

#273726

52-605: [REDACTED] Look up saheb , sahib , Sahib , or sahaba in Wiktionary, the free dictionary. Sahab (or Sahib , Saheb ) may refer to: Sahib , an honorific from Arabic Sahaba or Companions of the Prophet , companions of the Islamic prophet Muhammad Sahab district , a district of Amman, the capital of Jordan Sahab Geographic and Drafting Institute ,

104-530: A Frenchman . The term is used in a similar manner in George Orwell 's essay " Shooting an Elephant ", which is used to accentuate his isolation in Colonial Burma . (now Myanmar ). The term is used throughout the children's novel A Little Princess by Frances Hodgson Burnett . In Herman Cyril McNeile 's 1920 novel Bulldog Drummond , an Indian magician was performing tricks in front of

156-747: A Latin orthography as the official national alphabet over several other writing scripts that were then in use. Concurrently, the Italian -language daily newspaper Stella d'Ottobre ("The October Star") was nationalized, renamed to Xiddigta Oktoobar , and began publishing in Somali. The state-run Radio Mogadishu has also broadcast in Somali since 1951. Additionally, other state-run public networks like Somaliland National TV , regional public networks such as Puntland TV and Radio and, as well as Eastern Television Network and Horn Cable Television , among other private broadcasters, air programs in Somali. Somali

208-497: A pukka sahib mean?" "It means," said Poirot, "that Miss Debenham's father and brothers were at the same kind of school as Colonel Arbuthnot." In Bruce Marshall 's The World, the Flesh and Father Smith , the protagonist serves as a military chaplain in the trenches of WWI and gives absolution to soldiers and officers about to go into battle. A major tells him: "God's a bit hard on a chap at times. Still, I am sure God's too much of

260-657: A young prince . This derivation using the Persian suffix -zada(h) , literally 'born from' (or further male/female descendant; compare Shahzada ) a Sahib , was also (part of) the formal style for some princes of the blood of Hindu and Muslim dynasties in the Indian sub-continent, e.g.: This could be further combined, e.g.: Sahib means "owner" in Arabic and was commonly used in the Indian Sub-continent as

312-534: A 1989 strip after Jon asks Garfield to go outside and see if it is still raining. The term is frequently used throughout the short stories of Robert E. Howard , mostly by Indian or Arabic characters—e.g. a Sikh manservant addresses the guests of his employer as "sahib" in The Noseless Horror . This title (pl. musāhibān ), etymologically the active part. of to associate, or consort (with), means originally companion, associate, friend (the abstract term

364-480: A Sahib to run a fellow in for ever and ever just because he got messed up with a bit of fluff" (i.e. had casual affairs with women). Later, the same major is mortally wounded. As the priest is about to administer last rites, the major says: "It's all right, Father; I still think God is a Sahib". Jim Davis uses the term in a 1983 Garfield comic strip in which Garfield refers to Jon Arbuckle as "sahib" after Jon asks Garfield to retrieve his newspaper, and again in

416-577: A courteous term in the way that "Mister" (also derived from the word "master") and "Mrs." (derived from the word "mistress") is used in the English language. It is still used today in the sub-continent just as "Mister" and "Mrs." and continues to be used today by English-language speakers as a polite form of address. "Sahib" is also appended to the names of holy places associated with the Sikh gurus such as Nankana Sahib , Patna Sahib , Anandpur Sahib . In

468-475: A crowd and drew attention to a mysterious box. 'You don't mean the fourth dimension, do you?' demanded a man incredulously. 'I know not what you call it, sahib,' said the Indian quietly. 'But it is the power which renders visible or invisible at will.' E.M. Forster also employed the term in his 1924 novel A Passage to India . His Anglo-Indian characters refer to the Collector as Burra Sahib, implying

520-871: A geographical and cartographical institute in Iran As-Sahab , the media production house of al-Qaeda Selim Sahab (born 1941), contemporary conductor and composer Sipah-e-Sahaba Pakistan , Islamist sectarian organization in Pakistan Saheb , 1981 Indian Bengali-language football drama film by Bijoy Bose Saaheb , 1985 Indian Hindi-language remake by Anil Ganguly Saheb (film) , 2019 Indian political film by Shailesh Prajapati Sahibaan , 1993 Indian romantic drama film by Ramesh Talwar See also [ edit ] Sahib (disambiguation) Saheb (disambiguation) Saab (disambiguation) Sahebabad (disambiguation) Memsaab (disambiguation) or memsahib, Indian term of respect for

572-493: A prominent 40,000-entry Somali dictionary. Most of the terms consisted of commonly used nouns. These lexical borrowings may have been more extensive in the past since a few words that Zaborski (1967:122) observed in the older literature were absent in Agostini's later work. In addition, the majority of personal names are derived from Arabic. The Somali language also contains a few Indo-European loanwords that were retained from

SECTION 10

#1732776507274

624-522: A woman, from ma'am and saab (sahab) Topics referred to by the same term [REDACTED] This disambiguation page lists articles associated with the title Sahab . If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sahab&oldid=1257921017 " Categories : Disambiguation pages Disambiguation pages with surname-holder lists Hidden categories: Short description

676-689: Is musāhabat ); not unlike the Hellenistic Greek Philos and the Latin Comes in the Roman empire, it became a title for a favourite (of a Sahib, especially a prince), and such 'personally close' positions as aide-de-camp , in some princely states even a Minister. Somali language Somali ( / s ə ˈ m ɑː l i , s oʊ -/ sə- MAH -lee, soh- ; Latin script: Af Soomaali ; Wadaad : اف صومالِ ‎; Osmanya : 𐒖𐒍 𐒈𐒝𐒑𐒛𐒐𐒘 [af soːmaːli] )

728-524: Is a result of a long series of southward population movements over the past ten centuries from the Gulf of Aden littoral. Lamberti subdivides Northern Somali into three dialects: Northern Somali proper (spoken in the northwest; he describes this dialect as Northern Somali in the proper sense), the Darod group (spoken in the northeast and along the eastern Ethiopia frontier; greatest number of speakers overall), and

780-448: Is a tonal language, whereas Banti (1988) suggests that it is a pitch system. The syllable structure of Somali is (C)V(C). Root morphemes usually have a mono- or di-syllabic structure. Clusters of two consonants do not occur word-initially or word-finally, i.e., they only occur at syllable boundaries. The following consonants can be geminate: /b/, /d/, /ɖ/, /ɡ/, /ɢ/, /m/, /n/, /r/ and /l/. The following cannot be geminate: /t/, /k/ and

832-732: Is an Afroasiatic language belonging to the Cushitic branch. It is spoken primarily in Greater Somalia , and by the Somali diaspora as a mother tongue. Somali is an official language in both Somalia and Ethiopia , and serves as a national language in Djibouti , it is also a recognised minority language in Kenya . The Somali language is officially written with the Latin alphabet although

884-414: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages saheb As a loanword , Sahib has passed into several languages, including Persian , Kurdish , Turkish , Azerbaijani , Kazakh , Uzbek , Turkmen , Tajik , Crimean Tatar , Urdu , Hindi , Punjabi , Pashto , Bengali , Gujarati , Marathi , Rohingya and Somali . During medieval times, it

936-597: Is not marked, and front and back vowels are not distinguished. Writing systems developed in the twentieth century include the Osmanya , Borama and Kaddare alphabets , which were invented by Osman Yusuf Kenadid , Abdurahman Sheikh Nuur and Hussein Sheikh Ahmed Kaddare , respectively. Several digital collections of texts in the Somali language have been developed in recent decades. These corpora include Kaydka Af Soomaaliga (KAF), Bangiga Af Soomaaliga,

988-606: Is noteworthy that the character referred to had never been in India and had no connection with India. It is used in Agatha Christie 's 1934 novel Murder on the Orient Express in a similar way. "About Miss Debenham," [Colonel Arbuthnot] said rather awkwardly. "You can take it from me that she's all right. She's a pukka sahib ." Flushing a little, he withdrew. "What," asked Dr. Constantine with interest, "does

1040-428: Is rarely pronounced as a velar fricative, Partially the reason why is that it is mostly found in Arabic loanwords. It is pronounced as the phoneme χ when it is an allophone for the letter ⟨q⟩ in syllabic codas. As in A kh ri from A q ri meaning (read). Pitch is phonemic in Somali, but it is debated whether Somali is a pitch accent , or it is a tonal language . Andrzejewski (1954) posits that Somali

1092-584: Is recognized as an official working language in the Somali Region of Ethiopia. Although it is not an official language of Djibouti , it constitutes a major national language there. Somali is used in television and radio broadcasts, with the government-operated Radio Djibouti transmitting programs in the language from 1943 onwards. The Kenya Broadcasting Corporation also broadcasts in the Somali language in its Iftin FM Programmes. The language

SECTION 20

#1732776507274

1144-467: Is similar to the stem alternation that typifies Cairene Arabic . Somali has two sets of pronouns: independent (substantive, emphatic) pronouns and clitic (verbal) pronouns. The independent pronouns behave grammatically as nouns, and normally occur with the suffixed article -ka/-ta (e.g. adiga , "you"). This article may be omitted after a conjunction or focus word. For example, adna meaning "and you..." (from adi - na ). Clitic pronouns are attached to

1196-738: Is spoken by an estimated 95% of the country's inhabitants, and also by a majority of the population in Djibouti. Following the start of the Somali Civil War in the early 1990s, the Somali-speaking diaspora increased in size, with newer Somali speech communities forming in parts of the Middle East, North America and Europe. Constitutionally, Somali and Arabic are the two official languages of Somalia . Somali has been an official national language since January 1973, when

1248-562: Is spoken in Somali inhabited areas of Somalia , Djibouti , Ethiopia , Kenya , Yemen and by members of the Somali diaspora . It is also spoken as an adoptive language by a few ethnic minority groups and individuals in Somali majority regions. Somali is the most widely spoken Cushitic language in the region followed by Oromo and Afar . As of 2021, there are approximately 24 million speakers of Somali, spread in Greater Somalia of which around 17 million reside in Somalia. The language

1300-718: Is spoken in the Somali territories within North Eastern Kenya , namely Wajir County , Garissa County and Mandera County . The Somali language is regulated by the Regional Somali Language Academy , an intergovernmental institution established in June 2013 in Djibouti City by the governments of Djibouti, Somalia and Ethiopia. It is officially mandated with preserving the Somali language. As of October 2022, Somali and Oromo are

1352-646: The Arabic script and several Somali scripts like Osmanya , Kaddare and the Borama script are informally used. Somali is classified within the Cushitic branch of the Afroasiatic family, specifically, Lowland East Cushitic in addition to Afar and Saho . Somali is the best-documented of the Cushitic languages, with academic studies of the language dating back to the late 19th century. The Somali language

1404-568: The British Indian Army , a British officer would address a viceroy's commissioned officer (i.e., a native Indian officer) as "<rank> sahib" or "<name> sahib". In turn Indian soldiers would address British or Indian superiors with this term as a substitute for "sir". This form of address is still retained in the present-day army of independent India. The term sahib was applied indiscriminately to any person whether Indian or non-Indian. This included Europeans who arrived in

1456-455: The Near East and South Asia (e.g. khiyaar "cucumber" from Persian : خيار khiyār ). Other loan words have also displaced their native synonyms in some dialects (e.g. jabaati "a type of flat bread" from Hindi: चपाती chapāti displacing sabaayad). Some of these words were also borrowed indirectly via Arabic. As part of a broader governmental effort of linguistic purism in

1508-553: The Royal Geographical Society of Great Britain, scientist Johann Maria Hildebrandt noted upon visiting the area that "we know from ancient authors that these districts, at present so desert, were formerly populous and civilised[...] I also discovered ancient ruins and rock-inscriptions both in pictures and characters[...] These have hitherto not been deciphered." According to the 1974 report for Ministry of Information and National Guidance, this script represents

1560-610: The Supreme Revolutionary Council (SRC) declared it the Somali Democratic Republic 's primary language of administration and education. Somali was thereafter established as the main language of academic instruction in forms 1 through 4 , following preparatory work by the government-appointed Somali Language Committee. It later expanded to include all 12 forms in 1979. In 1972, the SRC adopted

1612-641: The Cushitic and Semitic Afroasiatic languages spoken in the Horn region (e.g. Amharic ). However, Somali noun phrases are head-initial, whereby the noun precedes its modifying adjective. This pattern of general head-finality with head-initial noun phrases is also found in other Cushitic languages (e.g. Oromo), but not generally in Ethiopian Semitic languages. Somali uses three focus markers: baa , ayaa and waxa(a) , which generally mark new information or contrastive emphasis. Baa and ayaa require

Sahab - Misplaced Pages Continue

1664-585: The Lower Juba group (spoken by northern Somali settlers in the southern riverine areas). Benadir (also known as Coastal Somali) is spoken on the central Indian Ocean seaboard, including Mogadishu . It forms a relatively smaller group. The dialect is fairly mutually intelligible with Northern Somali. The language has five basic vowels . Somali has 22 consonant phonemes . The retroflex plosive /ɖ/ may have an implosive quality for some Somali Bantu speakers, and intervocalically it can be realized as

1716-588: The Semitic Himyarite and Sabaean languages that were largely spoken in what is modern day Yemen —"there is an extensive and ancient relationship between the people and cultures of both sides of the Red Sea coast" Mire posits. Yet, while many more such ancient inscriptions are yet to be found or analyzed, many have been "bulldozed by developers, as the Ministry of Tourism could not buy the land or stop

1768-668: The Somali Web Corpus (soWaC), a Somali read-speech corpus, Asaas (Beginning in Somali) and a Web-Based Somali Language Model and text Corpus called Wargeys (Newspaper in Somali). For all numbers between 11 kow iyo toban and 99 sagaashal iyo sagaal , it is equally correct to switch the placement of the numbers, although larger numbers is some dialects prefer to place the 10s numeral first. For example 25 may both be written as labaatan iyo shan and shan iyo labaatan (lit. Twenty and Five & Five and Twenty). Although neither

1820-525: The Somali language, the past few decades have seen a push in Somalia toward replacement of loanwords in general with their Somali equivalents or neologisms . To this end, the Supreme Revolutionary Council during its tenure officially prohibited the borrowing and use of English and Italian terms. Archaeological excavations and research in Somalia uncovered ancient inscriptions in a distinct writing system . In an 1878 report to

1872-530: The Somali people's extensive social, cultural, commercial and religious links and contacts with nearby populations in the Arabian peninsula. Arabic loanwords are most commonly used in religious, administrative and education-related speech (e.g. aamiin for "faith in God"), though they are also present in other areas (e.g. kubbad-da , "ball"). Soravia (1994) noted a total of 1,436 Arabic loanwords in Agostini a.o. 1985,

1924-469: The Somali poems by Sheikh Uways and Sheikh Ismaaciil Faarah. The rest of the existing historical literature in Somali principally consists of translations of documents from Arabic. Since then a number of writing systems have been used for transcribing the Somali language. Of these, the Somali Latin alphabet , officially adopted in 1972, is the most widely used and recognised as official orthography of

1976-543: The colonial period. Most of these lexical borrowings come from English and Italian and are used to describe modern concepts (e.g. telefishen-ka , "the television"; raadia-ha , "the radio"). There are 300 loan words from Italian, such as garawati for "tie" (from Italian cravatta ), dimuqraadi from democratico (democratic), mikroskoob from microscopio , and so on. Additionally, Somali contains lexical terms from Persian , Urdu and Hindi that were acquired through historical trade with communities in

2028-534: The destruction". Besides Ahmed's Latin script, other orthographies that have been used for centuries for writing the Somali language include the long-established Arabic script and Wadaad's writing . According to Bogumił Andrzejewski , this usage was limited to Somali clerics and their associates, as sheikhs preferred to write in the liturgical Arabic language. Various such historical manuscripts in Somali nonetheless exist, which mainly consist of Islamic poems ( qasidas ), recitations and chants. Among these texts are

2080-402: The earliest written attestation of Somali. Much more recently, Somali archaeologist Sada Mire has published ancient inscriptions found throughout Somaliland . As much for much of Somali linguistic history the language was not widely used for literature, Dr. Mire's publications however prove that writing as a technology was not foreign nor scarce in the region. These piece of writing are from

2132-441: The flap [ɽ] . Some speakers produce /ħ/ with epiglottal trilling as / ʜ / in retrospect. /q/ is often epiglottalized . The letter ⟨dh⟩ is a retroflex flap when it is pronounced intervocalically, hence becoming the phoneme ( ɽ ): for example, Qu r aanjo (Ant) from Qu dh aanjo; But however, more often than not is the pronunciation of ɽ to the unretained-retroflex ɾ . The letter ⟨kh⟩

Sahab - Misplaced Pages Continue

2184-400: The focused element to occur preverbally, while waxa(a) may be used following the verb. Somali loanwords can be divided into those derived from other Afroasiatic languages (mainly Arabic), and those of Indo-European extraction (mainly Italian). Somali's main lexical borrowings come from Arabic, and are estimated to constitute about 20% of the language's vocabulary. This is a legacy of

2236-471: The fricatives. Two vowels cannot occur together at syllable boundaries. Epenthetic consonants, e.g. [j] and [ʔ], are therefore inserted. Somali is an agglutinative language, and also shows properties of inflection . Affixes mark many grammatical meanings, including aspect, tense and case. Somali has an old prefixal verbal inflection restricted to four common verbs, with all other verbs undergoing inflection by more obvious suffixation. This general pattern

2288-523: The only Cushitic languages available on Google Translate . The Somali languages are broadly divided into three main groups: Northern Somali , Benadir and Maay . Northern Somali forms the basis for Standard Somali. It is spoken by the majority of the Somali population with its speech area stretching from Djibouti , and the Somali Region of Ethiopia to the Northern Frontier District . This widespread modern distribution

2340-453: The plural of the masculine noun dibi ("bull") is formed by converting it into feminine dibi . Somali is unusual among the world's languages in that the object is unmarked for case while the subject is marked, though this feature is found in other Cushitic languages such as Oromo. Somali is a subject–object–verb (SOV) language. It is largely head final , with postpositions and with obliques preceding verbs. These are common features of

2392-602: The respect felt for him. The following dialogue in Dorothy Sayers 's 1926 novel Clouds of Witness shows what the term implied in British society at the time. Coroner: "What kind of a man was Captain Cathcart?" Duke of Denver: "Well – he was a Sahib and all that. I don't know what he did before joining up in 1914. I think he lived on his income; his father was well off. Crack shot, good at games, and so on." It

2444-405: The senior deck and engine officers for many years, even when no Indian or Pakistani crew featured in the ship's company. The term is used exclusively to refer to any white European on the Indian subcontinent, throughout Rudyard Kipling 's 1901 novel Kim . Kim is ethnically a 'sahib', but was raised as a low-caste native boy. Most sahibs in the novel are British, but there is also a Russian and

2496-557: The state. The script was developed by a number of leading scholars of Somali, including Musa Haji Ismail Galal , B. W. Andrzejewski and Shire Jama Ahmed specifically for transcribing the Somali language, and uses all letters of the English Latin alphabet except p , v and z . There are no diacritics or other special characters except the use of the apostrophe for the glottal stop , which does not occur word-initially. There are three consonant digraphs : DH, KH and SH. Tone

2548-518: The sub-continent as traders in the 16th century and hence the first mention of the word in European records is in 1673. Pukka sahib was also a term used to signify genuine and legitimate authority, with pukka meaning "absolutely genuine". Sahiba is the authentic form of address to be used for a female. Under the British Raj, however, the word used for female members of the establishment

2600-408: The verb and do not take nominal morphology. Somali marks clusivity in the first person plural pronouns; this is also found in a number of other East Cushitic languages, such as Rendille and Dhaasanac. As in various other Afro-Asiatic languages, Somali is characterized by polarity of gender , whereby plural nouns usually take the opposite gender agreement of their singular forms. For example,

2652-474: Was adapted to memsahib , a variation of the English word "ma'am" having been added to the word sahib . The same word is also appended to the names of Sikh gurus. The term sahib (normally pronounced saab ) was used on P&O vessels which had Indian or Pakistani crew to refer to officers, and in particular senior officers. On P&O Cruises and Princess Cruises vessels the term continued to be used by non-Indian/non-Pakistani junior officers to refer to

SECTION 50

#1732776507274

2704-538: Was used as a term of address , either as an official title or an honorific . Now, in South and Central Asia, it is almost exclusively used to give respect to someone higher or lower. For example, drivers are commonly addressed as sahib in South Asia and so on. The honorific has largely been replaced with sir . Some shorten sahib to saab . Sahibzada is a princely style or title equivalent to, or referring to

#273726