Misplaced Pages

Flores de Mayo

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Mass is the main Eucharistic liturgical service in many forms of Western Christianity . The term Mass is commonly used in the Catholic Church , Western Rite Orthodoxy , Old Catholicism , and Independent Catholicism . The term is also used in many Lutheran churches, as well as in some Anglican churches, and on rare occasion by other Protestant churches.

#825174

132-796: Flores de Mayo ( Spanish for "flowers of May") is a festival held in the Philippines in the month of May. It is one of the May devotions to the Blessed Virgin Mary and lasts for the entire month. The Santacruzan (from the Spanish santa cruz , "holy cross") is the ritual pageant held on the last day of the Flores de Mayo . It honours the finding of the True Cross by Helena of Constantinople (known as Reyna Elena ) and Constantine

264-471: A "fact-finding mission". In his 1916 report, Ford wrote that the "Filipino gentry speak Spanish and the masses speak native dialects which are not low languages, but are refined and capable instruments of thought", adding later on the following observations: As a matter of fact Spanish is more than ever the language of polite society, of judicial proceedings and of legislation. More people are speaking Spanish than when American occupation began and indirectly

396-547: A bilingual class known as Ladinos. Before the 19th century, few natives were taught Spanish. However, there were notable bilingual individuals such as poet-translator Gaspar Aquino de Belén . Gaspar produced Christian devotional poetry written in the Roman script in Tagalog . Pasyon is a narrative of the passion, death, and resurrection of Jesus Christ begun by Gaspar Aquino de Belén, which has circulated in many versions. Later,

528-482: A co-official language (with English ) under its American rule , a status it retained (now alongside Filipino and English) after independence in 1946. Its status was initially removed in 1973 by a constitutional change, but after a few months it was once again designated an official language by a presidential decree . However, with the adoption of the present Constitution , in 1987, Spanish became designated as an auxiliary or "optional and voluntary language". During

660-750: A common language: English. In order to preserve Spanish, Enrique Zóbel de Ayala founded the Academia Filipina de la Lengua Española and the Premio Zóbel in 1924 to help maintain and develop the use of Spanish by the Filipino people. Filipino nationalists and nationalist historiographers during the American colonial period took their liberal ideas from the writings of the 19th-century Filipino propaganda , which portrayed Spain and all things Spanish as negative or evil. Therefore, Spanish as

792-473: A compulsory subject again in school or having it used in administration, although the idea has elicited controversy. Under the administration of Gloria Macapagal Arroyo , relations between Spain and the Philippines strengthened. Philippine–Spanish Friendship Day was established to commemorate the cultural and historical ties, friendship, and co-operation between the Philippines and Spain. Additionally,

924-514: A designation was the rich volume of literary output produced during this era using the Spanish language. Among the great Filipino literary writers of the period were Fernando María Guerrero , Jesús Balmori , Manuel Bernabé , Claro M. Recto and Antonio Abad . There were three reasons provided for this development, namely the relative freedom of expression during the American period compared to

1056-486: A final Luglugan that lasts until the following morning. A Santacruzan is a religio-historical beauty pageant held in many cities, towns, and even in small communities throughout the Philippines during the month of May. One of the most colorful aspects of this festival, the pageant depicts the finding of the True Cross by Queen Helena, mother of Constantine the Great . Many movie and television personalities participate in

1188-445: A language was demonized as a sad reminder of the past. Those ideas gradually inculcated into the minds of the young generation of Filipinos (during and after the U.S. administration), which used those history textbooks at school that tended to generalize all Spaniards as villains because of lack of emphasis on Filipino people of Spanish ancestry , who were also against the local Spanish government and clergy and also fought and died for

1320-601: A lesser extent "Eucharist" are far more typical. The celebrant of a Methodist Eucharist must be an ordained or licensed minister. In the Free Methodist Church , the liturgy of the Eucharist, as provided in its Book of Discipline, is outlined as follows: Methodist services of worship, post-1992, reflect the ecumenical movement and Liturgical Movement , particularly the Methodist Mass , largely

1452-525: A letter of the Angelical salutation “ Ave Maria”. 1. Reina de las Flores (Queen of Flowers) – She is considered Queen of the religious pageant. She processes under an arch festooned with flowers, and carries a grand bouquet. 2. Reina Elena (Queen Helena) – She represents Saint Helena herself, and holds a cross or crucifix to symbolise the True Cross of Jesus. This considerably prestigious role

SECTION 10

#1732775794826

1584-487: A medium of successful communication throughout the national territory. Inés Villa, the 1932 Premio Zobel awardee, wrote in her prize-winning work "Filipinas en el camino de la cultura" that the educational system during the American period succeeded in its objective of widely disseminating the English language and making it an official language of the government, legislature, courts, commerce and private life, adding that

1716-847: A more expansively Catholic context in which to celebrate the liturgical use found in the Book of Common Prayer and related liturgical books. In England supplementary liturgical texts for the proper celebration of Festivals, Feast days and the seasons is provided in Common Worship; Times and Seasons (2013), Festivals (Common Worship: Services and Prayers for the Church of England) (2008) and Common Worship: Holy Week and Easter (2011). These are often supplemented in Anglo-Catholic parishes by books specifying ceremonial actions, such as A Priest's Handbook by Dennis G. Michno, Ceremonies of

1848-519: A national language, but both recognised the continuing use of Spanish in Philippine life and legislation. Spanish was used to write the Constitution of Biak-na-Bato , Malolos Constitution , the original national anthem , Himno Nacional Filipino , as well as nationalistic propaganda material and literature. In 1863, the Spanish language was taught freely when a primary public school system

1980-625: A number of laws, acts, decrees, and other official issuances. They were published variously in the Spanish, English, and Tagalog, with Spanish predominating. Spanish was also designated the official language of the Cantonal Republic of Negros of 1898 and the Republic of Zamboanga of 1899. Many Spanish-speaking Filipino families perished during the Philippine–American War. According to the historian James B. Goodno, author of

2112-727: A number of parishes within the Eastern Orthodox Church which use an edited version of Latin liturgical rites . Most parishes use the "Divine Liturgy of St. Tikhon" which is a revision of the Anglican Book of Common Prayer, or "the Divine Liturgy of St. Gregory" which is derived from the Tridentine form of the Roman Rite Mass . These rubrics have been revised to reflect the doctrine and dogmas of

2244-480: A senator, Manuel L. Quezon (later President), delivered a speech in the 1920s entitled "Message to My People" in English and in Spanish. Spanish remained an official language of government until a new constitution ratified on January 17, 1973, designated English and Pilipino , spelled in that draft of the constitution with a "P" instead of the more modern "F", as official languages. Shortly thereafter, Presidential Proclamation No. 155 dated March 15, 1973 ordered that

2376-581: A series of pidgins, known as Bamboo Spanish , and the Spanish-based creole Chavacano . At one point, they were the language of a substantial proportion of the Philippine population. Unsurprisingly, since the Philippines was administrated for centuries from New Spain in present-day Mexico , Philippine Spanish is broadly similar to Latin American Spanish not only in vocabulary but also in pronunciation and grammar. The Spanish language

2508-469: A short phrase and follows it up with a prayer called the embolism , after which the people respond with another doxology. The sign of peace is exchanged and then the " Lamb of God " ("Agnus Dei" in Latin) litany is sung or recited while the priest breaks the host and places a piece in the main chalice; this is known as the rite of fraction and commingling. The priest then displays the consecrated elements to

2640-438: A small revival of interest in the language among select circles, with the numbers of those studying it formally at college or taking private courses rising markedly in recent years. A great portion of Spanish learners in the Philippines are in the social sciences, as until recently, many land titles, contracts, newspapers, and literature were still written in Spanish. Some Hispanista groups have even proposed making Spanish

2772-425: A traditional-language, Anglo-Catholic adaptation of the 1979 Book of Common Prayer has been published ( An Anglican Service Book ). All of these books contain such features as meditations for the presiding celebrant(s) during the liturgy, and other material such as the rite for the blessing of palms on Palm Sunday, propers for special feast days, and instructions for proper ceremonial order. These books are used as

SECTION 20

#1732775794826

2904-408: Is a decided increase in the use of Spanish, the persons able to speak it will have dropped to about one percent of the population. The need for a national language other than Spanish or English began to emerge from the late 1920s onwards, as President Manuel Quezon complained that almost as soon as he left Manila his speeches would need to be translated, as neither Spanish nor English could be used as

3036-473: Is customary for participating males not in costume to wear traditional barong tagalog or Western-style formal wear, while females wear any Filipiniana-inspired dress or designer outfits. Spanish language in the Philippines Spanish was the sole official language of the Philippines throughout its more than three centuries of Spanish rule , from the late 16th century to 1898, then

3168-797: Is divided into two main parts: The Liturgy of the Word (Gathering, Proclaiming and Hearing the Word, Prayers of the People) and the Liturgy of the Eucharist (together with the Dismissal), but the entire liturgy itself is also properly referred to as the Holy Eucharist. The sequence of the liturgy is almost identical to the Roman Rite , except the Confession of Sin ends the Liturgy of the Word in

3300-560: Is often awarded to the most beautiful girl or most important matron of the pageant. Some communities keep secret the identity of a Reina Elena until the Santacruzan itself. Other places allow more than one woman this normally singular honour. 3. Reina Emperatríz (Queen Empress ) – Always the last member of the procession, she is symbolic of Saint Helena’s title Augusta ('empress' or 'queen mother'), which she received from Constantine in 325 AD. A theory for two representations of

3432-570: Is professed on Sundays and solemnities, and the Universal Prayer or Prayer of the Faithful follows. The designation "of the faithful" comes from when catechumens did not remain for this prayer or for what follows. The Liturgy of the Eucharist begins with the preparation of the altar and gifts, while the collection may be taken. This concludes with the priest saying: "Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God,

3564-513: Is the court and commercial language and, except among the uneducated native who have a lingua of their own or among the few members of the Anglo-Saxon colony, it has a monopoly everywhere. No one can really get on without it, and even the Chinese come in with their peculiar pidgin variety. Long contact between Spanish and the local languages, Chinese dialects, and later Japanese produced

3696-591: The Book of Common Prayer , both of which owed their form and contents chiefly to the work of Thomas Cranmer , who in about 1547 had rejected the medieval theology of the Mass. Although the 1549 rite retained the traditional sequence of the Mass, its underlying theology was Cranmer's and the four-day debate in the House of Lords during December 1548 makes it clear that this had already moved far beyond traditional Catholicism. In

3828-601: The Department of Education reintroduced Spanish as an elective course in secondary schools in 2008. During her visit to the Philippines in July 2012, Queen Sofía of Spain expressed her support for the Spanish language to be revived in Philippine schools, with 24 high school across the country offering the language as a subject. In September 2012, an agreement was made between the Philippine and Chilean governments to train Filipino schoolteachers in Spanish while in exchange,

3960-800: The Deuterocanonical Books ), or the Acts of the Apostles during Eastertide . The first reading is followed by a psalm, recited or sung responsorially. The second reading is from the New Testament epistles, typically from one of the Pauline epistles . A Gospel acclamation is then sung as the Book of the Gospels is processed, sometimes with incense and candles, to the ambo; if not sung it may be omitted. The final reading and high point of

4092-553: The Dominicans when they arrived in 1587. Besides religious instruction, these schools taught how to read and write and imparted industrial and agricultural techniques. Initially, the stance of the Roman Catholic Church and its missionaries was to preach to the natives in local languages, not in Spanish. The priests learned the native languages and sometimes employed indigenous peoples as translators , creating

Flores de Mayo - Misplaced Pages Continue

4224-627: The Eastern Orthodox Church . Therefore, the filioque clause has been removed, a fuller epiclesis has been added, and the use of leavened bread has been introduced. In the Book of Concord , Article XXIV ("Of the Mass") of the Augsburg Confession (1530) begins thus: Falsely are our churches accused of abolishing the Mass; for the Mass is retained among us, and celebrated with the highest reverence. We do not abolish

4356-557: The Flores de Mayo and the children offer some flowers before the image of the Virgin Mary as a symbol of love, affection and veneration. This is a commemoration and reminiscent of the Our Lady of Fatima apparition to the three children which first took place on May 13 in 1917. After a while, they were offered some snacks. Some churches and areas are giving children some paper tickets for actively participating and doing well during

4488-800: The Lord's Supper . Occasionally the term used in Eastern churches, the Divine Liturgy , is also used. In the English-speaking Anglican world, the term used often identifies the Eucharistic theology of the person using it. "Mass" is frequently used by Anglo-Catholics . The various Eucharistic liturgies used by national churches of the Anglican Communion have continuously evolved from the 1549 and 1552 editions of

4620-595: The Philippines: Land of Broken Promises (New York, 1998), one-sixth of the total population of Filipinos, or about 1.5 million, died as a direct result of the war. After the Philippine–American War and the subsequent incorporation of the Philippine archipelago to the dominion of the United States, one of the policies implemented by the new rulers was to institute the English language as

4752-615: The Second Vatican Council , numerous other Eucharistic prayers have been composed, including four for children's Masses. Central to the Eucharist is the Institution Narrative , recalling the words and actions of Jesus at his Last Supper , which he told his disciples to do in remembrance of him. Then the congregation acclaims its belief in Christ's conquest over death, and their hope of eternal life. Since

4884-692: The orders of their clergy, and as a result, does not ordinarily permit intercommunion between members of these Churches. In a 1993 letter to Bishop Johannes Hanselmann of the Evangelical Lutheran Church in Bavaria , Cardinal Ratzinger (later Pope Benedict XVI) affirmed that "a theology oriented to the concept of succession [of bishops], such as that which holds in the Catholic and in the Orthodox church , need not in any way deny

5016-580: The sign of the cross with the people and formally greets them. Of the options offered for the Introductory Rites, that preferred by liturgists would bridge the praise of the opening hymn with the Glory to God which follows. The Kyrie eleison here has from early times been an acclamation of God's mercy. The Penitential Act instituted by the Council of Trent is also still permitted here, with

5148-408: The 1552 revision, this was made clear by the restructuring of the elements of the rite while retaining nearly all the language so that it became, in the words of an Anglo-Catholic liturgical historian (Arthur Couratin) "a series of communion devotions; disembarrassed of the Mass with which they were temporarily associated in 1548 and 1549". Some rites, such as the 1637 Scottish rite and the 1789 rite in

5280-603: The 16th and the 17th centuries, the oldest educational institutions in the country were set up by Spanish religious orders. The schools and universities played a crucial role in the development of the Spanish language in the islands. Colegio de Manila in Intramuros was founded in 1590. The Colegio formally opened in 1595, and was one of the first schools in the Philippines. In the same year, the University of San Carlos in Cebú,

5412-493: The 1930s. During this period, the number of Spanish-language newspapers and their circulation declined, while the presence of newspapers written in English and indigenous languages, especially Tagalog, increased and even overtook Spanish from its dominant position. The decline continued until the events of World War II , which effectively ended the Spanish-language press in the Philippines. The census of 1939 showed

Flores de Mayo - Misplaced Pages Continue

5544-401: The American government began promoting the use of English at the expense of Spanish, characterizing it as a negative influence of the past. By the 1920s, English became the primary language of administration and education. While it continued to serve as an official language after independence in 1946, the state of Spanish continued to decline until its removal from official status in 1973. Today,

5676-408: The American schools have promoted that result, inasmuch as educational advance of any kind incites desire to attain the language spoken in good society and thus establish one's position in the ilustrado class. He also made note of the increasing usage of the native vernacular languages through which the literature of Filipino politics reached the masses, with the native newspapers and magazines in

5808-608: The Anglican rites in North America, while in the Roman Rite (when used) and in Anglican rites in many jurisdictions the Confession is near the beginning of the service. The Anglican tradition includes separate rites for nuptial, funeral, and votive Masses. The Eucharist is an integral part of many other sacramental services, including ordination and Confirmation . Some Anglo-Catholic parishes use Anglican versions of

5940-651: The Blessed Virgin Mary. The traditional "Martía" with its respective meaning is said after the recitation of the Salve Regina in Spanish and the Litany of Loreto . After the ceremony, simple snacks are given to the children attending. Alabasyón (from the Spanish for "praising") is the term for prayers sung in honour of the Holy Cross. The towns particularly in Iloilo has their respective puroks or streets and

6072-403: The Eucharist by Howard E. Galley, Low Mass Ceremonial by C. P. A. Burnett , and Ritual Notes by E.C.R. Lamburn. Other guides to ceremonial include the General Instruction of the Roman Missal , Ceremonies of the Modern Roman Rite (Peter Elliott), Ceremonies of the Roman Rite Described (Adrian Fortescue), and The Parson's Handbook ( Percy Dearmer ). In Evangelical Anglican parishes,

6204-458: The Great . Its connection with May stems from the May 3 date of Roodmas , which Pope John XXIII deleted in the 1960s due to the trend at the time to abolish holy days that were either duplicates or dedicated to ahistorical saints. The Feast of the Exaltation of the Cross on September 14, which commemorates the recovery of the relic by Emperor Heraclius from the Persians instead of the finding by Saint Helena combines that occasion with Roodmas in

6336-505: The Jesuits. In 1866, the total population of the Philippines was only 4,411,261. The total public schools was 841 for boys and 833 for girls and the total number of children attending the schools was 135,098 boys and 95,260 girls. In 1892, the number of schools had increased to 2,137, 1,087 of which were for boys and 1,050 for girls. The measure was at the vanguard of contemporary Asian countries and led to an important class of educated natives that sometimes continued their studies abroad, like

6468-405: The Liturgy of the Word is the proclamation of the Gospel by the deacon or priest. On all Sundays and Holy Days of Obligation , and preferably at all Masses, a homily or sermon that draws upon some aspect of the readings or the liturgy itself, is then given. The homily is preferably moral and hortatory. Finally, the Nicene Creed or, especially from Easter to Pentecost , the Apostles' Creed

6600-456: The Mass but religiously keep and defend it. [...] We keep the traditional liturgical form. [...] In our churches Mass is celebrated every Sunday and on other holy days, when the sacrament is offered to those who wish for it after they have been examined and absolved (Article XXIV). Martin Luther rejected parts of the Roman Rite Mass, specifically the Canon of the Mass , which, as he argued, did not conform with Hebrews 7:27 . That verse contrasts

6732-444: The Old Testament priests, who needed to make a sacrifice for sins on a regular basis, with the single priest Christ, who offers his body only once as a sacrifice. The theme is carried out also in Hebrews 9:26 , 9:28 , and 10:10 . Luther composed as a replacement a revised Latin-language rite, Formula missae , in 1523, and the vernacular Deutsche Messe in 1526. Scandinavian, Finnish , and some English speaking Lutherans , use

SECTION 50

#1732775794826

6864-425: The Philippines in the area of three million, which included the native and the non-native Chavacano and Spanish speakers. Spanish was the language of government, education and trade throughout the three centuries (333 years) of the Philippines being part of the Spanish Empire and continued to serve as a lingua franca until the first half of the 20th century. It was first introduced to the Philippines in 1565, when

6996-528: The Philippines tending to be bilingual and with the regular form being a Spanish section and a section written in the local vernacular language, while none of them was published in English. Additionally, the most widely circulated American newspaper has a Spanish section. Antonio Checa Godoy assessed that between the Philippine–American War and the Japanese occupation of the Philippines , more than 220 periodical publications were written in Spanish or, in case of bilingual and even trilingual publications, Spanish

7128-444: The Philippines would help train Chilean schoolteachers in English. In 2018, the Sangguniang Kabataan of Barangay Cagniog, Surigao City passed a resolution declaring Spanish as one of the official working languages of the SK Barangay Cagniog which lead to enactment of an ordinance introduced by ex - SK Chairperson Frankie Salar and approved by Sangguniang Barangay in 2021. Further, the Sangguniang Panglungsod Surigao returning back

7260-409: The Philippines, and a member of the Asociación de Academias de la Lengua Española , the entity which regulates the Spanish language worldwide. Spanish was the language of government, education and trade throughout the three centuries of Spanish rule and continued as the country's lingua franca until the first half of the 20th century. Spanish was the official language of the Malolos Republic , "for

7392-406: The Spanish language and in other subjects. Between 1600 and 1865, a number of colleges and universities were established, which graduated many important colonial officials and church prelates, bishops, and archbishops, several of whom served the churches in Hispanic America . The increased level of education eventually led to the rise of the Ilustrados . In 1846, French traveler Jean Baptiste Mallat

7524-481: The Spanish language should continue to be recognized as an official language so long as government documents in that language remained untranslated. A later constitution ratified in 1987 designated Filipino and English as official languages. Also, under this Constitution, Spanish, together with Arabic, was designated an optional and voluntary language. There are thousands of Spanish loanwords in 170 native Philippine languages , and Spanish orthography has influenced

7656-462: The Spanish language. By then, the people were increasingly aware of nationalistic ideas and independence movements in other countries. During the Philippine Revolution, many of the Filipino patriots were fluent in Spanish, though Emilio Aguinaldo , the eventual first president of the Philippines , was more comfortable speaking Tagalog. The 1897 Biak-na-Bato Constitution and the 1898 Malolos Constitution were both written in Spanish. Neither specified

7788-417: The Spanish language. Only after World War I did the American authorities started to press more and more for the private schools to teach in English, leading to important Catholic universities such as the Ateneo de Manila and the University of Santo Tomas to phase out Spanish in favor of English. The census of 1903 did not inquire the respondents regarding the language they spoke and understood, but it

7920-444: The Spanish-Mexican ballads of chivalry, the corrido , provided a model for secular literature. Verse narratives, or komedya, were performed in the regional languages for the illiterate majority. In the early 17th century, a Tagalog printer, Tomás Pinpin, set out to write a book in romanized phonetic script to teach the Tagalogs how to learn Castilian . His book, published by the Dominican press in which he worked, appeared in 1610,

8052-410: The Tridentine Missal, such as the English Missal , The Anglican Missal , or the American Missal , for the celebration of Mass, all of which are intended primarily for the celebration of the Eucharist, or use the order for the Eucharist in Common Worship arranged according to the traditional structure, and often with interpolations from the Roman Rite. In the Episcopal Church (United States) ,

SECTION 60

#1732775794826

8184-403: The U.S. administration began a heavier imposition of English as the official language and medium of instruction in schools and universities. Editorials and newspapers were increasingly forced to switch to English, leaving Spanish in a marginal position. One of the first U.S. provisions in the Philippines, following the recommendations of the Schurman Commission, was the prohibition of Spanish as

8316-447: The United States . This reflected a tendency to paint Spain as the villain and the United States as a more benevolent colonial power. Spanish language and culture were demonized again. In 1973, Spanish briefly lost its status as an official language of the Philippines, was quickly redesignated as an official language, and finally lost its official status by the ratification of a subsequent constitution in 1987. The 21st century has seen

8448-414: The United States managed to achieve with English for only three decades what Spain failed to achieve with the Spanish language during its approximately four centuries of rule in the Philippines, further noting that as of the writing of her work, for every Filipino that speaks Spanish, there are approximately ten others that can speak English. In 1934, the Tydings-McDuffie Act excluded Spanish entirely from

8580-420: The United States, went back to the 1549 model. From the time of the Elizabethan Settlement in 1559 the services allowed for a certain variety of theological interpretation. Today's rites generally follow the same general five-part shape. Some or all of the following elements may be altered, transposed or absent depending on the rite, the liturgical season and use of the province or national church: The liturgy

8712-412: The Virgin Mary. Held in structures called tuklóng , devotees offer flowers and prayers to an image of Mary every night. After the prayer, the Hermanos or Hermanas for the day will give away treats to the participants, followed by the party. The Luglugan lasts for a month until the Tapusan ("ending") which is marked with a Mass , a Santacruzan and procession of the Blessed Virgin Mary, and capped with

8844-413: The ability to read and write in those languages. While the 1918 census confirmed the great boost in the position of the English language in the Philippines since the arrival of the first Thomasites , Spanish still retained its privileged position in society, as was made clear by Henry Jones Ford, a professor from Princeton who was sent to the Philippines by the then American President Woodrow Wilson for

8976-464: The abuses of the colonial government and clergy, composed of "Peninsulares." The novels' very own notoriety propelled its popularity even more among Filipinos. Reading them was forbidden because they exposed and parodied the Peninsulares. The revolutionary Malolos Republic of 1899 designated the Spanish language for official use in its constitution , drawn up during the Constitutional Convention in Malolos , Bulacan . The nascent republic published

9108-417: The acclamation " Holy, Holy ....Heaven and earth are full of your glory. ...Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest." The anaphora , or more properly "Eucharistic Prayer", follows, The oldest of the anaphoras of the Roman Rite, fixed since the Council of Trent , is called the Roman Canon , with central elements dating to the fourth century. With the liturgical renewal following

9240-435: The almighty Father." The congregation stands and responds: "May the Lord accept the sacrifice at your hands, for the praise and glory of His name, for our good, and the good of all His holy Church." The priest then pronounces the variable prayer over the gifts. Then in dialogue with the faithful the priest brings to mind the meaning of "eucharist", to give thanks to God. A variable prayer of thanksgiving follows, concluding with

9372-429: The barangays which has their respective chapel or house of prayer or even in the church where an image of the Virgin Mary is venerated and children gathers to have a simple catechism and teachings about the life and story of Mary, history of Marian apparitions, Christian doctrines and values, holistic values and virtues and other life's teachings. They were also taught some prayers and some songs uniquely recited only during

9504-622: The catechism in which at the end of the month of May which also coincides with the end of the Flores de Mayo, the children redeem the value of the tickets which are school supplies ready for the school opening. Until 2019, this was in June, the supplies are brought currently in August or September beginning 2020, depending on the date set by the Department of Education. With the switch of the calendar,

9636-583: The caution that it should not turn the congregation in upon itself during these rites which are aimed at uniting those gathered as one praiseful congregation. The Introductory Rites are brought to a close by the Collect Prayer. On Sundays and solemnities, three Scripture readings are given. On other days there are only two. If there are three readings, the first is from the Old Testament (a term wider than " Hebrew Scriptures ", since it includes

9768-474: The congregation, saying: "Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb," to which all respond: "Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed." Then Communion is given, often with lay ministers assisting with the consecrated wine. According to Catholic teaching, one should be in

9900-411: The conquistador Miguel López de Legazpi founded the first Spanish settlement on the island of Cebú . The Philippines, ruled first from Mexico City and later from Madrid , was a Spanish territory for 333 years (1565–1898). Schooling was a priority, however. The Augustinians opened a school immediately upon arriving in Cebú in 1565. The Franciscans followed suit when they arrived in 1577, as did

10032-486: The curriculum of public schools, while the 1934 Constitutional Convention set 1940 as the expiry date of the usage of Spanish as the official language of the legislature and of the courts. The years of the American colonial period have been identified as the Golden Age of Philippine Literature in Spanish by numerous scholars such as Estanislao Alinea, Luis Mariñas and Lourdes Brillantes. One explanation given to such

10164-536: The days of World War II . Another important newspaper was El Ideal , which was established in 1910 and served as an official organ of the Nationalist Party created by Sergio Osmeña , although it was allowed to die in 1916 due to financial reasons. After the Silver Age came the period of decadence of the Philippine press written in Spanish, which Checa Godoy identified in the years of the 1920s and

10296-548: The decline of the Spanish-speaking population in the Philippines, with the numbers slashed almost in half compared to the previous 1918 census: in a total population of approximately 16 million Filipinos, only 417,375 of them (or 2.6% of the population) are literate in the Spanish language. The census also remarked regarding the declining use of Spanish in the Philippines: In another generation, unless there

10428-618: The destruction of Manila during the Japanese occupation in the Second World War, the heart of Spanish in the Philippines had been dismantled. Many Spanish-speaking Filipino families perished during the massacre and the bombing of the cities and municipalities between 1942 and 1945. By the end of the war, an estimated 1 million Filipinos had died. Some of the Spanish-speakers who survived were forced to migrate in

10560-732: The devotional " Flores de María " ("Flowers of Mary"), also known by its longer title " Mariquít na Bulaclac nasa Pagninilaynilay sa Buong Buannang Mayo ay Inihahandog nañg mañga Devoto cay María Santísima " ("Beautiful Flowers that in the Meditations in the Whole Month of May are Presented by Devotees to Mary Most Holy "). One famous May tradition in Batangas (particularly in Lipa ) is the Luglugan , or nightly devotion and party honouring

10692-522: The early church an essential part of the Eucharistic prayer has been the epiclesis , the calling down of the Holy Spirit to sanctify our offering. The priest concludes with a doxology in praise of God's work, at which the people give their Amen to the whole Eucharistic prayer. All together recite or sing the " Lord's Prayer " ("Pater Noster" or "Our Father"). The priest introduces it with

10824-473: The early colonial period. By law, each town had to build two schools, one for boys and the other for girls, to teach the Spanish language and the Christian catechism . There were never enough trained teachers, however, and several provincial schools were mere sheds open to the rain. That discouraged the attendance at school, and illiteracy was high in the provinces until the 19th century, when public education

10956-580: The end of Spanish rule, a significant number of urban and elite populations were conversant in Spanish, although only a minority of the total population had knowledge of the language. It served as the country's first official language as proclaimed in the Malolos Constitution of the First Philippine Republic in 1899 and continued to be widely used during the first few decades of U.S. rule (1898–1946). Gradually however,

11088-406: The end of the 1920s, more so than the other publications written in other languages. El Renacimiento , a Spanish-Tagalog bilingual newspaper established in 1901, was one of the most influential and widely distributed newspapers of the first decade of American colonial period. It was forced to close in 1908 due to a libel suit brought against it by then Secretary of Interior Dean C. Worcester after

11220-414: The events and are featured in major santacruzan . This festival became part of Filipino traditions identified with youth, love, and romance. Prior to the Santacruzan , a novena is held in honour of the Holy Cross. The procession itself commemorates the search of the Holy Cross by Reyna Elena and her son, Emperor Constantine. It is said to have roots in the joyous thanksgiving celebrations that followed

11352-399: The failure of their literary endeavours can be seen in the fact that some of their works were either left unpublished or, in case of their works published in periodicals, never compiled in volumes. Spanish flourished in the first two decades of the 20th century because of the partial freedom of the press and as an act of defiance against the new rulers. However, it soon declined afterwards as

11484-567: The finding of the Holy Cross in Jerusalem and its translation to Constantinople (now Istanbul ). The participants of this procession would follow this typical arrangement: Each figure in this group refers to a Marian apparition, popular title (unless mentioned below) or Marian dogma. Each figure in this group refers to a title of the Virgin Mary in the Litany of Loreto , or a figure associated with her. They are preceded by eight girls or women, dressed in white gowns as angels, each holding

11616-465: The fixed structure outlined below, which is specific to the Roman Rite , the Scripture readings, the antiphons sung or recited during the entrance procession or at Communion, and certain other prayers vary each day according to the liturgical calendar. The priest enters, with a deacon if there is one, and altar servers (who may act as crucifer , candle-bearers and thurifer ). The priest makes

11748-535: The greater percentage of Spanish-speaking females compared to their English-speaking counterparts were found in Zamboanga, Cotabato, Manila, Davao, Ambos Camarines, Iloilo, and Sorsogon. The rest of the provinces had greater percentages of English-speaking people, with the provinces of Ifugao, Bontoc, Benguet, and Kalinga registering the greatest percentage of English-speaking males. The census also affirmed that those who learned to speak Spanish or English also possessed

11880-486: The islands nor the Spanish language. Even Graciano López Jaena's La Solidaridad , an 1889 article that praised the young women of Malolos who petitioned to Governor-General Valeriano Weyler to open a night school to teach the Spanish language. In fact, the Malolos Congress of 1899 chose Spanish as the official language. According to Horacio de la Costa , nationalism would not have been possible without

12012-417: The language is no longer present in daily life and despite interest in some circles to learn or revive it, it continues to see dwindling numbers of speakers and influence. Roughly 400,000 Filipinos (less than 0.5% of the population) were estimated to be proficient in Spanish in 2020. The Spanish language is regulated by the Academia Filipina de la Lengua Española , the main Spanish-language regulating body in

12144-490: The language of instruction in public schools. Despite the fact that in 1934 it was established that American sovereignty would cease in 1946, the new Philippine Constitution stated the obligation to maintain English as the sole language of instruction. It is significant that the American language policy had among its main objectives to turn the Filipinos into "a people who can govern themselves", an end for which they would need

12276-530: The language on a daily basis or learned it as a second or third language. During the early part of the U.S. administration of the Philippine Islands, Spanish was widely spoken and relatively well maintained throughout the American colonial period. Even so, Spanish was a language that bound leading men in the Philippines like Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera y Gorricho to President Sergio Osmeña and his successor, President Manuel Roxas . As

12408-404: The later years. After the war, Spanish became increasingly marginalized at an official level. As English- and American-influenced pop culture increased, the use of Spanish in all aspects gradually declined. In 1962, Philippine President Diosdado Macapagal decreed that the Philippines would mark independence day on June 12, instead of July 4, when the country gained complete independence from

12540-602: The national hero José Rizal , who studied in Europe. That class of writers, poets and intellectuals is often referred to as Ilustrados . Ironically, it was during the initial years of American occupation in the early 20th century that Spanish literature and press flourished, partially due to the freedom of the press allowed following the transition to American rule. Before the 19th century, Philippine revolts were small-scale. Since they did not extend beyond linguistic boundaries, they were easily neutralized by Spanish forces. With

12672-454: The noun missa that claim not to derive from the formula ite, missa est . Fortescue (1910) cites older, "fanciful" etymological explanations, notably a latinization of Hebrew matzâh ( מַצָּה ) "unleavened bread; oblation", a derivation favoured in the 16th century by Reuchlin and Luther , or Greek μύησις "initiation", or even Germanic mese "assembly". The French historian Du Cange in 1678 reported "various opinions on

12804-516: The occasion ( proprium , proper ). The Catholic Church sees the Mass or Eucharist as "the source and summit of the Christian life", to which the other sacraments are oriented. Remembered in the Mass are Jesus ' life , Last Supper , and sacrificial death on the cross at Calvary . The ordained celebrant ( priest or bishop ) is understood to act in persona Christi , as he recalls

12936-479: The ordinance to barangay for amendments, the said ordinance aim to include the teaching the Spanish in the said Barangay. After Spain handed over control of the Philippines to the United States in 1898, the local variety of Spanish has lost most of its speakers, and it might be now close to disappearing. Mass (liturgy) Other Christian denominations may employ terms such as Divine Service or worship service (and often just "service"), rather than

13068-431: The origin" of the noun missa "Mass", including the derivation from Hebrew matzah ( Missah, id est, oblatio ), here attributed to Caesar Baronius . The Hebrew derivation is learned speculation from 16th-century philology; medieval authorities did derive the noun missa from the verb mittere , but not in connection with the formula ite, missa est . Thus, De divinis officiis (9th century) explains

13200-488: The paper ticket tradition among these children also mark one of the final salvos of the school year. Santacruzan is usually held during the last few days of May to coincide with the end of the catechism for children. Amongst the Tagalog people , the custom began after the proclamation of the dogma of the Immaculate Conception in 1854 and after the circa 1867 publication of Mariano Sevilla's translation of

13332-468: The people, choosing a formula by which the people are "sent forth" to spread the good news . The congregation responds: "Thanks be to God." A recessional hymn is sung by all, as the ministers process to the rear of the church. Since most Eastern Orthodox Christians use the Byzantine Rite , most Eastern Orthodox Churches call their Eucharistic service "the Divine Liturgy ." However, there are

13464-478: The period of Spanish viceroyalty (1565–1898), it was the language of government, trade, education, and the arts. With the establishment of a free public education system set up by the viceroyalty government in the mid-19th century, a class of native Spanish-speaking intellectuals called the Ilustrados was formed, which included historical figures such as José Rizal , Antonio Luna and Marcelo del Pilar . By

13596-486: The period of slow decadence and gradual decline of the language itself in the Philippines. Additionally, despite the relevance given to many of these writers in their social and nationalistic roles, even earning them an entry in the 1996 Encyclopedia of the Cultural Center of the Philippines (CCP) , most of their literary works received scarce public reception even during their lifetime. According to Rocío Ortuño,

13728-487: The present General Roman Calendar . The name of the festival is derived from the Spanish language word flores meaning "flowers." Other names are " Flores de María " ("Flowers of Mary") and " Álay " ( Filipino for "offering"). In the Bicol Region , the ritual begins with the recitation of the rosary , and the last day is simply called the " katapusan " which is marked with a Mass, a Santacruzan and procession of

13860-484: The previous Spanish colonial era , the publication venues provided by the Spanish language periodicals and periodicals written in other languages but with Spanish language sections, and the presence of the Premio Zobel . However, Estanislao Alinea also referred to those years as the "Period of Efflorescence", highlighting the fact the behind the apparent vitality and productivity of these Spanish language writers lied

13992-405: The primary language of the country, designating it as the medium of instruction , with the goal of bolstering the annual increase of the number of English-speaking population in the Philippines. However, in spite of this, the Spanish language maintained its hold in the educational system, as many private educational institutions, particularly those administered by religious orders, persisted in using

14124-485: The publication of an editorial titled Aves de Rapiña ("Birds of Prey"), which Worcester took to be an insult against his honor and goodwill. Worcester was awarded $ 30,000 in damages, while the editor and publisher ( Teodoro Kalaw and Martín Ocampo) were given jail sentences. It was then re-established by Martín Ocampo in 1910 under the name of La Vanguardia , although it did not prosper until its purchase in 1916 by Alejandro Roces , after which it continued publishing until

14256-410: The requests of the islands' Spanish authorities, who saw the need of teaching Spanish to the wider population. The primary instruction and the teaching of Spanish was compulsory. The Educational Decree provided for the establishment of at least one primary school for boys and girls in each town and governed by the municipal government. A Normal School for male teachers was established and was supervised by

14388-649: The rubrics detailed in the Book of Common Prayer are sometimes considered normative. The celebration of the "Mass" in Methodist churches, commonly known as the Service of the Table, is based on The Sunday Service of 1784, a revision of the liturgy of the 1662 Book of Common Prayer authorized by John Wesley . The use of the term "Mass" is very rare in Methodism. The terms "Holy Communion", "Lord's Supper", and to

14520-507: The saintly Empress is that several women wanted the role, and this secondary manifestation was created to accommodate them. The procession is accompanied by a local brass band, playing the Dios te salve (a Spanish setting of the Hail Mary ). Devotees bear lighted candles and sing the hymn as they walk. In more modern arrangements, a speaker truck is used to broadcast this and other hymns. It

14652-475: The sake of freedom during the 19th-century revolts during the Philippine Revolution , the Philippine–American War , and the Second World War. By the 1940s, as children educated in English became adults, the use of Spanish started to decline rapidly. Still, a very significant community of Spanish-speakers lived in the largest cities, with a total population of roughly 300,000. However, with

14784-626: The salvation-granting presence of the Lord [ Heilschaffende Gegenwart des Herrn ] in a Lutheran [ evangelische ] Lord's Supper". The Decree on Ecumenism , produced by Vatican II in 1964, records that the Catholic Church notes its understanding that when other faith groups (such as Lutherans, Anglicans , and Presbyterians ) "commemorate His death and resurrection in the Lord's Supper, they profess that it signifies life in communion with Christ and look forward to His coming in glory". Within

14916-492: The same year as Blancas's Arte . Unlike the missionary's grammar, which Pinpin had set in type, the Tagalog native's book dealt with the language of the dominant, rather than the subordinate, other. Pinpin's book was the first such work ever written and published by a Philippine native. As such, it is richly instructive for what it tells us about the interests that animated Tagalog translation and, by implication, conversion during

15048-425: The sick in hospitals and nursing homes. The practice of weekly Communion is increasingly the norm again in most Lutheran parishes throughout the world. The bishops and pastors of the larger Lutheran bodies have strongly encouraged this restoration of the weekly Mass. In the Anglican tradition, Mass is one of many terms for the Eucharist. More frequently, the term used is either Holy Communion , Holy Eucharist , or

15180-667: The small period of the spread of Spanish through a free public school system (1863) and the rise of an educated class, nationalists from different parts of the archipelago were able to communicate in a common language . José Rizal's novels, Graciano López Jaena 's satirical articles, Marcelo H. del Pilar 's anti-clerical manifestos, the bi-weekly La Solidaridad , which was published in Spain, and other materials in awakening nationalism were written in Spanish. The Philippine Revolution fought for reforms and later for independence from Spain. However, it opposed neither Spain's cultural legacy in

15312-486: The spelling system used for writing most of these languages. Chavacano (also called Zamboangueño) is a Spanish-based creole language spoken mainly in the southern province of Zamboanga and, to a much lesser extent, in the province of Cavite in the northern region of Luzon . An estimated 689,000 people speak Chavacano. In 2010, the Instituto Cervantes de Manila estimated the number of Spanish speakers in

15444-485: The state of grace, without mortal sin, to receive Communion. Singing by all the faithful during the Communion procession is encouraged "to express the communicants' union in spirit" from the bread that makes them one. A silent time for reflection follows, and then the variable concluding prayer of the Mass. The priest imparts a blessing over those present. The deacon or, in his absence, the priest himself then dismisses

15576-457: The term "Mass" for their Eucharistic service, but in most German and English-speaking churches, the terms "Divine Service", "Holy Communion, or "the Holy Eucharist" are used. Lutheran churches often celebrate the Eucharist each Sunday, if not at every worship service. This aligns with Luther's preference and the Lutheran confessions. Also, eucharistic ministers take the sacramental elements to

15708-411: The time being", according to the Malolos Constitution of 1899. Spanish was also the official language of the Cantonal Republic of Negros of 1898 and the Republic of Zamboanga of 1899. While Spanish was introduced through the colonial public education system, it was never spoken on a wide scale in the Philippines. Only populations in urban areas or in places with a significant Spanish presence used

15840-626: The word Mass . For the celebration of the Eucharist in Eastern Christianity , including Eastern Catholic Churches , other terms such as Divine Liturgy , Holy Qurbana , Holy Qurobo and Badarak (or Patarag ) are typically used instead. The English noun Mass is derived from the Middle Latin missa . The Latin word was adopted in Old English as mæsse (via a Vulgar Latin form * messa ), and

15972-439: The word as "a mittendo, quod nos mittat ad Deo" ("from 'sending', because it sends us towards God"), while Rupert of Deutz (early 12th century) derives it from a "dismissal" of the "enmities which had been between God and men" ( "inimicitiarum quæ erant inter Deum et homines" ). A distinction is made between texts that recur for every Mass celebration ( ordinarium , ordinary ), and texts that are sung depending on

16104-582: The words and gestures of Jesus Christ at the Last Supper and leads the congregation in praise of God . The Mass is composed of two parts, the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist . Although similar in outward appearance to the Anglican Mass or Lutheran Mass , the Catholic Church distinguishes between its own Mass and theirs on the basis of what it views as the validity of

16236-632: Was asked in the 1918 census, in which it was reported that from a total population of 10,314,310, the number of Filipinos capable of speaking Spanish was 757,463 (or 7.34% of the total population), with 511,721 belonging to the male population and 245,742 belonging to the female population. In contrast, the number of English-speaking Filipinos was 896,258 (or 8.69% of the total population). Greater percentage of Spanish-speaking males compared to their English-speaking counterparts were found in Zamboanga, Manila, Isabela, Cotabato, Marinduque, Cagayan, Iloilo, Cavite, Albay, Leyte, Batangas, and Sorsogon. The province with

16368-712: Was established as the Colegio de San Ildefonso by the Jesuits. In 1611, the University of Santo Tomás , considered as the oldest existing university in Asia, was inaugurated in Manila by the Dominicans . In the 18th century, fluent male Spanish-speakers in the Philippines were generally the graduates of those schools or of the Colegio de San Juan de Letrán , established in 1620. In 1706, a convent school for Philippine women, Beaterios,

16500-527: Was established. It admitted both Spanish and native girls, and taught religion, reading, writing and arithmetic with music and embroidery. Female graduates from Beaterios were fluent in Spanish as well. In 1859, Ateneo de Manila University was established by the Jesuits as the Escuela Municipal. In 1863, Queen Isabel II of Spain decreed the establishment of a public school system, following

16632-470: Was introduced. The conditions were better in larger towns. To qualify as an independent civil town, a barrio or group of barrios had to have a priest's residence, a town hall, boys' and girls' schools; streets had to be straight and at right angles to one another so that the town could grow in size; and the town had to be near a good water source and land for farming and grazing. Better school conditions in towns and cities led to more effective instruction in

16764-425: Was one of the languages used. They are published and disseminated not only in Manila but also in different parts of the country, with more than 30 of them published daily. Checa Godoy also identified the first two decades of the American rule in the Philippines as the "Silver Age" of the Philippine press in Spanish, with number of copies of Spanish language periodical publications being sold daily reaching 30,000 towards

16896-485: Was published in 1886. In Manila, the Spanish language had been more or less widespread to the point that it has been estimated at 50% of the population knew Spanish in the late 19th century. In his 1898 book "Yesterdays in the Philippines", covering a period beginning in 1893, the American Joseph Earle Stevens , an American who resided in Manila from 1893 to 1894, wrote: Spanish, of course,

17028-511: Was set up for the entire population. The Spanish-speaking Ilustrados (Enlightened Ones) were the educated elite who promoted and propagated nationalism and a modern Filipino consciousness. The Ilustrados and later writers formed the basis of Philippine Classical Literature , which developed in the 19th century. José Rizal propagated Filipino consciousness and identity in Spanish. Highly instrumental in developing nationalism were his novels, Noli Me Tangere and El Filibusterismo which exposed

17160-403: Was sometimes glossed as sendnes (i.e. 'a sending, dismission'). The Latin term missa itself was in use by the 6th century. It is most likely derived from the concluding formula Ite, missa est ("Go; the dismissal is made"); missa here is a Late Latin substantive corresponding to classical missio . Historically, however, there have been other etymological explanations of

17292-544: Was surprised at how advanced Philippine schools were. In 1865, the government inaugurated the Escuela Normal ( Normal School ), an institute to train future primary school teachers. At the same time, primary schooling was made compulsory for all children. In 1869, a new Spanish constitution brought to the Philippines universal suffrage and a free press. El Boletín de Cebú , the first Spanish newspaper in Cebu City ,

17424-563: Was the official language used by the civil and judicial administration, and it was spoken by the majority of the population in the main cities and understood by many, especially after the passing of the Education Decree of 1863. By the end of the 19th century, Spanish was either a mother tongue or a strong second language among the educated elite of the Philippine society, having been learned in childhood either directly from parents and grandparents or in school, or through tutoring. In

#825174