Misplaced Pages

ad-Din

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Ad-Din ( Arabic : الْدِّين ad- dīn [ædˈdiːn] , "(of) the religion/faith/creed") is a suffix component of some Arabic names in the construct case , meaning 'the religion/faith/creed', e.g. Saif ad-Din ( Arabic : سيف الدّين Sayf ad-Dīn , "Sword of the Faith"). Varieties are also used in non-Arabic names throughout the Muslim world, It is used as a family name-suffix by some royal Muslim families, including the imperial Seljuks , Walashmas , Mughals , and the noble Alvi Hyderabadi families.

#361638

3-532: The Arabic spelling in its standard transliteration is al-Din . Due to the phonological rules involving the " sun letter " ( حرف الشّمسيّة hurfu ’sh-Shamsiyyah ), the Arabic letter د ( dāl ) is an assimilated letter of the Arabic definite article ال ( al ). This leads to the variant phonetic transliteration ad-Din . The first noun of the compound must have the ending - u , which, according to

6-568: The Arabic short vowel u is rendered as short o in Persian, thus od-din . In practice, romanizations of Arabic names containing this element may vary greatly, including: Examples of names including this element are: In modern times in English-speaking environments, the name Uddin has sometimes been used as if it was a separate surname. An example is: Sun and moon letters Too Many Requests If you report this error to

9-517: The assimilation rules in Arabic (names in general are in the nominative case), assimilates the following a -, thus manifesting into ud-Din in Classical and Modern Standard Arabic . However, all modern Arabic vernaculars lack the noun endings. Thus, the vowel of the definite article in them is pronounced in full as either a or e (the latter mostly in Maghreb and Egypt ). At the same time,

#361638