Misplaced Pages

Coatlinchan

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Coatlinchan is a town in the Mexican state of Mexico .

#54945

69-637: San Miguel Coatlinchán (in Nahuatl : Coatl, in, chantli, 'snake, possessive prefix, home' 'In the home of the snakes') is a locality of the state of Mexico , in the municipality of Texcoco . Nearby was the original location of the monolith of Tláloc , located today at the entrance of the National Museum of Anthropology in Mexico City. San Miguel Coatlinchán is in the south of the municipality of Texcoco and about 5 kilometres (3.1 mi) south of

138-493: A pitch accent , such as Nahuatl of Oapan, Guerrero . Many modern dialects have also borrowed phonemes from Spanish, such as /β, d, ɡ, ɸ/ . In many Nahuatl dialects vowel length contrast is vague, and in others it has become lost entirely. The dialect spoken in Tetelcingo (nhg) developed the vowel length into a difference in quality: Most varieties have relatively simple patterns of allophony . In many dialects,

207-511: A chronicle of the royal lineage of Tenochtitlan by Fernando Alvarado Tezozómoc ; Cantares Mexicanos , a collection of songs in Nahuatl; a Nahuatl-Spanish/Spanish-Nahuatl dictionary compiled by Alonso de Molina ; and the Huei tlamahuiçoltica , a description in Nahuatl of the apparition of Our Lady of Guadalupe . Grammars and dictionaries of indigenous languages were composed throughout

276-451: A complex morphology , or system of word formation, characterized by polysynthesis and agglutination . This means that morphemes – words or fragments of words that each contain their own separate meaning – are often strung together to make longer complex words. Through a very long period of development alongside other indigenous Mesoamerican languages , they have absorbed many influences, coming to form part of

345-409: A few hundred people, perhaps only a few dozen". According to the 2000 census by INEGI, Nahuatl is spoken by an estimated 1.45 million people, some 198,000 (14.9%) of whom are monolingual. There are many more female than male monolinguals, and women represent nearly two-thirds of the total number. The states of Guerrero and Hidalgo have the highest rates of monolingual Nahuatl speakers relative to

414-501: A great deal of autonomy in the local administration of indigenous towns during this period, and in many Nahuatl-speaking towns the language was the de facto administrative language both in writing and speech. A large body of Nahuatl literature was composed during this period, including the Florentine Codex , a twelve-volume compendium of Aztec culture compiled by Franciscan Bernardino de Sahagún ; Crónica Mexicayotl ,

483-899: A part of their efforts, missionaries belonging to several religious orders —principally Jesuits , as well as Franciscan and Dominican friars—introduced the Latin alphabet to the Nahuas. Within twenty years of the Spanish arrival, texts in Nahuatl were being written using the Latin script. Simultaneously, schools were founded, such as the Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco in 1536, which taught both indigenous and classical European languages to both Native Americans and priests. Missionaries authored of grammars for indigenous languages for use by priests. The first Nahuatl grammar, written by Andrés de Olmos ,

552-408: A special trailer with dozens of rubber tires. This did not happen until they promised the residents of the town to provide a large amount of public works. Some of the villagers still attempted to sabotage the vehicle, but the secular authority prevailed in the end. The village people lined up to watch the statue as it passed by. Then there was a large unseasonable downpour. The downpour continued through

621-593: A spectrum of Nahuan languages are spoken in scattered areas stretching from the northern state of Durango to Tabasco in the southeast. Pipil, the southernmost Nahuan language, is spoken in El Salvador by a small number of speakers. According to IRIN-International, the Nawat Language Recovery Initiative project, there are no reliable figures for the contemporary numbers of speakers of Pipil. Numbers may range anywhere from "perhaps

690-430: A tourist attraction and therefore the economy of the locality would suffer and also by considerations about the affectation to the rains that would bring its absence. With the imminence of the transfer, on February 23, 1964, the population rebelled, destroying the structures built to move it and deflating the tires of the trucks destined for the transfer. The government temporarily postponed the transfer, but on April 16 of

759-628: A typical Nahuan language. In some dialects, the /t͡ɬ/ phoneme, which was common in Classical Nahuatl, has changed into either /t/ , as in Isthmus Nahuatl , Mexicanero and Pipil , or into /l/ , as in Michoacán Nahuatl . Many dialects no longer distinguish between short and long vowels . Some have introduced completely new vowel qualities to compensate, as is the case for Tetelcingo Nahuatl . Others have developed

SECTION 10

#1732790235055

828-423: A vowel i to prevent consonant clusters and one without it. For example, the absolutive suffix has the variant forms -tli (used after consonants) and -tl (used after vowels). Some modern varieties, however, have formed complex clusters from vowel loss. Others have contracted syllable sequences, causing accents to shift or vowels to become long. Most Nahuatl dialects have stress on the penultimate syllable of

897-455: A word. In Mexicanero from Durango, many unstressed syllables have disappeared from words, and the placement of syllable stress has become phonemic. The Nahuatl languages are polysynthetic and agglutinative , making extensive use of compounding, incorporation and derivation. Various prefixes and suffixes can be added to a root to form very long words—individual Nahuatl words can constitute an entire sentence.. The following verb shows how

966-641: Is a language or, by some definitions, a group of languages of the Uto-Aztecan language family . Varieties of Nahuatl are spoken by about 1.7 million Nahuas , most of whom live mainly in Central Mexico and have smaller populations in the United States . Nahuatl has been spoken in central Mexico since at least the seventh century CE. It was the language of the Mexica , who dominated what

1035-584: Is debated among linguists. Lyle Campbell (1997) classified Pipil as separate from the Nahuatl branch within general Aztecan, whereas dialectologists such as Una Canger , Karen Dakin, Yolanda Lastra , and Terrence Kaufman have preferred to include Pipil within the General Aztecan branch, citing close historical ties with the eastern peripheral dialects of General Aztec. Current subclassification of Nahuatl rests on research by Canger (1980) , Canger (1988) and Lastra de Suárez (1986) . Canger introduced

1104-740: Is now central Mexico during the Late Postclassic period of Mesoamerican history . During the centuries preceding the Spanish conquest of the Aztec Empire , the Aztecs had expanded to incorporate a large part of central Mexico. Their influence caused the variety of Nahuatl spoken by the residents of Tenochtitlan to become a prestige language in Mesoamerica. Following the Spanish conquest, Spanish colonists and missionaries introduced

1173-665: Is probably derived from the word nāhuatlahtōlli [naːwat͡ɬaʔˈtoːliˀ] ('clear language'). The language was formerly called Aztec because it was spoken by the Central Mexican peoples known as Aztecs ( Nahuatl pronunciation: [asˈteːkaḁ] ). During the period of the Aztec empire centered in Mexico- Tenochtitlan the language came to be identified with the politically dominant mēxihcah [meːˈʃiʔkaḁ] ethnic group, and consequently

1242-663: Is the Federal Highway 136, former Mexico-Texcoco Highway and with which it is linked by two secondary branches; along the road are other communities of the municipality as San Bernardino, Montecillo and Santiago Cuautlalpan. According to the Census of Population and Housing, conducted by the National Institute of Statistics and Geography in 2010, the total population of San Miguel Coatlinchán is 22,619 people, of which 11,089 are men and 11,530 are women. What makes it

1311-632: Is the only living descendant of the variety of Nahuatl once spoken south of present-day Mexico. During the 7th century, Nahuan speakers rose to power in central Mexico. The people of the Toltec culture of Tula , which was active in central Mexico around the 10th century, are thought to have been Nahuatl speakers. By the 11th century, Nahuatl speakers were dominant in the Valley of Mexico and far beyond, with settlements including Azcapotzalco , Colhuacan and Cholula rising to prominence. Nahua migrations into

1380-603: Is widely accepted as having two divisions: General Aztec and Pochutec. General Aztec encompasses the Nahuatl and Pipil languages. Pochutec is a scantily attested language, which became extinct in the 20th century, and which Campbell and Langacker classify as being outside general Aztec. Other researchers have argued that Pochutec should be considered a divergent variant of the western periphery. Nahuatl denotes at least Classical Nahuatl, together with related modern languages spoken in Mexico. The inclusion of Pipil in this group

1449-479: The Isthmus of Tehuantepec call their language mela'tajtol ('the straight language'). Some speech communities use Nahuatl as the name for their language, although it seems to be a recent innovation. Linguists commonly identify localized dialects of Nahuatl by adding as a qualifier the name of the village or area where that variety is spoken. On the issue of geographic origin, the consensus of linguists during

SECTION 20

#1732790235055

1518-633: The Latin script , and Nahuatl became a literary language . Many chronicles , grammars, works of poetry, administrative documents and codices were written in it during the 16th and 17th centuries. This early literary language based on the Tenochtitlan variety has been labeled Classical Nahuatl . It is among the most studied and best-documented Indigenous languages of the Americas . Today, Nahuan languages are spoken in scattered communities, mostly in rural areas throughout central Mexico and along

1587-628: The Mesoamerican language area . Many words from Nahuatl were absorbed into Spanish and, from there, were diffused into hundreds of other languages in the region. Most of these loanwords denote things indigenous to central Mexico, which the Spanish heard mentioned for the first time by their Nahuatl names. English has also absorbed words of Nahuatl origin , including avocado , chayote , chili , chipotle , chocolate , atlatl , coyote , peyote , axolotl and tomato . These words have since been adopted into dozens of languages around

1656-621: The Mexican Plateau , pre-Nahuan groups probably spent a period of time in contact with the Uto-Aztecan Cora and Huichol of northwestern Mexico. The major political and cultural center of Mesoamerica in the Early Classic period was Teotihuacan . The identity of the language(s) spoken by Teotihuacan's founders has long been debated, with the relationship of Nahuatl to Teotihuacan being prominent in that enquiry. It

1725-527: The Valley of Mexico are generally more closely related to it than those on the periphery. Under Mexico's General Law of Linguistic Rights of the Indigenous Peoples , promulgated in 2003, Nahuatl and the other 63 indigenous languages of Mexico are recognized as lenguas nacionales ('national languages') in the regions where they are spoken. They are given the same status as Spanish within their respective regions. Nahuan languages exhibit

1794-669: The Zapatista Army of National Liberation and indigenous social movements) led to legislative reforms and the creation of decentralized government agencies like the National Commission for the Development of Indigenous Peoples (CDI) and the Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) with responsibilities for the promotion and protection of indigenous communities and languages. In particular,

1863-544: The "language group" labeled Nahuatl. The Ethnologue recognizes 28 varieties with separate ISO codes. Sometimes Nahuatl is also applied to the Nawat language of El Salvador and Nicaragua. Regardless of whether Nahuatl is considered to refer to a dialect continuum or a group of separate languages, the varieties form a single branch within the Uto-Aztecan family, descended from a single Proto-Nahuan language . Within Mexico,

1932-519: The 20th century was that the Uto-Aztecan language family originated in the southwestern United States. Evidence from archaeology and ethnohistory supports the thesis of a southward diffusion across the North American continent, specifically that speakers of early Nahuan languages migrated from Aridoamerica into central Mexico in several waves. But recently, the traditional assessment has been challenged by Jane H. Hill , who proposes instead that

2001-506: The 20th century, Mexican educational policy focused on the Hispanicization of indigenous communities, teaching only Spanish and discouraging the use of indigenous languages. As a result, one scholar estimated in 1983 that there was no group of Nahuatl speakers who had attained general literacy (that is, the ability to read the classical language) in Nahuatl, and Nahuatl speakers' literacy rate in Spanish also remained much lower than

2070-575: The Central group, while Lastra de Suárez (1986) places them in the Eastern Periphery, which was followed by Kaufman (2001) . The terminology used to describe varieties of spoken Nahuatl is inconsistently applied. Many terms are used with multiple denotations, or a single dialect grouping goes under several names. Sometimes, older terms are substituted with newer ones or with the speakers' own name for their specific variety. The word Nahuatl

2139-522: The Maya Kʼicheʼ people . As Tenochtitlan grew to become the largest urban center in Central America and one of the largest in the world at the time, it attracted speakers of Nahuatl from diverse areas giving birth to an urban form of Nahuatl with traits from many dialects. This urbanized variety of Tenochtitlan is what came to be known as Classical Nahuatl as documented in colonial times. With

Coatlinchan - Misplaced Pages Continue

2208-429: The Nahuatl language was often described as mēxihcacopa [meːʃiʔkaˈkopaˀ] (literally 'in the manner of Mexicas') or mēxihcatlahtolli 'Mexica language'. Now, the term Aztec is rarely used for modern Nahuan languages, but linguists' traditional name of Aztecan for the branch of Uto-Aztecan that comprises Nahuatl, Pipil, and Pochutec is still in use (although some linguists prefer Nahuan ). Since 1978,

2277-503: The New Philology, such that there is a 2001 English translation of Carochi's 1645 grammar by James Lockhart . Through contact with Spanish the Nahuatl language adopted many loan words, and as bilingualism intensified, changes in the grammatical structure of Nahuatl followed. In 1570, King Philip II of Spain decreed that Nahuatl should become the official language of the colonies of New Spain to facilitate communication between

2346-462: The Spanish and natives of the colonies. This led to Spanish missionaries teaching Nahuatl to Amerindians living as far south as Honduras and El Salvador. During the 16th and 17th centuries, Classical Nahuatl was used as a literary language; a large corpus dating to the period remains extant. They include histories, chronicles, poetry, theatrical works, Christian canonical works, ethnographic descriptions, and administrative documents. The Spanish permitted

2415-484: The United States has resulted in the establishment of small Nahuatl speaking communities in the United States , particularly in California, New York, Texas , New Mexico and Arizona . Nahuan languages are defined as a subgroup of Uto-Aztecan by having undergone a number of shared changes from the Uto-Aztecan protolanguage (PUA). The table below shows the phonemic inventory of Classical Nahuatl as an example of

2484-492: The United States, some linguists are warning of impending language death . At present Nahuatl is mostly spoken in rural areas by an impoverished class of indigenous subsistence agriculturists. According to the Mexican National Institute of Statistics and Geography (INEGI), 51% of Nahuatl speakers are involved in the farming sector and 6 in 10 receive no wages or less than the minimum wage. For most of

2553-494: The Uto-Aztecan language family originated in central Mexico and spread northwards at a very early date. This hypothesis and the analyses of data that it rests upon have received serious criticism. The proposed migration of speakers of the Proto-Nahuan language into the Mesoamerican region has been placed at sometime around AD 500, towards the end of the Early Classic period in Mesoamerican chronology . Before reaching

2622-657: The arrival of the Spanish in 1519, Nahuatl was displaced as the dominant regional language, but remained important in Nahua communities under Spanish rule. Nahuatl was documented extensively during the colonial period in Tlaxcala , Cuernavaca, Culhuacan, Coyoacan, Toluca and other locations in the Valley of Mexico and beyond. In the 1970s, scholars of Mesoamerican ethnohistory have analyzed local-level texts in Nahuatl and other indigenous languages to gain insight into cultural change in

2691-415: The circular crevices that the monument has in its center and which has the shape of a jicara or tecomate. The population attributed to the sculpture various miraculous conditions, attributing to it the power to attract rain if the tecomates were wet or healing powers to the water that accumulated in them. The people gave offerings to the sculpture and asked for sufficient rains and good harvests. In addition,

2760-451: The coastline. A smaller number of speakers exists in immigrant communities in the United States. There are considerable differences among varieties, and some are not mutually intelligible . Huasteca Nahuatl , with over one million speakers, is the most-spoken variety. All varieties have been subject to varying degrees of influence from Spanish. No modern Nahuan languages are identical to Classical Nahuatl, but those spoken in and around

2829-586: The colonial era via linguistic changes, known at present as the New Philology . Several of these texts have been translated and published either in part or in their entirety. The types of documentation include censuses, especially one early set from the Cuernavaca region, town council records from Tlaxcala, as well as the testimony of Nahua individuals. As the Spanish had made alliances with Nahuatl-speaking peoples—initially from Tlaxcala , and later

Coatlinchan - Misplaced Pages Continue

2898-510: The colonial period, but their quality was highest in the initial period. The friars found that learning all the indigenous languages was impossible in practice, so they concentrated on Nahuatl. For a time, the linguistic situation in Mesoamerica remained relatively stable, but in 1696, Charles II of Spain issued a decree banning the use of any language other than Spanish throughout the Spanish Empire . In 1770, another decree, calling for

2967-437: The conquered Mexica of Tenochtitlan—Nahuatl continued spreading throughout Mesoamerica in the decades after the conquest. Spanish expeditions with thousands of Nahua soldiers marched north and south to conquer new territories. Jesuit missions in what is now northern Mexico and the southwestern United States often included a barrio of Tlaxcaltec soldiers who remained to guard the mission. For example, some fourteen years after

3036-476: The elimination of the indigenous languages, did away with Classical Nahuatl as a literary language. Until the end of the Mexican War of Independence in 1821, the Spanish courts admitted Nahuatl testimony and documentation as evidence in lawsuits, with court translators rendering it in Spanish. Throughout the modern period the situation of indigenous languages has grown increasingly precarious in Mexico, and

3105-635: The federal Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas ['General Law on the Language Rights of the Indigenous Peoples', promulgated 13 March 2003] recognizes all the country's indigenous languages, including Nahuatl, as national languages and gives indigenous people the right to use them in all spheres of public and private life. In Article 11, it grants access to compulsory intercultural bilingual education . Nonetheless, progress towards institutionalizing Nahuatl and securing linguistic rights for its speakers has been slow. Today,

3174-485: The main monument that in time would make famous the population and that was a huge sculpture made in stone in which later it would be called like Barranca of Santa Clara. This monument is known today as the monolith of Tlaloc. However different theories exist on whether he represents Tlaloc or his Chalchiuhtlicue sister or wife, both deities of water and rain in Mesoamerican cultures. The monument remained buried from

3243-527: The monument was a tourist attraction of the population. In 1963, the government of then-President Adolfo López Mateos , who was building the National Museum of Anthropology in Mexico City, expressed his intention to move the monolith from the Santa Clara Canyon to the new museum. Consequently, a desire was expressed to the community that held an Assembly in May 1963 in which it accepted the donation of

3312-537: The municipal seat of the city of Texcoco de Mora, in the transition zone between the Valley of Mexico and the foot of the Sierra Nevada. Elevation is denominated Sierra Quetzaltepec of which descends the stream Coatlinchán through the Barranca of Santa Clara. Its geographical coordinates are 19°26'56 "N 98°52'20" W, and its altitude is 2,300 metres (7,550 ft) above sea level. Its main route of communication

3381-555: The national average. Nahuatl is spoken by over 1 million people, with approximately 10% of speakers being monolingual . As a whole, Nahuatl is not considered to be an endangered language; however, during the late 20th century several Nahuatl dialects became extinct. The 1990s saw radical changes in Mexican policy concerning indigenous and linguistic rights. Developments of accords in the international rights arena combined with domestic pressures (such as social and political agitation by

3450-470: The night. Many people may have interpreted this as a sign from the gods. Some scholars believe that the statue may not have been Tlaloc at all but his sister or some other female deity. 19°27′N 98°52′W  /  19.450°N 98.867°W  / 19.450; -98.867 Nahuatl Nahuatl ( English: / ˈ n ɑː w ɑː t əl / NAH -wah-təl ; Nahuatl pronunciation: [ˈnaːwat͡ɬ] ), Aztec , or Mexicano

3519-442: The northeastern city of Saltillo was founded in 1577, a Tlaxcaltec community was resettled in a separate nearby village, San Esteban de Nueva Tlaxcala , to cultivate the land and aid colonization efforts that had stalled in the face of local hostility to the Spanish settlement. Pedro de Alvarado conquered Guatemala with the help of tens of thousands of Tlaxcaltec allies, who then settled outside of modern Antigua Guatemala . As

SECTION 50

#1732790235055

3588-429: The numbers of speakers of virtually all indigenous languages have dwindled. While the total number of Nahuatl speakers increased over the 20th century, indigenous populations have become increasingly marginalized in Mexican society. In 1895, Nahuatl was spoken by over 5% of the population. By 2000, this figure had fallen to 1.49%. Given the process of marginalization combined with the trend of migration to urban areas and to

3657-453: The place of articulation of a following consonant. The voiceless alveolar lateral affricate [t͡ɬ] is assimilated after /l/ and pronounced [l] . Classical Nahuatl and most of the modern varieties have fairly simple phonological systems. They allow only syllables with maximally one initial and one final consonant. Consonant clusters occur only word-medially and over syllable boundaries. Some morphemes have two alternating forms: one with

3726-514: The possibility that other Mesoamerican languages were borrowing vocabulary from Proto-Nahuan much earlier than previously thought. In Mesoamerica the Mayan , Oto-Manguean and Mixe–Zoque languages had coexisted for millennia. This had given rise to the Mesoamerican language area . After the Nahuas migrated into the Mesoamerican cultural zone, their language likely adopted various areal traits, which included relational nouns and calques added to

3795-469: The question of whether to consider individual varieties to be languages or dialects of a single language is highly political. In the past, the branch of Uto-Aztecan to which Nahuatl belongs has been called Aztecan . From the 1990s onward, the alternative designation Nahuan has been frequently used instead, especially in Spanish-language publications. The Nahuan (Aztecan) branch of Uto-Aztecan

3864-571: The region from the north continued into the Postclassic period . The Mexica were among the latest groups to arrive in the Valley of Mexico; they settled on an island in the Lake Texcoco , subjugated the surrounding tribes, and ultimately an empire named Tenochtitlan . Mexica political and linguistic influence ultimately extended into Central America, and Nahuatl became a lingua franca among merchants and elites in Mesoamerica, such as with

3933-465: The same year, it was supported by elements of the Mexican Army that occupied the population and prevented a new popular protest. A colossal statue over a thousand years old that was thought to represent Tlaloc was found in the town of Coatlinchan, Mexico. This statue was made of basalt and weighed an estimated 168 tons. It was moved to the National Museum of Anthropology in Mexico City in 1964 on

4002-662: The scheme of a Central grouping and two Peripheral groups, and Lastra confirmed this notion, differing in some details. Canger & Dakin (1985) demonstrated a basic split between Eastern and Western branches of Nahuan, considered to reflect the oldest division of the proto-Nahuan speech community. Canger originally considered the central dialect area to be an innovative subarea within the Western branch, but in 2011, she suggested that it arose as an urban koiné language with features from both Western and Eastern dialect areas. Canger (1988) tentatively included dialects of La Huasteca in

4071-476: The sculpture in exchange for several public works among which were: paving the junction with the Mexico-Texcoco highway, primary school until sixth grade, health center, water wells and pumping equipment. The work for the transfer of the monolith was delayed throughout 1963 and early 1964, during which time the population began to express their opposition to the transfer, mainly considering that would lose

4140-477: The second-most populated town in the municipality of Texcoco. San Miguel Coatlinchán is a population of prehispanic origin, founded by towns of Chichimec origin, later the area was invaded by the Acolhuas that turned to Coatlinchán in the head of his señorío until around 1337 in which the head was moved to Tetzcuco, today Texcoco. The inhabitants of this time were skilled in the work of the stone, from then on

4209-670: The states of Puebla , Veracruz , Hidalgo , San Luis Potosí , and Guerrero . Significant populations are also found in the State of Mexico , Morelos , and the Federal District , with smaller communities in Michoacán and Durango . Nahuatl became extinct in the states of Jalisco and Colima during the 20th century. As a result of internal migration within the country, Nahuatl speaking communities exist in all states in Mexico. The modern influx of Mexican workers and families into

SECTION 60

#1732790235055

4278-755: The term General Aztec has been adopted by linguists to refer to the languages of the Aztecan branch excluding the Pochutec language . Speakers of Nahuatl generally refer to their language as either Mexicano or with a cognate derived from mācēhualli , the Nahuatl word for 'commoner'. One example of the latter is the Nahuatl spoken in Tetelcingo , Morelos, whose speakers call their language mösiehuali . The Pipil people of El Salvador refer to their language as Nāwat . The Nahuas of Durango call their language Mexicanero . Speakers of Nahuatl of

4347-478: The time of the conquest until the mid-nineteenth century, when a peasant who sought to gather wood to make firewood unearthed part of it, and was later fully discovered. In 1889 the painter José María Velasco realized a painting of the monolith, identifying it like Chalchiuhtlicue. In 1903 the archaeologist Leopoldo Batres identified it as Tláloc. However the population always knew the Piedra de los Tecomates, due to

4416-464: The total Nahuatl speaking population, at 24.2% and 22.6%, respectively. For most other states the percentage of monolinguals among the speakers is less than 5%. This means that in most states more than 95% of the Nahuatl speaking population are bilingual in Spanish. According to one study, how often Nahuatl is used is linked to community well-being, partly because it is tied to positive emotions. The largest concentrations of Nahuatl speakers are found in

4485-523: The vocabulary, and a distinctly Mesoamerican grammatical construction for indicating possession. A language which was the ancestor of Pochutec split from Proto-Nahuan (or Proto-Aztecan) possibly as early as AD 400, arriving in Mesoamerica a few centuries earlier than the bulk of Nahuan speakers. Some Nahuan groups migrated south along the Central American isthmus, reaching as far as Nicaragua. The critically endangered Pipil language of El Salvador

4554-516: The voiced consonants are devoiced in word-final position and in consonant clusters: /j/ devoices to a palato-alveolar sibilant /ʃ/ , /w/ devoices to a glottal fricative [h] or to a labialized velar approximant [ʍ] , and /l/ devoices to a fricative [ɬ] . In some dialects, the first consonant in almost any consonant cluster becomes [h] . Some dialects have productive lenition of voiceless consonants into their voiced counterparts between vowels. The nasals are normally assimilated to

4623-473: The world. The names of several countries, Mexico, Guatemala and possibly Nicaragua , derive from Nahuatl. As a language label, the term Nahuatl encompasses a group of closely related languages or divergent dialects within the Nahuan branch of the Uto-Aztecan language family. The Mexican Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Indigenous Languages Institute) recognizes 30 individual varieties within

4692-452: Was presumed by scholars during the 19th and early 20th centuries that Teotihuacan had been founded by Nahuatl-speakers of, but later linguistic and archaeological research tended to disconfirm this view. Instead, the timing of the Nahuatl influx was seen to coincide more closely with Teotihuacan's fall than its rise, and other candidates such as Totonacan identified as more likely. In the late 20th century, epigraphical evidence has suggested

4761-548: Was published in 1547—3 years before the first grammar in French, and 39 years before the first one in English. By 1645, four more had been published, authored respectively by Alonso de Molina (1571), Antonio del Rincón (1595), Diego de Galdo Guzmán (1642), and Horacio Carochi (1645). Carochi's is today considered the most important colonial-era grammar of Nahuatl. Carochi has been particularly important for scholars working in

#54945