Misplaced Pages

Clan MacLaren

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

56°49′52″N 5°04′44″W  /  56.831°N 5.079°W  / 56.831; -5.079

#428571

106-398: Clan MacLaren ( Scottish Gaelic : Cinneadh MacLabhrainn ) is a Highland Scottish clan . Traditional clan lands include the old parish of Balquhidder which includes the villages of Lochearnhead and Strathyre , and is about 18 miles (29 km) long and 7 miles (11 km) broad, spanning 54,675 acres (22,126 ha), long known as "Maclaren Country". The chiefly house of MacLaren

212-465: A "massacre perpetrated by one set of feuding clansmen on another". Those who ran towards the loch were slaughtered, while the remainder attempted to escape into the hills. The small garrison in Inverlochy castle surrendered without a fight. As was common in the battles of the era, the majority of casualties occurred during the rout of the retreating forces, who were pursued at least eight miles from

318-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both

424-564: A Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time,

530-524: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

636-823: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

742-551: A dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared. Scottish Gaelic is classed as an indigenous language under

848-489: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

954-586: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

1060-805: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

1166-549: A process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute

SECTION 10

#1732793524429

1272-610: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

1378-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

1484-500: A sling, dismissing the loss as a minor setback. Robert Baillie afterwards wrote that "this disaster did extremely amaze us. I verily think that had Montrose come presently from that battle he should have had no opposition in the Highlands [...] scarce till he had come to Edinburgh. But God in mercy put other thoughts in his heart". Montrose was able to use this conflict to rally Clan Donald against Clan Campbell . In many respects,

1590-625: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

1696-719: Is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into

1802-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

1908-577: Is believed that he split his army at Glen Etive sending part of it up past Ballachulish while the bulk continued across Rannoch Moor , into Glencoe . Baillie and Argyll believed that Montrose's force would easily be trapped or dispersed once the difficulty of supplying them in the Highlands in winter took hold. Indeed, by the end of January, Montrose had halted at Kilchummin in the Great Glen , with supplies exhausted and with his forces reduced to less than 2,000 due to sickness and desertions amongst

2014-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

2120-529: Is said to be descended from Loarn mac Eirc , believed to be a ruler of the kingdom of Dál Riata . In Scottish Gaelic the clan name is Clann Labhruinn . However the eponymous founder of the MacLarens is generally given as Laurence, Abbot of Achtow in Balquhidder , who lived during the thirteenth century. Balquhidder was part of the ancient princedom of Strathern whose heraldry is shown in the heraldry of

2226-619: The Clan Stewart of Appin at the Battle of Stalc . The MacLarens also fought alongside the Stewarts of Appin at the Battle of Black Mount in 1497 or 1498. Balquhidder passed into the hands of the Crown and in 1490 a Stewart was appointed the royal ballie. (see: Stewart of Balquhidder ). Then in 1500 James IV of Scotland granted the lordship to Janet Kennedy, his mistress, and the chief of

SECTION 20

#1732793524429

2332-786: The Covenanter -controlled Scottish Committee of Estates decided to intervene in the English Civil War on the Parliamentarian side, the Royalist party sought to find ways of tying down Covenanter forces in Scotland to prevent them being employed in England. King Charles I had already given a commission to Montrose, a disaffected former signatory of the Covenant, to organise Royalist opposition in Scotland. The project

2438-837: The European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to

2544-623: The Jacobite rising of 1715 the Clan MacLaren fought at the Battle of Sheriffmuir in support of the Jacobite cause. During the Jacobite rising of 1745 the Clan MacLaren fought in support of the Jacobite cause at the Battle of Prestonpans and the Battle of Falkirk Muir where they were victorious on both occasions. The Clan was also present at the Battle of Culloden in 1746 where the Jacobite army met defeat. Maclarens served in both

2650-555: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

2756-608: The River Tarff to Glen Buck via Culachy, and across the gorge of the Calder Burn to reach the head of the glen, 1000 feet above sea level. They then climbed a further 1000 feet to Carn na Larach, before travelling down Glen Turret and Glen Roy to Keppoch, where the advance guard rested for around three hours in a barn while the main force caught up. After fording the Spean , and passing through Leanachan Woods, they emerged on

2862-540: The Scottish Civil War the Clan MacLaren fought for James Graham, 1st Marquis of Montrose , in support of Charles I of England at the Battle of Inveraray , Battle of Inverlochy (1645) , Battle of Auldearn , Battle of Alford and the Battle of Kilsyth . In 1689 the Clan MacLaren again fought for the Stuart cause, this time under John Graham, 1st Viscount Dundee , at the Battle of Killiecrankie . During

2968-688: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

3074-577: The Wars of Scottish Independence it is probable that the Clan MacLaren fought for Robert the Bruce at the Battle of Bannockburn , under the standard of Malise, Earl of Strathearn in 1314, where the English were defeated. The last Gaelic Earl of Strathearn was deprived of his title in 1344 when the MacLarens came under pressure from their more powerful neighbours. In 1468 the Clan MacLaren fought in support of

3180-506: The Wars of the Three Kingdoms , when a Royalist force of Highlanders and Confederate Irish troops under the overall command of James Graham, 1st Marquess of Montrose , routed and largely destroyed the pursuing forces of Archibald Campbell, 1st Marquess of Argyll , who had been encamped under the walls of Inverlochy Castle . After being researched, the area was designated as a battlefield by Historic Scotland in 2011. After

3286-556: The heraldic crest and slogan . The crest is: A lion's head erased Sable crowned with an antique crown of six (four visible) points Or , between two branches of laurel issuing from the Wreath at either side of the head both Proper . The slogan within the crest badge is CREAG AN TUIRC , which translates from Scottish Gaelic as " The Boars Rock ". The clan badge badge is a laurel branch . The MacLaren tartan colors are dark green, navy blue, yellow, red and black. The MacLaren tartan

Clan MacLaren - Misplaced Pages Continue

3392-786: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

3498-477: The 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and

3604-544: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

3710-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

3816-523: The 20th of July and subsequently, on September 3, 1746, bound to a dragoon for transfer to Carlisle to stand trial for treason.[15] During the course of that transport MacLaren was freed or freed himself (the escape has been related both ways) and escaped by throwing himself off a cliff called the Devil's Beef Tub near Moffet. Although the King's dragoons fired after him, the mist hid his movements and his escape

3922-407: The 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned

4028-794: The Appin and Atholl Regiments. With the exception of Donald MacLaren, the majority of MacLarens in the Appin Regiment were from Appin, twenty-seven total, thirteen killed, fourteen survivors with four wounded. In addition to the Appin Regiment, MacLarens also served with the Atholl Brigade under the Command of Lord George Murray. At the Battle of Culloden, the Atholl brigade had the right of the first line: on their left stood Locheil's regiment,

4134-573: The Appin regiment, the Fraser regiment, the Macintosh regiment, the united regiment of Maclauchlans and Macleans, John Roy Stewart's regiment, the Farquharson regiment; and on the left of all, the three Macdonald regiments, Clanranald , Keppoch, and Glengary. Lord George Murray commanded on the right, and Lord John Drummond on the left. The Atholl brigade, in advancing, lost thirty-two officers, and

4240-549: The Battle of Inverlochy was as much part of the clan war between these two deadly enemies and their allies as it was part of the Wars of the Three Kingdoms , and that is how it was portrayed in Gaelic folklore. After the battle MacDonalds pursued fleeing Campbells up the Lairig Mhor, which is now part of the West Highland Way , killing those they caught. About 12 km from the battle field they stopped and marked

4346-569: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

Clan MacLaren - Misplaced Pages Continue

4452-692: The Clan MacLaren found that his lands had become part of another barony. Balquhidder would later pass to the Clan Murray of Atholl. The persecution of the Clan Gregor by the Clan Campbell drove the MacGregors from their own lands into Balquidder where the Clan MacLaren lacked the power to stop them. As a result, the MacGregors plundered the lands of the MacLarens killing eighteen MacLaren households; men, women and children, and taking over

4558-569: The Committee of Estates had sent armies into the field against them, under the overall command of the experienced general William Baillie . Montrose, however, won surprise victories against government troops at Tippermuir and Aberdeen in September. He then retreated into the Highlands, pursued by a force under the Marquess of Argyll, the head of Clan Campbell and one of the key figures in

4664-496: The Committee of Estates, while Baillie's main army blocked Montrose's path eastward. By late November, the Royalists had added another 1,000 recruits, largely from amongst the men of Clan Donald . Over the winter they conducted a fierce campaign of burning and plundering largely directed against the lands of Argyll himself, and culminating in the sacking of Inveraray . Montrose left Inveraray on 14 January 1645 and headed north. It

4770-951: The Dunblane Commissariat, shows that he died in 1544" In 1957 Donald MacLaren of MacLaren and Achleskine successfully matriculated his Arms at the Lyon Court. He also purchased land in Balquhidder, including Creag an Tuirc (the "Boar's Rock"), the traditional rallying point of the Clan. The label "chiefless and landless" was finally removed. Following his death, Donald's son Donald succeeded as chief in 1966. On Donald's death in 2023, one of his sons will likely succeeded him as Chief. Scottish Gaelic language Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic ,

4876-594: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

4982-484: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

5088-415: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

5194-582: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

5300-442: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

5406-554: The Highlanders, who were eager to return home with their plunder. At Kilchummin he learned that a large contingent of Northern Levies under the Earl of Seaforth blocked the route northward at Inverness , while Argyll – with a force made up of his own regiment, eight companies of Lowland foot sent by Baillie, and a large number of Clan Campbell levies – was camped to the south of him at Inverlochy. Further south, Baillie and Sir John Urry were assembling further troops. The Royalists were now effectively trapped. Montrose decided to face

SECTION 50

#1732793524429

5512-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

5618-426: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

5724-410: The Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by the early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in

5830-514: The MacLarens. The heraldry borne by the clan suggests that they descend from a cadet branch of the dynasty of the Earls of Strathearn . There is also a tradition that the MacLarens fought at the Battle of the Standard under Malise I, Earl of Strathearn , for David I of Scotland . Three names identified as belonging to the Clan MacLaren are found in the Ragman Rolls of 1296, giving allegiance to Edward I of England . These are Maurice of Tiree, Conan of Balquhidder and Leurin of Ardveche. During

5936-412: The Scottish Highlands, Highland Clans and Scottish Regiments Vol. 2 . Edinburgh: A. Fullerton. p. 280. Clearly most, if not all, of these people were likely asleep at the time of the raid which makes it all the more horrific. The Crown continued to regard the MacLarens as an independent clan as they are listed in the Acts of Parliament in 1587 and 1594, for the suppression of unruly clans. During

6042-428: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

6148-581: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

6254-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

6360-466: The age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in

6466-408: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

SECTION 60

#1732793524429

6572-418: The attack signal. Just before first light, the Royalists launched their attack. O'Cahan's men advanced first, followed by Mac Colla. The Irish closed rapidly and violently with the regular troops on both flanks. Montrose, in his letter describing the battle, stated that they went quickly to " push of pike and dint of sword". The Irish routed the two wings, exposing Auchinbreck's centre. Montrose then launched

6678-571: The battlefield. In later years the graves of many of them were pointed out in Glen Nevis . Over 1500 Covenanter troops died, while Montrose lost very few men, reputedly as few as between four and eight, the most notable Royalist casualty being Sir Thomas Ogilvie who was hit by a stray bullet and died several days later. Many gentry and tacksmen serving under Argyll were killed, including John Campbell of Lochnell, Colin MacDougal of Rarra, and others. The remaining officers were all captured, although some, such as Cockburn, were shortly released on parole on

6784-413: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on

6890-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

6996-494: The centre he placed Argyll's regiment, with an advance guard commanded by Gillespie, son of the Laird of Bingingeahds. On the flanks he put the 8 companies of Lowland militia sent by Baillie, under Roughe and Cockburn, while to the rear was a reserve of Campbell clan levies commanded by the lairds of Lochnell and Rarra, along with two light artillery pieces. Unlike at Tippermuir and Aberdeen , where Montrose had annihilated hastily conscripted and poorly trained militias , many of

7102-419: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

7208-450: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

7314-444: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

7420-415: The entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

7526-431: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

7632-470: The genealogy of Clan Lawren quoted by Skene (Celtic, Vol. III, p 483) from a MS of 1467 based on a genealogy in the Book of Ballymote and from other medieval genealogies. Skene considers the genealogy reliable from Donald Og (contemporary of Kenneth MacAlpine) onwards. The derivation from Lord Mor is sound, as are most of the names, but for the period before 800 the different sources for the genealogies not only of

7738-487: The hands of his kinsman Sir Duncan Campbell of Auchinbreck, described by Robert Baillie as "a stout soldier, but a very vicious man". Auchinbreck was an experienced veteran recently recalled from the war in Ireland and regarded as the best soldier in Clan Campbell. Auchinbreck lined up his forces with the left wing anchored on Inverlochy Castle, which he reinforced with 200 musketeers to protect his left flank. In

7844-645: The highlanders at Argyll's regiment and the Campbell clansmen; as the first line was driven back on to the second, the latter panicked and broke. Some of the Lowland foot forming Auchinbreck's left attempted to retreat into the castle, but were blocked by the Royalist cavalry under Ogilvie and driven to the shore of the loch. Auchinbreck was shot in the thigh while trying to rally his men and died shortly afterwards. The remaining Covenanters briefly rallied around their standard, then broke and ran. The battle rapidly became

7950-443: The homesteads of those they killed. Men, women and children were killed and their homes taken by MacGregors. The MacLaurin memorial stone in Balquhidder kirkyard reads, in part, “…the chief of whom, in the decrepitude of old age, together with his aged and infirm adherents, their wives and children, the widows of their departed kindred — all were destroyed in the silent midnight hours by fire and sword,”. Keltie, John S. A History of

8056-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

8162-502: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

8268-700: The language. These omit the English translation entirely. Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for a long time. Battle of Inverlochy (1645) First English Civil War Second English Civil War Anglo-Scottish war (1650–1652) Glencairn's rising 1643 1644 1645 1646 The Battle of Inverlochy occurred on 2 February 1645, during

8374-477: The late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in

8480-621: The lieutenant-colonel, and major, were killed in the attack. One of the Officers injured in the battle was Donald MacLaren, drover from Invernenty. Donald was a Captain in the Atholl Regiment. He was injured at Culloden but was carried off the field. He and other Atholl men made it back to Balquhidder and then on to Leny where he was injured during a skirmish with the Perthshire Militia on the 19th of July, 1746. MacLaren

8586-473: The line before dawn. This was possibly because Montrose wanted to harry Argyll's men to ensure they did not slip away, whilst hiding his own presence and the full size of his army. Auchinbreck and his officers thought that they were only fighting one of Montrose's lieutenants and not the man himself, believing he was still far up the glen. Wishart, Montrose's biographer, claimed that they only realised Montrose and his cavalry were present on hearing trumpets used as

8692-459: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and

8798-734: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

8904-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

9010-434: The number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland,

9116-645: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

9222-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

9328-560: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

9434-628: The promise that they did not take up arms against the Royalists. Iain Lom , the bard of the clan MacDonald of Keppoch , watched the battle from a vantage point on a hillside, and afterwards wrote the poem "Là Inbhir Lochaidh" ("The Day of Inverlochy") about it. On 11 February the Parliament of Scotland found Montrose and 19 of his main followers, including Mac Colla and Graham of Inchbrackie, guilty of high treason in their absence. The following day Argyll himself appeared before Parliament, with his arm in

9540-466: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

9646-460: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

9752-587: The region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly,

9858-402: The slopes of Ben Nevis above Inverlochy in the early hours of Candlemas Day , 2 February; they had marched around 36 miles in 36 hours. Montrose's army spent a cold night in the open on the side of Ben Nevis. Argyll was already aware that a small force was operating in the area, having been alerted by pickets driven from Keppoch by the Royalist advance guard. He did not know, however, that he

9964-525: The spot by erecting a stone which came to be known as Clach nan Caimbeulach or the Campbell's Stone. Today the place is marked by a rough cairn, or pile of stones. The victory also secured the cooperation in Montrose's campaign of the Marquess of Huntly , whose Clan Gordon levies made him one of the most powerful nobles in Scotland. The battle and the Royalist campaign of 1644–1645 in general feature in

10070-499: The threat by marching south and attacking Argyll. This course may have been chosen as Argyll's men now threatened the lands of several of Montrose's key supporters. However, he realised that a frontal approach would be quickly detected. What followed was a remarkable flanking march, during winter, across some of the toughest and wildest terrain in the British Isles, partly through snow knee-deep. The Royalists first travelled up

10176-552: The troops he faced at Inverlochy were veterans of the wars in England and Ireland. Montrose lined his army up only two lines deep to avoid being outflanked, placing the clansmen, under his personal command, in the centre with the Irish on the flanks, the left being commanded by MacColla and the right by O'Cahan. A small troop of light cavalry, led by Sir Thomas Ogilvie of Airlie, protected the Royalist standard . The fight did not start straight away and instead skirmishes broke out along

10282-400: The various chiefly houses, but even for the main royal line are confused and often contradictory. The line given is that which seems the most probable. The genealogy quoted by Skene ends about 1380-1400 with the names of the three brothers, John, Donald and Anichol Og, and so far no references have come to light to supply the missing names between John and Patrick Mor whose testament, recorded in

10388-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that

10494-592: Was adopted by Scouts in 1921 for William de Bois Maclaren , who donated Gilwell Park to the Scouting Association. The MacLaren tartan was adopted by the Scouts as a way of honoring MacLaren for his donation to the Scouts and, as per World Organization of the Scout Movement , is worn by Scouts the world over. The following is taken from. "The names from Lorn Mor to John (c1400) are taken from

10600-406: Was faced by the entire royal army. Just before dawn on 2 February 1645, Argyll and his commanders were dismayed at the sight that lay before them. As far as they were aware Montrose should still have been 30 miles north. Argyll did not stay for the battle, having injured his arm in a fall from his horse, and retired to his galley anchored on Loch Linnhe . Command of the government forces was left in

10706-554: Was given impetus when Confederate Ireland, at the instigation of the Earl of Antrim and the Duke of Ormond , aided the Royalists by sending 2,000 experienced troops to Scotland under Antrim's relative Alasdair Mac Colla . The Irish landed at Ardnamurchan on the west coast in early July 1644. Montrose and a small number of Royalist clansmen linked up with Mac Colla in August. By this time

10812-554: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

10918-510: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

11024-418: Was so shattered that it stopped short, and never closed on the British troops. The Atholl brigade alone lost more than the half of its officers and men. Some of the centre battalions came off with scarcely a third of their men. The Mackintoshes, who were the first to attack, suffered most. With the exception of three only, all the officers of this brave regiment, including Macgillivray of Drumnaglass, its colonel,

11130-729: Was successful. He remained in hiding as a fugitive in Balquhidder until the amnesty of 1757. There were other McLarens from Balquhidder in the Atholl regiments as well during the Jacobite rising of 1745 : Lieutenants Alexander McLaren, younger of East Haugh, Pitlochry, Strath Tay; Duncan McLaren, Brewer, Wester Invernentie, Balquhidder; Orrott McLaren, Uncle to Younger of East Haugh, Pitlochry, Strath Tay Other Ranks Donald McLaren, Tenant, Dowally, Strath Tay; Duncan McLaren, Perthshire 3rd Battalion; James McLaren, Servant to Haugh of Killmorich, Strath Tay; John McLaren, Cottar, Rotmell, Strath Tay; Robert McLaren, (Whitefield's) The crest badge suitable for members of Clan to wear consists of

11236-470: Was taken into custody along with Major David Stewart of Ballahallan, Captain Malcolm MacGregor of Concour, Sergeant King alias Macree (from Lord Murray's regiment) and three privates.[14] By the newspaper accounts of the day, all the men captured were from the Atholl brigade. These men were transported to Stirling Castle and imprisoned.[15] He was treated by the prison physician for his wounds on

#428571