Misplaced Pages

Adepoju

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Yoruba ( US : / ˈ j ɔːr ə b ə / , UK : / ˈ j ɒr ʊ b ə / ; Yor. Èdè Yorùbá , IPA: [jōrùbá] ) is a language that is spoken in West Africa , primarily in Southwestern and Central Nigeria. It is spoken by the Yoruba people . Yoruba speakers number roughly 47 million, including about 2 million second-language speakers. As a pluricentric language , it is primarily spoken in a dialectal area spanning Nigeria , Benin , and Togo with smaller migrated communities in Côte d'Ivoire , Sierra Leone and The Gambia .

#150849

61-572: Adépọ̀jù Listen is a surname of Yoruba origin, meaning "the crown or royalty has become much". It also means that you are a king of many kingdoms. Notable people with the surname include: Yoruba language Yoruba vocabulary is also used in African diaspora religions such as the Afro-Brazilian religion of Candomblé , the Caribbean religion of Santería in the form of

122-402: A phoneme /n/ ; the letter ⟨n⟩ is used for the sound in the orthography, but strictly speaking, it refers to an allophone of /l/ immediately preceding a nasal vowel. There is also a syllabic nasal , which forms a syllable nucleus by itself. When it precedes a vowel, it is a velar nasal [ŋ] : n ò lọ [ŋ ò lɔ̄] 'I didn't go'. In other cases, its place of articulation

183-490: A syllable has been elided. For example: nlá 'to be large', originally a compound of ní 'to have' + lá 'to be big' and súfèé 'to whistle', originally a compound of sú 'to eject wind' + òfé or ìfé 'a blowing'. Vowels serve as nominalizing prefixes that turn a verb into a noun form. Nominal roots are mostly disyllabic , for example: abà 'crib, barn', ara 'body', ibà 'fever'. Monosyllabic and even trisyllabic roots do occur but they are less common. Yoruba

244-748: A Yoruba dictionary. In 1843, his grammar book, on which he had begun working during the Niger expedition, was published. A Yoruba version of the Anglican Book of Common Prayer followed later. Crowther also compiled A Vocabulary of the Yoruba Language , including a large number of local proverbs, published in London in 1852. Following the British Niger Expeditions of 1854 and 1857, Crowther, published an Igbo primer coded by

305-756: A bishop authorised and empowered him "Bishop of the United ;Church of England and Ireland in the said countries in Western ;Africa beyond the limits of our dominions." He had continued his studies and later received the degree of Doctor of Divinity from the University of Oxford . He later met Queen Victoria and read the Lord's prayer to her in Yoruba , which she described as soft and melodious. In March 1881, he and his son Dandeson Crowther attended

366-636: A conference on the island of Madeira , in the Atlantic Ocean west of Morocco . Crowther had begun to work in languages other than Yoruba, but he continued to supervise the translation of the Yoruba Bible ( Bibeli Mimọ ), which was completed in the mid-1880s, a few years before his death. Crowther is celebrated with a feast on the liturgical calendar of some Anglican churches , including the Church of Nigeria , on 31 December. Crowther died of

427-420: A consonant has been elided word-internally. In such cases, the tone of the elided vowel is retained: àdìrò → ààrò 'hearth'; koríko → koóko 'grass'; òtító → òótó 'truth'. Most verbal roots are monosyllabic of the phonological shape CV(N), for example: dá 'to create', dán 'to polish', pọ́n 'to be red'. Verbal roots that do not seem to follow this pattern are mostly former compounds in which

488-566: A distinction between human and non-human nouns when it comes to interrogative particles: ta ni for human nouns ('who?') and kí ni for non-human nouns ('what?'). The associative construction (covering possessive /genitive and related notions) consists of juxtaposing nouns in the order modified-modifier as in inú àpótí {inside box} 'the inside of the box', fìlà Àkàndé 'Akande's cap' or àpótí aṣọ 'box for clothes'. More than two nouns can be juxtaposed: rélùweè abẹ́ ilẹ̀ (railway underground) 'underground railway', inú àpótí aṣọ 'the inside of

549-500: A plural of respect may have prevented the coalescence of the two in NWY dialects. Central Yoruba forms a transitional area in that the lexicon has much in common with NWY and shares many ethnographical features with SEY. Its vowel system is the most traditional of the three dialect groups, retaining nine oral-vowel contrasts, six or seven nasal vowels, and an extensive vowel harmony system. Peculiar to Central and Eastern (NEY, SEY) Yoruba also

610-625: A stroke in Lagos, on 31 December 1891, aged 82. He was buried at Ajele Cemetery in Lagos. In 1971 the Lagos State Government under Mobolaji Johnson wanted to redevelop the site of the cemetery for new government offices and issued notices to families of the deceased. Seth Kale , Anglican Bishop of Lagos, representing the Anglican community and Crowther's family, delayed exhumation and reburial until 1976. An elaborate ceremony

671-685: A substantial body of literature in the Yoruba language, including books, newspapers, and pamphlets. Yoruba is used in radio and television broadcasting and is taught at primary, secondary, and tertiary levels. The Yoruba dialect continuum consists of several dialects. The various Yoruba dialects in Yorubaland can be classified into five major dialect areas: Northwest, Northeast, Central, Southwest, and Southeast. Clear boundaries cannot be drawn, but peripheral areas of dialectal regions often have some similarities to adjoining dialects. North-West Yoruba

SECTION 10

#1732800946151

732-700: A vision received in his sleep which he believed to have been granted by Oduduwa . This Oduduwa script has also received support from other prominent chiefs in the Yorubaland region of both countries. The syllable structure of Yoruba is (C)V(N). Syllabic nasals are also possible. Every syllable bears one of the three tones: high ⟨◌́⟩ , mid ⟨◌̄⟩ (generally left unmarked), and low ⟨◌̀⟩ . The sentence n̄ ò lọ ( I didn't go ) provides examples of three syllable types: Standard Yoruba has seven oral and five nasal vowels. There are no diphthongs in Yoruba; sequences of vowels are pronounced as separate syllables. Dialects differ in

793-565: A young Igbo missionary named Simon Jonas, who travelled with him to Aboh in 1857. He published one for the Nupe language in 1860, and a full grammar and vocabulary of Nupe in 1864. Crowther had become a close associate and friend of Captain James Pinson Labulo Davies , an influential politician, mariner, philanthropist and industrialist in colonial Lagos . The two men collaborated on social initiatives in Lagos, such as

854-399: Is homorganic with the following consonant: ó ń lọ [ó ń lɔ̄] 'he is going', ó ń fò [ó ḿ fò] 'he is jumping'. C, Q, V, X and Z only appear in words borrowed from English. Yoruba is a tonal language with three-level tones and two or three contour tones. Every syllable must have at least one tone; a syllable containing a long vowel can have two tones. Tones are marked by use of

915-444: Is mi . Apart from tone's lexical and grammatical use, it is also used in other contexts such as whistling and drumming. Whistled Yoruba is used to communicate over long distances. The language is transformed as speakers talk and whistle simultaneously: consonants are devoiced or turned to [h], and all vowels are changed to [u]. However, all tones are retained without any alteration. The retention of tones enables speakers to understand

976-490: Is a highly isolating language . Its basic constituent order is subject–verb–object , as in ó nà Adé 'he beat Adé'. The bare verb stem denotes a completed action, often called perfect; tense and aspect are marked by preverbal particles such as ń 'imperfect/present continuous', ti 'past'. Negation is expressed by a preverbal particle kò . Serial verb constructions are common, as in many other languages of West Africa . Although Yoruba has no grammatical gender , it has

1037-433: Is a widespread phenomenon, and it is absent only in slow, unnatural speech. The orthography here follows speech in that word divisions are normally not indicated in words that are contracted due to assimilation or elision: ra ẹja → rẹja 'buy fish'. Sometimes, however, authors may choose to use an inverted comma to indicate an elided vowel as in ní ilé → n'ílé 'in the house'. Long vowels within words usually signal that

1098-451: Is controversial. Several authors have argued it is not phonemically contrastive. Often, it is in free variation with [ɔ̃] . Orthographically , ⟨ọn⟩ is used after labial and labial-velar consonants, as in ìbọn 'gun', and ⟨an⟩ is used after non-labial consonants, as in dán 'to shine'. All vowels are nasalized after the consonant /m/ , and thus there is no additional n in writing ( mi, mu, mọ ). In addition,

1159-574: Is now Ado-Awaye , Oyo State , Nigeria), he and his family were captured by Fulani slave raiders when he was about twelve years old. This took place during the Yoruba civil wars, notably the Owu wars of 1821–1829, where his village Osogun was ransacked. Ajayi was later on resold to Portuguese slave dealers , where he was put on board to be transported to the New World through the Atlantic. Crowther

1220-492: Is particularly common with Yoruba–English bilinguals. Like many other languages of the region, Yoruba has the voiceless and voiced labial–velar stops /k͡p/ and /ɡ͡b/ : pápá [k͡pák͡pá] 'field', gbogbo [ɡ͡bōɡ͡bō] 'all'. Notably, it lacks a voiceless bilabial stop /p/ , apart from phonaesthesia , such as [pĩpĩ] for vehicle horn sounds, and marginal segments found in recent loanwords, such as <pẹ́ńsù> [k͡pɛ́ńsù~pɛ́ńsù] for "pencil". Yoruba also lacks

1281-497: Is the ability to begin words with the vowel [ʊ:], which in Western Yoruba has been changed to [ɪ:] Literary Yoruba, also known as Standard Yoruba , Yoruba koiné , and common Yoruba , is a separate member of the dialect cluster. It is the written form of the language, the standard variety learned at school, and that is spoken by newsreaders on the radio. Standard Yoruba has its origin in the 1850s, when Samuel A. Crowther ,

SECTION 20

#1732800946151

1342-410: Is the most favourably used. This is because eti , the Yoruba word for Friday, means 'delay'. This is an unpleasant word for Friday, Ẹtì , which also implies failure, laziness, or abandonment. Ultimately, the standard words for the days of the week are Àìkú, Ajé, Ìṣẹ́gun, Ọjọ́rú, Ọjọ́bọ, Ẹtì, Àbámẹ́ta, for Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday respectively. Friday remains Eti in

1403-408: Is used in one syllable, the vowel can either be written once for each tone (for example, * ⟨òó⟩ for a vowel [o] with tone rising from low to high) or, more rarely in current usage, combined into a single accent. In this case, a caron ⟨ˇ⟩ is used for the rising tone (so the previous example would be written ⟨ǒ⟩ ), and a circumflex ⟨ˆ⟩ for

1464-478: The root of the tongue retracted (so ⟨ẹ⟩ is pronounced [ɛ̙] and ⟨ọ⟩ is [ɔ̙] ). ⟨ṣ⟩ represents a postalveolar consonant [ʃ] like the English ⟨sh⟩ , ⟨y⟩ represents a palatal approximant like English ⟨y⟩ , and ⟨j⟩ a voiced palatal stop [ɟ] , as is common in many African orthographies. In addition to

1525-621: The 17th century, Yoruba was written in the Ajami script , a form of Arabic script . It is still written in the Ajami writing script in some Islamic circles. Standard Yoruba orthography originated in the early work of Church Mission Society missionaries working among the Aku (Yoruba) of Freetown . One of their informants was Crowther, who later would proceed to work on his native language himself. In early grammar primers and translations of portions of

1586-556: The 31st October 1822." Asano was therefore among the captives resettled in Sierra Leone. She had also converted to Christianity. Their several children included Dandeson Coates Crowther , who later entered the ministry and in 1891 became archdeacon of the Niger Delta . Their second daughter, Abigail, married Thomas Babington Macaulay , a junior associate. Their son and Crowther's grandson, Herbert Macaulay , became one of

1647-609: The Americas. Before the slave ship left port for the Americas, it was boarded by crew from a British Royal Navy ship under the command of Captain Henry Leeke . They freed the captives, and took Ajayi and his family to Freetown , Sierra Leone , where they were resettled by local authorities. While in Sierra Leone, Crowther was cared for by the Anglican Church Missionary Society (CMS) and

1708-640: The CMS mission in Abeokuta . During the 1854 Niger Expedition, Crowther had a hand in the founding of the missions in Niger. Crowther married a schoolmistress, Asano (i.e. Hassana; she was formerly Muslim), baptised Susan. She had also been liberated from a Portuguese slave ship as mentioned in Crowther's 1837 letter. He writes: "She was captured by His Majesty's ship Bann, Captain Charles Phillips, on

1769-607: The English Bible, Crowther used the Latin alphabet largely without tone markings. The only diacritic used was a dot below certain vowels to signify their open variants [ɛ] and [ɔ] , viz. ⟨ẹ⟩ and ⟨ọ⟩ . Over the years, the orthography was revised to represent tone, among other things. In 1875, the Church Missionary Society (CMS) organized a conference on Yoruba Orthography;

1830-522: The Niger–Congo family dates to deep pre-history, estimates ranging around 11,000 years ago (the end of the Upper Paleolithic ). In present-day Nigeria , it is estimated that there are around 50 million Yoruba primary and secondary language speakers, as well as several other millions of speakers outside Nigeria, making it the most widely spoken African language outside of the continent. There is

1891-560: The Yoruba language. • Odu Ifa , • Oriki , • Ewi , •Esa, •Àlọ́, •Rara, •Iremoje, • Bolojo , •Ijala, •Ajangbode, •Ijeke, Alámọ̀ As of 2024, the Yoruba Misplaced Pages  [ yo ] is the most visited website in Yoruba. Samuel A. Crowther Samuel Crowther ( c.  1809 – 31 December 1891) was a Yoruba linguist , clergyman , and the first African Anglican bishop of West Africa . Born in Osogun (in what

Adepoju - Misplaced Pages Continue

1952-415: The acute accent for high tone ( ⟨á⟩ , ⟨ń⟩ ) and the grave accent for low tone ( ⟨à⟩ , ⟨ǹ⟩ ); mid is unmarked, except on syllabic nasals where it is indicated using a macron ( ⟨a⟩ , ⟨n̄⟩ ). Examples: When teaching Yoruba literacy, solfège names of musical notes are used to name the tones: low is do , mid is re , and high

2013-555: The clothes box'. Disambiguation is left to context in the rare case that it results in two possible readings. Plural nouns are indicated by a plural word. There are two 'prepositions': ní 'on, at, in' and sí 'onto, towards'. The former indicates location and absence of movement, and the latter encodes location/direction with movement. Position and direction are expressed by the prepositions in combination with spatial relational nouns like orí 'top', apá 'side', inú 'inside', etí 'edge', abẹ́ 'under', ilẹ̀ 'down', etc. Many of

2074-451: The consonant /l/ has a nasal allophone [n] before a nasal vowel (see below ), and this is reflected in writing: inú 'inside, belly' ( /īlṹ/ → [īnṹ] ). The voiceless plosives /t/ and /k/ are slightly aspirated; in some Yoruba varieties, /t/ and /d/ are more dental. The rhotic consonant is realized as a flap [ɾ] or, in some varieties (notably Lagos Yoruba), as the alveolar approximant [ɹ] due to English influence. This

2135-508: The division of titles into war and civil is unknown. Linguistically, SEY has retained the /ɣ/ and /gw/ contrast, while it has lowered the nasal vowels /ĩ/ and /ʊ̃/ to /ɛ̃/ and /ɔ̃/, respectively. SEY has collapsed the second and third-person plural pronominal forms; thus, àn án wá can mean either 'you (pl.) came' or 'they came' in SEY dialects, whereas NWY for example has ẹ wá 'you (pl.) came' and wọ́n wá 'they came', respectively. The emergence of

2196-487: The emergence of a common Yoruba identity. The earliest evidence of the presence of Islam and literacy goes back to the 14th century. The earliest documented history of the people, traced to the latter part of the 17th century, was in the Yoruba but in the Arabic script called Ajami . This makes Yoruba one of the oldest African languages with an attested history of Ajami (Cf. Mumin & Versteegh 2014; Hofheinz 2018). However,

2257-639: The falling tone. In Benin , Yoruba uses a different orthography. The Yoruba alphabet was standardized along with other Benin languages in the National Languages Alphabet by the National Language Commission in 1975, and revised in 1990 and 2008 by the National Center for Applied Linguistics . In 2011, a Beninese priest-chief by the name of Tolúlàṣẹ Ògúntósìn devised a new script for Yoruba, based on

2318-458: The first Nigerian nationalists . Crowther was selected to accompany the missionary James Schön on the Niger expedition of 1841 . Together with Schön, he was expected to learn Hausa for use on the expedition. Its goal was to stimulate commerce, teach agricultural techniques, encourage Christianity, and help end the slave trade. Following the expedition, Crowther was recalled to England, where he

2379-524: The first native African Anglican bishop, published a Yoruba grammar and started his translation of the Bible. Though for a large part based on the Ọyọ and Ibadan dialects, Standard Yoruba incorporates several features from other dialects. It also has some features peculiar to itself, for example, the simplified vowel harmony system, as well as foreign structures, such as calques from English that originated in early translations of religious works. Because

2440-538: The founding of The Academy (a social and cultural center for public enlightenment) on 24 October 1866. Crowther was the first patron and Captain J. P. L. Davies was the first president. In 1864, Crowther was ordained as the first African bishop of the Anglican Church ; he was consecrated a bishop on St Peter's day in 1864, by Charles Longley , Archbishop of Canterbury , at Canterbury Cathedral . The licence from Queen Victoria for Crowther's consecration as

2501-475: The liturgical Lucumí language , and various Afro-American religions of North America . Most modern practitioners of these religions in the Americas are not fluent in the Yoruba language, yet they still use Yoruba words and phrases for songs or chants—rooted in cultural traditions. For such practitioners, the Yoruba lexicon is especially common for ritual purposes, and these modern manifestations have taken new forms that don't depend on vernacular fluency. As

Adepoju - Misplaced Pages Continue

2562-475: The meaning of the whistled language. The Yoruba talking drum , the dùndún or iya ilu , which accompanies singing during festivals and important ceremonies, also uses tone. Written Yoruba includes diacritical marks not available on conventional computer keyboards, requiring some adaptations. In particular, the use of the sub dots and tone marks are not represented, so many Yoruba documents simply omit them. Asubiaro Toluwase, in his 2014 paper, points out that

2623-401: The number of vowels they have; see above . Nasal vowels are by default written as a vowel letter followed by ⟨n⟩ , thus: ⟨in⟩ , ⟨un⟩ , ⟨ẹn⟩ , ⟨ọn⟩ , ⟨an⟩ . These do not occur word-initially. In the standard language, /ɛ̃/ occurs only in the single word ìyẹn ~ yẹn 'that'. The status of the vowel [ã]

2684-507: The official orthography of Standard Yoruba. However, they exist in several Yoruba dialects. The pronunciation of the letters without diacritics corresponds more or less to their International Phonetic Alphabet equivalents, except for the labial–velar consonant [k͡p] (written ⟨p⟩ ) and [ɡ͡b] (written ⟨gb⟩ ), in which both consonants are pronounced simultaneously rather than sequentially. The diacritic underneath vowels indicates an open vowel , pronounced with

2745-563: The older orthography, it employs the Latin alphabet modified by the use of the digraph ⟨gb⟩ and certain diacritics , including the underdots under the letters ⟨ẹ⟩ , ⟨ọ⟩ , and ⟨ṣ⟩ . Previously, the vertical line had been used to avoid the mark being fully covered by an underline , as in ⟨e̩⟩, ⟨o̩⟩, ⟨s̩⟩; however, that usage is no longer common. The Latin letters ⟨c⟩ , ⟨q⟩ , ⟨v⟩ , ⟨x⟩ , ⟨z⟩ are not used as part of

2806-461: The oldest extant Yoruba Ajami exemplar is a 19th-century Islamic verse (waka) by Badamasi Agbaji (d. 1895- Hunwick 1995). There are several items of Yoruba Ajami in poetry, personal notes, and esoteric knowledge (Cf. Bang 2019). Nevertheless, Yoruba Ajami remained idiosyncratic and not socially diffused, as no standardized orthography existed. The plethora of dialects and the absence of a central promotional institution, among others, are responsible. In

2867-435: The primary beneficiaries. Adelabu , a Ph D graduate from Damascus cited—among many other common usages—the following words to be Yoruba's derivatives of Arabic vocabularies: Some common Arabic words used in Yoruba are names of the days such as Atalata ( الثلاثاء ) for Tuesday, Alaruba ( الأربعاء ) for Wednesday, Alamisi ( الخميس ) for Thursday, and Jimoh ( الجمعة , Jumu'ah ) for Friday. By far, Ọjọ́ Jimoh

2928-673: The principal Yoruboid language , Yoruba is most closely related to these languages Itsekiri (spoken in the Niger Delta ) and Igala (spoken in central Nigeria). Yoruba is classified among the Edekiri languages , which is together with the Itsekiri and isolate Igala from the Yoruboid group of languages within the Volta–Niger branch of the Niger–Congo family. The linguistic unity of

2989-519: The school. Crowther's missionary journey to Yoruba country (present day Nigeria ) began in 1841. He represented the missionary arm of the Niger Expedition, alongside Rev. J. F. Schön . Crowther was ordained a priest and selected for the CMS project in the Yoruba mission on his second visit to England in 1843, after his brilliant account of the expedition and the rare qualities he displayed. In 1846, Crowther and Rev. Townsend opened

3050-764: The spatial relational terms are historically related to body-part terms. Yoruba uses a vigesimal (base-20) numbering system. The wide adoption of imported religions and civilizations such as Islam and Christianity has had an impact both on written and spoken Yoruba. In his Arabic-English Encyclopedic Dictionary of the Quran and Sunnah , Yoruba Muslim scholar Abu-Abdullah Adelabu argued Islam has enriched African languages by providing them with technical and cultural augmentations with Swahili and Somali in East Africa and Turanci Hausa and Wolof in West Africa being

3111-529: The standard devised there was the basis for the orthography of the steady flow of religious and educational literature over the next seventy years. The current orthography of Yoruba derives from a 1966 report of the Yoruba Orthography Committee, along with Ayọ Bamgboṣe's 1965 Yoruba Orthography , a study of the earlier orthographies and an attempt to bring Yoruba orthography in line with actual speech as much as possible. Still similar to

SECTION 50

#1732800946151

3172-424: The underdots, three further diacritics are used on vowels and syllabic nasal consonants to indicate the language's tones: an acute accent ⟨ ´ ⟩ for the high tone, a grave accent ⟨ ` ⟩ for the low tone, and an optional macron ⟨ ¯ ⟩ for the middle tone. These are used in addition to the underdots in ⟨ẹ⟩ and ⟨ọ⟩ . When more than one tone

3233-426: The use of Standard Yoruba did not result from some deliberate linguistic policy, much controversy exists as to what constitutes 'genuine Yoruba', with some writers holding the opinion that the Ọyọ dialect is the "pure" form, and others stating that there is no such thing as genuine Yoruba at all. Standard Yoruba, the variety learned at school and used in the media, has nonetheless been a decisive consolidating factor in

3294-401: The use of these diacritics can affect the retrieval of Yoruba documents by popular search engines. Therefore, their omission can have a significant impact on online research. When a word precedes another word beginning with a vowel, assimilation, or deletion (' elision ') of one of the vowels often takes place. Since syllables in Yoruba normally end in a vowel, and most nouns start with one, it

3355-669: Was freed from slavery at a coastal port by the Royal Navy 's West Africa Squadron , which was enforcing the British ban against the Atlantic slave trade . The liberated peoples were resettled in Sierra Leone . In Sierra Leone, Ajayi adopted the English name Samuel Crowther, and began his education in English. He adopted Christianity and also identified with Sierra Leone's then ascendant Krio ethnic group. He studied languages and

3416-586: Was historically spoken in the Ọyọ Empire . In NWY dialects, Proto-Yoruba velar fricative /ɣ/ and labialized voiced velar /gʷ/ have merged into /w/; the upper vowels /ɪ/ and /ʊ/ were raised and merged with /i/ and /u/, just as their nasal counterparts, resulting in a vowel system with seven oral and three nasal vowels. South-East Yoruba was most likely associated with the expansion of the Benin Empire after c.  1450 . In contrast to NWY, lineage, and descent are largely multilineal and cognatic , and

3477-416: Was later baptized with the name Hannah, toddler brother, and other family members were among the captives. His father, Ayemi, was most likely killed in the raid of his village or shortly afterwards. The British outlawed the Atlantic slave trade in 1807 and used their navy to patrol the coast of Africa. During that period, Spain and Portugal still allowed the Atlantic slave trade in their colonies in

3538-724: Was ordained as a minister in England, where he later received a doctoral degree from Oxford University . He prepared a Yoruba grammar and translation of the Anglican Book of Common Prayer into Yoruba, also working on a Yoruba version of the Bible , as well as other language projects. A grandson of King Abiodun , through his mother, Afala, Ajayi was around 12 years old when he and his family were captured, along with his entire village, by Fulani slave raiders in March 1821 and sold to Portuguese slave traders. His mother Afala, who

3599-539: Was taken to England to attend the school of St Mary's Church in Islington , which had established a connection with free Africans in the 18th century. He returned to Freetown in 1827. He was the first student admitted to the newly opened Fourah Bay College , an Anglican missionary school. Because of his interest in language, he studied Latin and Greek of the classical curriculum, but also Temne of West Africa. After completing his studies, Crowther began teaching at

3660-490: Was taught English . Due to his remarkable intellectual qualities, Ajayi was sent to school, and within a short time, he was able to read the Bible with ease. He converted to Christianity . On 11 December 1825 he was baptized by John Raban, naming himself after Samuel Crowther, vicar of Christ Church, Newgate , London, and one of the pioneers of the CMS. While in Freetown, Crowther became interested in languages. In 1826 he

3721-553: Was trained as a minister and ordained by the Bishop of London . Schön wrote to the Church Missionary Society noting Crowther's usefulness and ability on the expedition, recommending that he be prepared for ordination . Crowther returned to Africa in 1843 and, with Henry Townsend , opened a mission in Abeokuta , in today's Ogun State , Nigeria. Crowther began translating the Bible into Yoruba and compiling

SECTION 60

#1732800946151
#150849