Misplaced Pages

Borpatragohain

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Ahom language or Tai-Ahom language ( Ahom :π‘œπ‘œͺπ‘œ¨ π‘œ„π‘œ© π‘œ’π‘œ‘π‘œͺπ‘œ¨ or π‘œπ‘œ¨π‘œ‰π‘œ« π‘œ„π‘œ© π‘œ’π‘œ‘π‘œͺπ‘œ¨; khwΓ‘m tΓ‘i ahΓΌm ) is a dormant , Southwestern Tai language formerly spoken by the Ahom people . It's currently undergoing a revival and mainly used in religious and educational purposes. Ahom language was the state language of Ahom kingdom . It was relatively free of both Mon-Khmer and Indo-Aryan influences and has a written tradition dating back to the 13th century.

#863136

37-679: Borpatragohain ( Ahom : Chao Sheng Lung ) was the third of the three great Gohains (counsellors) in the Ahom kingdom . This position was created by Suhungmung Dihingia Raja in the year 1527 when Konsheng was made the first Borpatrogohain. The designation was borrowed from Vrihat-patra , the Habung dependent of the Chutiya king. The other two counselors of the Ahom kingdom, the Burhagohain and

74-646: A language from 2000 years ago, in the Kra–Dai family (unrelated to Chinese, but possibly related to the Austronesian languages ), within the (proposed but debated) subgroup of Kam–Tai , although some say that Tai languages are a discrete family, and are not part of Kra–Dai. Ahom is distinct from but closely related to Aiton , which is still spoken in Assam to this day. Ahom has characteristics typical of Tai languages, such as: When speaking and writing Ahom, much

111-700: A meeting of Ahom people at Patsaku, Sibsagar District, the Tai Historical and Cultural Society of Assam was founded. Since the late 1960s, Ahom culture and traditions have witnessed a revival. In 1981 the Eastern Tai Literary Organization has been founded in Dhemaji, which produced language text books and publications in the Ahom script. Schools in Dibrugarh and Sibsagar districts started offering Tai language classes, teaching

148-432: A mix of Tai Ahom, Phakey, Khamti and Central Thai. The scholar Terwiel notes that the view of the Ahom language being a dead language is hotly contested by Ahom priests and spokesmen of the revival movement. According to them, the language did not die out because Ahom priests still use the language for religious purposes. Some even claim that the priestly class speaks Ahom as their mother tongue. Upon further investigation, it

185-554: A small minority in their own kingdom, of which they kept control. During the 17th century, the Assamese language entered the Ahom court and co-existed with the Tai-Ahom for some time before finally replacing it. Eventually the Ahom peasants too adopted the Assamese language over the Ahom language for secular purposes, while Ahom was restricted to religious use by Ahom priests. The everyday usage of Ahom language ceased completely by

222-659: A tone system, but because the Ahom script did not spell out any tones, the tones are now unknown. The Ahom language has the following pronouns: Ahom uses the proximal demonstrative nai meaning 'this' and the distal demonstrative nan meaning 'that'. Tai-Ahom mainly used an SVO word order, but an SOV word order has also been attested. Classifiers are used when forming plurals, counting entities and when specifically referring to one single entity. Some classifiers are: 'kun' (used for persons), 'tu' (used for animals) and 'an' (general). For example 'khai song tu' means two buffalo, where 'khai' means buffalo, 'song' means two and 'tu'

259-537: Is clear, however, that the script and language would have changed during the few hundred years it was in use. The Lik Tai script featured on a 1407 Ming dynasty scroll exhibits many features of the Burmese script, including fourteen of the nineteen consonants, three medial diacritics and the high tone marker. According to the scholar Daniels, this shows that the Tai borrowed from the Burmese script to create their own script;

296-502: Is dependent upon context and the audience interpretation. Multiple parts of the sentence can be left out; verb and adjectives will remain, but other parts of speech, especially pronouns, can be dropped. Verbs do not have tenses, and nouns do not have plurals. Time periods can be identified by adverbs, strings of verbs, or auxiliaries placed before the verb. Ahom, like other Tai languages, uses classifiers to identify categories, and repetitions of words to express idiomatic expressions. However,

333-406: Is the classifier for animals. The following interrogatives are found: Ahom has the following basic numerals: 0 in Ahom script is "π‘œ°". Below is a comparative table of Ahom and other Tai languages. Ahom script The Ahom script or Tai Ahom Script is an abugida that is used to write the Ahom language , a dormant Tai language undergoing revival spoken by the Ahom people till

370-404: Is therefore usually regarded as a dead language. It retains cultural significance and is used for religious chants and to read literature. This is complicated however by the fact that the phonology with its tone system has been completely lost, because the Ahom script does not mark tone and under-specifies vowel contrasts, which obscures the meaning of words as tones are important to distinguish

407-408: Is used for religious chants and to read literature. Ahom's literary tradition provides a window into the past, of Ahom's culture. A printed form of the font was developed in 1920, to be used in the first "Ahom-Assamese-English Dictionary". Like most abugidas, each letter has an inherent vowel of /a/. Other vowels are indicated by using diacritics , which can appear above, below, to the left, or to

SECTION 10

#1732772352864

444-458: The Borgohain , strongly opposed the creation of this office, but the king successfully instituted this by claiming that three ministers are now required to stabilize the kingdom. Suhungmung claimed that Konsheng, a formidable warrior was his half-brother who grew up in a Naga chieftain's house. Since the other two counselors refused to transfer part of the militia ( hatimur ) they commanded to

481-583: The Khamti , Phake , Aiton and Tai Nuea languages , as well as for other Tai languages across Northern Myanmar and Assam , in Northeast India. The Lik scripts have a limited inventory of 16 to 18 consonant symbols compared to the Tai Tham script, which possibly indicates that the scripts were not developed for writing Pali. The earliest coins minted in the Ahom script and language were made during

518-554: The 'Tai Ahom Yuva Chatra Sanmilan, Assam' (TAYCSA), demanded that the Tai-Ahom language be included in the school curriculum of the state of Assam. They also demanded the creation of a two-year diploma course in Mahdavdeva University. An online dictionary containing nearly 5,000 entries (see External links) has been created by analyzing old manuscripts, especially the Bar Amra. A descriptive grammar of Ahom, based on

555-418: The 17th century. Since the early 18th century, there have been no native speakers of the language, though extensive manuscripts in the language still exist today. The tonal system of the language is entirely lost. The language was only partially known by a small group of traditional priests of the Ahom religion , and it was being used only for ceremonial or ritualistic purposes. There has been efforts to revive

592-469: The Ahom still reside today. Tai-Ahom was the exclusive court language of the Ahom kingdom , where it was used to write state-histories or ' Buranjis '. In the 16th and 17th centuries, the small Ahom community expanded their rule dramatically toward the west and they successfully saw off challenges from the Mughal Empire and other invaders. The rapid expansion resulted in the Ahom people becoming

629-633: The Indic and Southeast Asian abugidas. It is probably of South Indic origin. The Brahmi script spread in a peaceful manner, Indianization, or the spread of Indian learning. It spread naturally to Southeast Asia, at ports on trading routes. At these trading posts, ancient inscriptions have been found in Sanskrit, using scripts that originated in India. At first, inscriptions were made in Indian languages, but later

666-595: The Lik Tai script was derived from the Burmese script, as it could only have been created by someone proficient in Burmese. Daniels also argues that, unlike previously thought, the Lik Tho Ngok script is not the origin of the other Lik Tai scripts, as the 1407 Lik Tai script shows greater similarity to the Ahom script, which has been attested earlier than the Lik Tho Ngok script. Other "Lik" scripts are used for

703-399: The creation of the first adequate modern dictionary by Nomal Chandra Gogoi in 1987, titled The Assamese-English-Tai Dictionary . This dictionary allowed a reader to find the translation of 9,000 Assamese words into English and Tai. This dictionary filled in missing gaps of the Ahom vocabulary with Aiton and Khamti words and if those were not available, Lanna and Thai words were used. The result

740-538: The early 19th century. Although the language is no longer spoken, the exhaustive 1795 Ahom-Assamese lexicon known as the Bar Amra preserves the lexical forms of the language towards the end of the Ahom Kingdom . The language today is used chiefly for liturgical purposes, and is no longer used in daily life. While the written language (and ritualistic chants) survive in a vast number of written manuscripts, Ahom

777-593: The expressions, classifiers, pronouns, and other sentence particles vary between the Tai languages descended from Proto-Tai, making Tai languages mutually unintelligible. It has its own script, the Ahom script . The Ahom people and their language originated in Yunnan in south-west China . They migrated from the border between northern Vietnam and the Guangxi province of China, to the Hukawng Valley , along

SECTION 20

#1732772352864

814-573: The grammar found in old manuscripts, is being worked on. A sketch has been released, titled β€œA Sketch of Tai Ahom” by Stephen Morey. The Tai Ahom consonants have been reconstructed as the following, by analyzing old texts: The semi-vowel /w/ is missing from the system, however it is an allophone of /b/ that occurs only in the word final position. Consonants found in the word final position are: /p, t, k, m, n, Ε‹, j, b [w]/. Vowels can occur in syllable medial and final positions only. The following vowel inventory has been reconstructed: The language had

851-560: The language by following the phonology of existing sister languages, especially Tai-Aiton and Tai-Phake . The Institute of Tai Studies and Research (ITSAR), is a Tai-Ahom language teaching institute in Moran , Sivasagar , Assam , India, established in 2001 and affiliated to Dibrugarh University . It offers a one-year Tai-Ahom language diploma course and a three-month certificate course in spoken Tai-Ahom. Other initiatives have been taken, such as workshops and language classes. In 2019,

888-404: The language in recent times. A reconstructed version is taught in various educational institutions in Assam by AHSEC and Dibrugarh University . Tai-Ahom is classified in a Northwestern subgrouping of Southwestern Tai owing to close affinities with Shan , Khamti and, more distantly, Thai . The immediate parent language from which Ahom is descended has been reconstructed as Proto-Tai ,

925-463: The late 18th-century, who established the Ahom kingdom and ruled the eastern part of the Brahmaputra valley between the 13th and the 18th centuries. The old Ahom language today survives in the numerous manuscripts written in this script currently in institutional and private possession. The Ahom script was probably ultimately derived from the Indic, or Brahmi script , the root of almost all

962-404: The meaning of words in tonal languages. Fabricated samples of the Ahom script delayed translation of legitimate Ahom texts. Several publications were created based on the fabricated samples, leading to incorrect grammatical analysis and dictionary resources that acted as a barrier to future researchers. A later translation of Ahom Buranji , a major Ahom script was provided by Golap Chandra Barua,

999-638: The new office, Suhungmung transferred non-Ahom militia under himself to the Borpatragohain and part of the Ahom militia from the other two counselors to himself. To placate the aggrieved two counselors, Suhungmung created two additional frontier Gohain positions that were exclusive to the two lineages, and ruled that the Borpatragohain's family could not have any marital relationship with the king's lineage. In later times, people from non-Ahoms families, like those of Garhgayan Patar and Maran Patar were also made Borpatragohain in later times. and administered

1036-537: The region from the Daphla Hills to the Brahmaputra , and between the Gerelua and Pichalua rivers. Ahom language The Ahom people established the Ahom kingdom and ruled parts of the Brahmaputra river valley in the present day Indian state of Assam between the 13th and the 18th centuries. The language was the court language of the kingdom, until it began to be replaced by the Assamese language in

1073-557: The reign of Subinphaa (1281-1293 AD). Samples of writing in the Ahom Script ( Buranji's ) remain stored in Assamese collections. The manuscripts were reportedly traditionally produced on paper prepared from agarwood (locally known as sachi ) bark. Assamese replaced Ahom during the 17th century. The Ahom script is no longer used by the Ahom people to read and write in everyday life. However, it retains cultural significance and

1110-538: The right of the consonant. The script does not, however, indicate tones used in the language. The Ahom script is further complicated as it contains inconsistencies; a consonant may be written once in a word, but pronounced twice, common words may be shortened, and consecutive words with the same initial consonant may be contracted. The following medial consonant diacritics are used to form consonant clusters with /l/ and /r/, such as /kl/ and /kr/. The following vowel diacritics are added to an initial consonant: To write

1147-417: The rules of Tai grammar. It has also changed greatly regarding semantics, literally translating Assamese into Tai words, which leads to sentences which do not make sense to any Tai speaker. Terwiel therefore calls this revived language 'pseudo-Ahom'. Nevertheless, this revived language has been used passionately by revitalists and many neologisms have been created. The demand for translation into Tai-Ahom led to

Borpatragohain - Misplaced Pages Continue

1184-424: The same man responsible for fabricating samples of translated Ahom script. It was discovered years later, by Professor Prasert na Nagara , that the translation was unreliable. Despite these difficulties, along with the lack of native speakers and specific text, studies in Ahom have prevailed, and certain available scripts have been translated and transliterated, using known words, characters and context. In 1954, at

1221-559: The scholar Morey reported that Ahom priests have resorted to compounding words to differentiate between words that are homophones in the revived language, since Ahom lost its tone system. For example in old Ahom, the word su for tiger and su for shirt would have sounded differently by pronouncing them with a different tone. In revived Ahom, they are now differentiated by compounding them with another word: tu for animal and pha for cloth respectively. Subsequently, tu su and pha su can be differentiated. An effort has been made to revive

1258-629: The scripts were used to write the local Southeast Asian languages. Hereafter, local varieties of the scripts were developed. By the 8th century, the scripts had diverged and separated into regional scripts. It is believed that the Ahom people adopted their script from either Old Mon or Old Burmese , in Upper Myanmar before migrating to the Brahmaputra Valley in the 13th century. This is supported based on similar shapes of characters between Ahom and Old Mon and Old Burmese scripts. It

1295-660: The upper reaches of the Chindwin river , northern Burma . In the 13th century, they crossed the Patkai Range . and settled in the Brahmaputra River valley, in Northeast India. After increasing their power in Upper Assam, the Ahom people extended their power to the south of the river Brahmaputra and east of the river Dikho, which corresponds to the modern day districts of Dibrugarh and Sibsagar, Assam, where

1332-525: Was a hodgepodge of multiple Tai languages, that was only linked to the Ahom language by the Ahom script in which the dictionary entries were written. The scholar Terwiel recommended in 1992 to base neo-Ahom on the grammar and tones of the very closely related Aiton language, which is still spoken in Assam. Summarizing, the revivalists use a language consisting of a mixture of Tai words from multiple Tai languages, overlaid on an Assamese grammatical base. In 1999,

1369-436: Was determined that the priests could decipher the Ahom script and read the words aloud. However, because they did not know any tones, they did not have any idea of the meaning of the words except for the simplest expressions. According to Terwiel, there are great differences between the old Ahom language of the manuscripts, which is easily recognizable as a Tai language, and what the revivalists call Ahom, which does not follow

#863136