Misplaced Pages

Delhi Cantonment

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

ISO 15919 (Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters ) is an international standard for the romanization of Brahmic and Nastaliq scripts. Published in 2001, it is part of a series of international standards by the International Organization for Standardization .

#981018

23-596: Delhi Cantonment ( ISO : Dillī Chāvanī ; popularly referred to as Delhi Cantt ) is a Class I Cantonment Board established in 1914. The area of the Cantonment is 10,452 acres (42.30 km) and the population of the Cantonment as per the 2011 census is 110,351. The Cantonment is governed by the Cantonments Act, 2006 while various policy letters and instructions from the Ministry of Defence pertaining to

46-582: A (अ), and excluded as necessary under schwa deletion rules . Aspirations are represented by h . Retroflex graphemes are often represented by a diacritic dot under the Latin consonant that represents the equivalent dental graphemes in proposals (some of which predate even the Hunterian method), though this has not officially been accepted by the Indian government. Halants are indicated by either leaving out

69-496: A railway station . Almost all the trains plying from Delhi towards Rajasthan or Gujarat have either a stop here or originates from this station itself. It is easily accessible by road and local bus to the residents of nearby residential neighbourhoods such as Palam , Dabri , Dwarka , Aerocity , Dhaula Kuan , DU South Campus , Tilak Nagar , Hari Nagar , Mayapuri , Sagarpur , Vasant Vihar , Vasant Kunj , Naraina , Inder Puri and Janakpuri . ISO 15919 ISO 15919

92-519: A single Devanagari grapheme (e.g. ث ,س and ص which all map to स ). Some languages of the region are tonal , such as Mizo and Punjabi , and accent marks over vowels have been repurposed to indicate tone for some of them. Main Hindustani vowels with their various representations: In the Hunterian system, implicit schwas are denoted by the transliterated schwa vowel in Devanagari,

115-1497: A vowel after the transliterated consonant or, in new proposals (not formally approved by the Indian government), with a period after the applicable consonant (e.g. जल्दी – jal.di ). Initially, italics were sometimes used to differentiate consonants such as ख ("kh") and ख़ (" kh "), but later macrons and diacritics began to be used more extensively. Example : मैं अपने संबंधी से कारख़ाने में मिला और उसने मुझे चाय पिलाई। वह बारिश के कारण फ़सलों को हुए नुक़सान की वजह से चिंतित था। मैंने उसे अपनी ख़बर सुनाई। क्योंकि मुझे निकलना था, इसीलिए कुछ देर बाद मैंने क्षमा माँगी और वहाँ से रवाना हुआ। With diacritics: mãĩ apne sambandhī se kārk͟hāne mẽ milā aur usne mujhe chāy pilāī. vo bāriś ke kāraṇ faslõ ko hue nuqsān kī vajah se cintit thā. maĩne use apnī k͟habar sunāī. kyõki mujhe nikalnā thā, isilie kuchh der bād mãĩne kṣhamā māṅgī aur vahā̃ se ravānā huā. Without any diacritics: main apne sambandhi se karkhane men mila aur usne mujhe chay pilayi. wo barish ke karan faslon ko hue nuqsan ki vajah se chintit tha. maine use apni khabar sunayi. kyonki mujhe nikalna tha, isilie kuchh der bad maine kshama mangi aur vahan se ravana hua. Notes: संबंधी can interchangeably be written in two different ways: संबंधी and सम्बन्धी. चिंतित can also be written as चिंतित and चिन्तित. Example : इस साल ग्रीष्मकालीन वर्षा ज़्यादा होने से अमरूद और बेर की क़िल्लत देखी गई। मज़े की बात यह है कि सेब और ख़ुबानी की क़ीमतें कम हैं क्योंकि उत्तराखंड में गोदाम भरें हैं. With diacritics:

138-697: Is an international standard on the romanization of many Brahmic scripts , which was agreed upon in 2001 by a network of the national standards institutes of 157 countries. However, the Hunterian transliteration system is the "national system of romanization in India " and a United Nations expert group noted about ISO 15919 that "there is no evidence of the use of the system either in India or in international cartographic products." Another standard, United Nations Romanization Systems for Geographical Names (UNRSGN),

161-655: Is located in Delhi Cantonment. Delhi Cantonment is connected by road, railway and air. Indira Gandhi International Airport is about 5 kilometres from Delhi Cantonment. Its nearest metro stations are North Delhi Cantonment on the Pink Line , South Delhi Cantonment and Shankar Vihar metro station on the Magenta Line and Dhaula Kuan metro station on the Airport Express . Delhi Cantonment has

184-470: Is no standard keyboard layout for ISO 15919 input but many systems provide a way to select Unicode characters visually. ISO/IEC 14755 refers to this as a screen-selection entry method . Hunterian transliteration The Hunterian transliteration system is the "national system of romanization in India " and the one officially adopted by the Government of India . Hunterian transliteration

207-521: Is sāl grīṣmkālīn varṣā zyādā hone se amrūd aur ber kī qillat dekhī gaī. maze kī bāt ye hai ki seb aur k͟hubānī kī qīmtẽ kam hãĩ kyõki uttarākhaṇḍ mẽ godām bharẽ haĩ. Without any diacritics: is sal grishmkalin varsha zyada hone se amrud aur ber ki qillat dekhi gayi. maze ki bat ye hai ki seb aur khubani ki qimten kam hain kyonki uttarakhand men godam bharen hain. Notes: उत्तराखंड can interchangeably be written in two different ways: उत्तराखंड and उत्तराखण्ड. The Hunterian system has faced criticism over

230-401: The transliteration of Sanskrit rather than the transcription of Brahmic scripts. As a notable difference, both international standards, ISO 15919 and UNRSGN transliterate anusvara as ṁ , while ALA-LC and IAST use ṃ for it. However, ISO 15919 provides guidance towards disambiguating between various anusvara situations (such as labial versus dental nasalizations), which is described in

253-850: The British. The Delhi Cantonment houses the Indian Army Headquarters, Delhi Area; the Army Golf Course; the Defence Services Officers Institute; military housing; Army and Air Force Public Schools; and various other defence-related installations. The cantonment also houses the Army Hospital Research and Referral , a tertiary care medical centre of the Indian Armed Forces . There is a railway station within

SECTION 10

#1732771788982

276-513: The Hunterian system was a transliteration method developed by Charles Wilkins , who is sometimes called the "father of Devanagari typography" because he was also the creator of the first Devanagari typeface. William Jones, who also founded the Asiatic Society , further developed the transliteration method. It was given a more complete form in the late nineteenth century by William Wilson Hunter , then Surveyor General of India. When it

299-545: The Sanskrit क्रम is transliterated as krama (and not kram ). The system has undergone some evolution over time. For instance, long vowels were marked with an acute accent in the original version, but this was later replaced in the 1954 Government of India update with a macron . Thus, जान ('life') was previously romanized as ján but began to be romanized as jān . Additional diacritics have been proposed for various purposes, such as disambiguating Urdu letters which map to

322-726: The area are issued from time to time. Although the board functions as a local municipal body, it remains under the administrative control of the Directorate General Defence Estates, New Delhi and Principal Director, Defence Estates, Western Command , Chandigarh . It is one of three local bodies in the National Capital Territory of Delhi , the others being Municipal Corporation of Delhi and New Delhi Municipal Council . Cantonments in Delhi and Ahmedabad were originally established by

345-403: The cantonment, Delhi Cantonment railway station , from where trains depart for various parts of the country. At the 2001 India census Delhi Cantt. had a population of 124,452. Males constituted 61% of the population and females 39%. Delhi Cantt. has an average literacy rate of 77%, higher than the national average of 74%: male literacy is 83% and, female literacy is 68%. In Delhi Cantt., 12% of

368-566: The grapheme transliteration model continued to mount unsuccessful attempts at reversing government policy until the turn of the century, with one critic calling appealing to "the Indian Government to give up the whole attempt at scientific (i.e. Hunterian) transliteration, and decide once and for all in favour of a return to the old phonetic spelling." Over time, the Hunterian method extended in reach to cover several Indic scripts, including Burmese and Tibetan . The Hunterian system

391-446: The population is under 6 years of age. At the 2011 India census Delhi Cantt. had a population of 116,352. Males constituted ≈58% (67,703) of the population and females constituted ≈42% (48,649). Delhi Cantt. has an average literacy rate of 91.11%, higher than the national average of 79.9%: male literacy is 94.54% and, female literacy is 86.26%. In Delhi Cantt., 11.36% of the population is under 6 years of age. Brar Square crematorium

414-643: The table below. The table below shows the differences between ISO 15919, UNRSGN and IAST for Devanagari transliteration. Only certain fonts support all Latin Unicode characters for the transliteration of Indic scripts according to this standard. For example, Tahoma supports almost all the characters needed. Arial and Times New Roman font packages that come with Microsoft Office 2007 and later also support most Latin Extended Additional characters like ḍ, ḥ, ḷ, ḻ, ṁ, ṅ, ṇ, ṛ, ṣ and ṭ. There

437-440: The years for not producing phonetically accurate results and being "unashamedly geared towards an English-language receiver audience." Specifically, the lack of differentiation between retroflex and dental consonants (e.g. द and ड are both represented by d ) has come in for repeated criticism and inspired several proposed modifications of Hunterian, including using a diacritic below retroflexes (e.g. making द= d and ड= ḍ , which

460-666: Was developed by the United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) and covers many Brahmic scripts. The ALA-LC romanization was approved by the Library of Congress and the American Library Association and is a US standard. The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is not a standard (as no specification exists for it) but a convention developed in Europe for

483-442: Was proposed, it immediately met with opposition from supporters of the phonetic Dowler system, which climaxed in a dramatic showdown in an India Council meeting on 28 May 1872 where the new Hunterian method carried the day. The Hunterian method was inherently simpler and extensible to several Indic scripts because it systematized grapheme transliteration, and it came to prevail and gain government and academic acceptance. Opponents of

SECTION 20

#1732771788982

506-550: Was sometimes also called the Jonesian transliteration system because it derived closely from a previous transliteration method developed by William Jones (1746–1794). Upon its establishment, the Sahitya Akademi (India's National Academy of Letters) also adopted the Hunterian method, with additional adaptations, as its standard method of maintaining its bibliography of Indian-language works. The original precursor to

529-598: Was used to establish writing systems that used the Latin alphabet for some Indian languages that were previously not associated with a written script, such as Mizo . In the case of Mizo, the Hunterian-based writing system "has proved hugely successful." Provisions for schwa deletion in Indo-Aryan languages were also made where applicable, e.g. the Hindi कानपुर is transliterated as kānpur (and not kānapura ) but

#981018