Misplaced Pages

Four Peaks

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Yavapai is an Upland Yuman language , spoken by Yavapai people in central and western Arizona . There are four dialects: Kwevkepaya, Wipukpaya, Tolkepaya, and Yavepe. Linguistic studies of the Kwevkepaya (Southern), Tolkepaya (Western), Wipukepa (Verde Valley), and Yavepe (Prescott) dialects have been published (Mithun 1999:578).

#7992

8-718: Four Peaks ( Yavapai : Wi:khoba ) is a prominent landmark on the eastern skyline of Phoenix . Part of the Mazatzal Mountains , it is located in the Four Peaks Wilderness in the Tonto National Forest , 40 miles (64 km) east-northeast of Phoenix. In winter, Four Peaks offers much of the Phoenix metro area a view of snow-covered peaks. Four Peaks is the site of an amethyst mine that produces top-grade amethyst . The name Four Peaks

16-542: A party of two campers left a campfire unattended near Lone Pine Saddle. This caused the Lone Fire which burned over 61,000 acres and lasted 11 days. The Lone fire was Arizona's largest recorded wildfire prior to the Rodeo–Chediski Fire in 2002. [REDACTED] Media related to Four Peaks at Wikimedia Commons Yavapai language Yavapai was once spoken across much of north-central and western Arizona, but

24-563: Is a reference to the four distinct peaks of a north–south ridge forming the massif's summit. The northernmost peak is named Brown's Peak and is the tallest of the four at 7,659 feet (2,334 m). It is the highest point in Maricopa County . The remaining summits have no official names, and from north to south are 7,644 feet (2,330 m), 7,574 feet (2,309 m) and 7,526 feet (2,294 m) in elevation. The Four Peaks Wilderness, established in 1984, covers 60,740 acres of land. It

32-565: Is home to a diverse variety of plants and animals due to the quick change of elevation in the range. Brown's Trail, found in the Four Peaks Wilderness, is used to reach the tallest peak and is home to black bears, ring-tailed cats, skunks, and coyotes. The Four Peaks Wilderness contains a section of the Arizona Trail, which is considered one of the most difficult passages, as it is infrequently maintained. On April 27, 1996,

40-823: Is now mostly spoken on the Yavapai reservations at Fort McDowell , the Verde Valley and Prescott . The rate of mutual comprehension between Yavapai and Havasupai–Hualapai is similar to that between Mohave and Maricopa (Biggs 1957). Warren Gazzam, a Tolkapaya speaker, reported that "you know they (Hualapais) speak the same language as we do, some words or accents are a little different". Due to extensive cultural interchange, many Yavapai were once bilingual in Apache , and some Apache were bilingual in Yavapai. Yavapai consonant phonemes are shown below. Vowels occur short, mid and long in stressed syllables. The contrast

48-582: Is reduced to two lengths in unstressed syllables. There are two tones on stressed syllables, high level and falling, which are neutralized to mid on unstressed syllables. Unlike in Havasupai and Hualapai, postaspirated stops cannot appear in word-initial position (Shaterian 1983:215). Yavapai is a subject-verb-object language. Some sample words given in Yavapai translation: There have been recordings of Yavapai (as well as other Yuman languages) done in 1974, relating to phonology, syntax, and grammar. This

56-599: The anthology of poetry in Yuman languages edited by Hualapai linguist Lucille Watahomigie . Yavapai stories also appear in Spirit Mountain: An Anthology of Yuman Story and Song . Both works are accompanied by English translations, and the poems in Gigyayk Vo'jka also feature a morphological analysis. Alan Shaterian has published a dictionary of Northeastern Yavapai. Pamela Munro is working on

64-475: Was meant to understand the three topics better and to hear them. There is an effort to revitalize the language. There is a Yavapai language program for adults to learn the language and pass on to future generations. There have been attempts to save the language in the Yavapai community. Poetry and stories have been published in Yavapai on several occasions. Yavapai poems are featured in Gigyayk Vo'jka ,

#7992