Misplaced Pages

French of France

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

French of France ( French : français de France [fʁɑ̃sɛ də fʁɑ̃s] ) is the predominant variety of the French language in France , Andorra and Monaco , in its formal and informal registers. It has, for a long time, been associated with Standard French . It is now seen as a variety of French alongside Acadian French , Belgian French , Quebec French , Swiss French , etc.

#240759

2-419: In Paris, nasal vowels are no longer pronounced as in traditional Parisian French: /ɑ̃/ → [ɒ̃] , /ɛ̃/ → [æ̃] , /ɔ̃/ → [õ] and /œ̃/ → [æ̃] . Many distinctions are lost: /a/ and /ɑ/ , /ɛ/ and /ɛː/ , /ø/ and /ə/ , /ɛ̃/ and /œ̃/ and /nj/ and /ɲ/ . Otherwise, some speakers still distinguish /a/ and /ɑ/ in stressed syllables, but they pronounce the letter "â" as [aː] : pâte [paːt] . In

4-680: The south of France, nasal vowels have not changed and are still pronounced as in traditional Parisian French: enfant [ɑ̃ˈfɑ̃] , pain [pɛ̃] , bon [bɔ̃] and brun [bʁœ̃] . Many distinctions are lost. At the end of words, most speakers do not distinguish /e/ and /ɛ/ : both livré and livret are pronounced [liˈvʁe] . In closed syllables, they no longer distinguish /ɔ/ and /o/ or /œ/ and /ø/ : both notre and nôtre are pronounced [nɔtʁ̥] , and both jeune and jeûne are pronounced [ʒœn] . The distinctions of /a/ and /ɑ/ and of /ɛ/ and /ɛː/ are lost. Older speakers pronounce all e s: chaque [ˈʃakə] and vêtement [ˈvɛtəmɑ̃] . In

#240759