Misplaced Pages

Kompania Piwowarska

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Kompania Piwowarska is a Polish brewing group based in Poznań , established in 1999. Since 2017 it has been owned by Asahi Breweries . Kompania Piwowarska currently has three breweries: Lech Browary Wielkopolski in Poznań , Tyskie Browary Książęce in Tychy and Browar Dojlidy in Białystok . Tyskie Browary Książęce (Princely Brewery Tychy), one of the oldest breweries in Europe, was founded in 1629.

#802197

95-406: The three breweries have a total capacity of 15.1 million hectolitres . The company was owned by SABMiller from 2009 to 2017. As part of the agreements made with regulators before Anheuser-Busch InBev was allowed to acquire SABMiller in 2016, it was announced on December 13, 2016, that Kompania Piwowarska would be sold to Asahi Breweries of Japan. Kompania Piwowarska currently controls 45% of

190-514: A mass of almost exactly one kilogram , because the kilogram was originally defined in 1795 as the mass of one cubic decimetre of water at the temperature of melting ice ( 0 °C ). Subsequent redefinitions of the metre and kilogram mean that this relationship is no longer exact. A litre is a cubic decimetre , which is the volume of a cube 10 centimetres × 10 centimetres × 10 centimetres (1 L ≡ 1 dm ≡ 1000 cm ). Hence 1 L ≡ 0.001  m ≡ 1000  cm ; and 1 m (i.e.

285-691: A consonant followed by an unstressed -re (pronounced /ə(r)/ ). In modern American English, most of these words have the ending -er . The difference is most common for words ending in -bre or -tre : British spellings calibre , centre , fibre , goitre , litre , lustre , manoeuvre , meagre , metre (length) , mitre , nitre , ochre , reconnoitre , sabre , saltpetre , sepulchre , sombre , spectre , theatre (see exceptions ) and titre all have -er in American spelling. In Britain, both -re and -er spellings were common before Johnson's 1755 dictionary

380-577: A cubic metre, which is the SI unit for volume) is exactly 1000 L. From 1901 to 1964, the litre was defined as the volume of one kilogram of pure water at maximum density (+3.98 °C) and standard pressure . The kilogram was in turn specified as the mass of the International Prototype of the Kilogram (a specific platinum/iridium cylinder) and was intended to be of the same mass as

475-475: A distinctive set of Canadian English spellings is viewed by many Canadians as one of the unique aspects of Canadian culture (especially when compared to the United States). In Australia, -or endings enjoyed some use throughout the 19th century and in the early 20th century. Like Canada, though, most major Australian newspapers have switched from " -or " endings to " -our " endings. The " -our " spelling

570-495: A emium , and a enigma . In others, it is kept in all varieties: for example, phoenix , and usually subpoena , but Phenix in Virginia . This is especially true of names: Aegean (the sea), Caesar , Oedipus , Phoebe , etc., although "caesarean section" may be spelled as "cesarean section". There is no reduction of Latin -ae plurals (e.g., larv ae ); nor where the digraph <ae>/<oe> does not result from

665-466: A eon , an a emia , an a esthesia , c a ecum , c a esium , c o eliac , diarrh o ea , encyclop a edia , f a eces , f o etal , gyn a ecology , h a emoglobin , h a emophilia , leuk a emia , o esophagus , o estrogen , orthop a edic , pal a eontology , p a ediatric , p a edophile . Oenology is acceptable in American English but is deemed

760-533: A juice carton). In 1990, the International Committee for Weights and Measures stated that it was too early to choose a single symbol for the litre. Prior to 1979, the symbol ℓ came into common use in some countries; for example, it was recommended by South African Bureau of Standards publication M33 and Canada in the 1970s. This symbol can still be encountered occasionally in some English-speaking and European countries like Germany, and its use

855-408: A litre, known as one millilitre (1 mL), of water has a mass of about 1 g; 1000 litres of water has a mass of about 1000 kg (1  tonne or megagram). This relationship holds because the gram was originally defined as the mass of 1 mL of water; however, this definition was abandoned in 1799 because the density of water changes with temperature and, very slightly, with pressure. It

950-452: A millilitre or mL) is a unit of the cgs system, which preceded the MKS system , which later evolved into the SI system. The abbreviation "cc" is still commonly used in many fields, including medical dosage and sizing for combustion engine displacement . The microlitre (μL) has been known in the past as the lambda (λ), but this usage is now discouraged. In the medical field the microlitre

1045-532: A minor variant of enology , whereas although archeology and ameba exist in American English, the British versions amoeba and archaeology are more common. The chemical haem (named as a shortening of h a emoglobin ) is spelled heme in American English, to avoid confusion with hem . Canadian English mostly follows American English in this respect, although it is split on gynecology (e.g. Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada vs.

SECTION 10

#1732802393803

1140-569: A mistaken etymology. The etymologically correct original spelling fetus reflects the Latin original and is the standard spelling in medical journals worldwide; the Oxford English Dictionary notes that "In Latin manuscripts both fētus and foetus are used". The Ancient Greek diphthongs <αι> and <οι> were transliterated into Latin as <ae> and <oe>. The ligatures æ and œ were introduced when

1235-667: A suffix for agentive ( reader , user , winner ) and comparative ( louder , nicer ) forms. One outcome is the British distinction of meter for a measuring instrument from metre for the unit of length. However, while " poetic metre " is often spelled as -re , pentameter , hexameter , etc. are always -er . Many other words have -er in British English. These include Germanic words, such as anger , mother , timber and water , and such Romance-derived words as danger , quarter and river . The ending -cre , as in acre , lucre , massacre , and mediocre ,

1330-423: A volume of 10 cm × 10 cm × 10 cm (see figure) and is thus equal to one-thousandth of a cubic metre. The original French metric system used the litre as a base unit . The word litre is derived from an older French unit, the litron , whose name came from Byzantine Greek —where it was a unit of weight, not volume —via Late Medieval Latin, and which equalled approximately 0.831 litres. The litre

1425-603: A world distribution. The main brands are Tyskie Gronie , a 5.0% pale lager, The main Dojlidy Brewery brand is the 6% pale lager, Żubr (European bison). Dates given are for the acquisition of each brewery subsidiary by SABMiller Joint venture between SABMiller and Coca-Cola Amatil Joint venture between SABMiller (58%) and Molson Coors Brewing Company (42%) - established in 2007 The company contracts out brewing of three Henry Weinhard's beer brands to Full Sail Brewing Company The company

1520-424: Is "a litre of water's a pint and three-quarters"; this is very close, as a litre is about 1.76 imperial pints. A cubic foot has an exact volume of 28.316846592 litres. Originally, the only symbol for the litre was l (lowercase letter L), following the SI convention that only those unit symbols that abbreviate the name of a person start with a capital letter. In many English-speaking countries, however,

1615-432: Is - /s/ for the noun and - /z/ for the verb). For licence / license or practice / practise , British English also keeps the noun–verb distinction graphically (although phonetically the two words in each pair are homophones with - /s/ pronunciation). On the other hand, American English uses license and practice for both nouns and verbs (with - /s/ pronunciation in both cases too). American English has kept

1710-558: Is contract brewer for brands of beer and lager that are owned by Pabst Brewing Company 45% equity interest and operational control by SABMiller 40% equity stake and management control of both Kgalagadi Breweries (Pty) Limited (KBL) and Botswana Breweries (Pty) Limited (BBL) by SABMiller 70% of the shares and a management contract by SABMiller Joint venture between the Lesotho National Development Corporation (51%), SAB (39%) and

1805-399: Is dropped for other derivations, for example, central , fibrous , spectral . However, the existence of related words without e before the r is not proof for the existence of an -re British spelling: for example, entry and entrance come from enter , which has not been spelled entre for centuries. The difference relates only to root words; -er rather than -re is universal as

1900-502: Is generally preferred over oe and often over ae , but oe and ae are sometimes found in academic and scientific writing as well as government publications (for example, the fee schedule of the Ontario Health Insurance Plan ) and some words such as palaeontology or aeon . In Australia, it can go either way, depending on the word: for instance, medieval is spelled with the e rather than ae , following

1995-601: Is known as the Pacific Parlour car, not Pacific Parlor . Proper names such as Pearl Harbor or Sydney Harbour are usually spelled according to their native-variety spelling vocabulary. The name of the herb savory is spelled thus everywhere, although the related adjective savo(u)ry , like savo(u)r , has a u in the UK. Honor (the name) and arbor (the tool) have -or in Britain, as mentioned above, as does

SECTION 20

#1732802393803

2090-596: Is now known that the density of water also depends on the isotopic ratios of the oxygen and hydrogen atoms in a particular sample. Modern measurements of Vienna Standard Mean Ocean Water , which is pure distilled water with an isotopic composition representative of the average of the world's oceans, show that it has a density of 0.999 975 ± 0.000 001  kg/L at its point of maximum density (3.984 °C) under one standard atmosphere (101.325  kPa ) of pressure. The litre, though not an official SI unit, may be used with SI prefixes . The most commonly used derived unit

2185-409: Is sometimes abbreviated as mcL on test results. In the SI system, apart from prefixes for powers of 1000, use of the "centi" (10 ), "deci" (10 ), "deca" (10 ) and "hecto" (10 ) prefixes with litres is common. For example, in many European countries, the hectolitre is the typical unit for production and export volumes of beverages (milk, beer, soft drinks, wine, etc.) and for measuring the size of

2280-613: Is sometimes used. The ratio between -ise and -ize stood at 3:2 in the British National Corpus up to 2002. The spelling -ise is more commonly used in UK mass media and newspapers, including The Times (which switched conventions in 1992), The Daily Telegraph , The Economist and the BBC . The Government of the United Kingdom additionally uses -ise , stating "do not use Americanisms" justifying that

2375-714: Is standard worldwide and complection is rare. However, the adjective complected (as in "dark-complected"), although sometimes proscribed, is on equal ground in the U.S. with complexioned. It is not used in this way in the UK, although there exists a rare alternative meaning of complicated . In some cases, words with "old-fashioned" spellings are retained widely in the U.S. for historical reasons (cf. connexionalism ). Many words, especially medical words, that are written with ae/æ or oe/œ in British English are written with just an e in American English. The sounds in question are /iː/ or /ɛ/ (or, unstressed, /i/ , /ɪ/ or /ə/ ). Examples (with non-American letter in bold ):

2470-607: Is taught in schools nationwide as part of the Australian curriculum. The most notable countrywide use of the -or ending is for one of the country's major political parties, the Australian Labor Party , which was originally called "the Australian Labour Party" (name adopted in 1908), but was frequently referred to as both "Labour" and "Labor". The "Labor" was adopted from 1912 onward due to

2565-536: Is the millilitre, defined as one-thousandth of a litre, and also often referred to by the SI derived unit name "cubic centimetre". It is a commonly used measure, especially in medicine, cooking and automotive engineering. Other units may be found in the table below, where the more often used terms are in bold. However, some authorities advise against some of them; for example, in the United States, NIST advocates using

2660-549: Is the usual form of the male given name, as a surname both the spellings Peter and Petre (the latter notably borne by a British lord ) are found. For British accoutre , the American practice varies: the Merriam-Webster Dictionary prefers the -re spelling, but The American Heritage Dictionary of the English Language prefers the -er spelling. More recent French loanwords keep

2755-668: Is ubiquitous in Japan and South Korea. Fonts covering the CJK characters usually include not only the script small ℓ but also four precomposed characters: ㎕, ㎖, ㎗, and ㎘ for the microlitre, millilitre, decilitre and kilolitre to allow correct rendering for vertically written scripts. These have Unicode equivalents for compatibility, which are not recommended for use with new documents: The CJK Compatibility block also includes U+3351 ㍑ SQUARE RITTORU corresponding to リットル rittoru , Japanese for 'litre'. The first name of

2850-484: Is used in both British and American English to show that the c is pronounced /k/ rather than /s/ . The spellings euchre and ogre are also the same in both British and American English. Fire and its associated adjective fiery are the same in both British and American English, although the noun was spelled fier in Old and Middle English. Theater is the prevailing American spelling used to refer to both

2945-591: The -meter suffix (from Ancient Greek - μέτρον métron , via French -mètre ) normally had the -re spelling from earliest use in English but were superseded by -er . Examples include thermometer and barometer . The e preceding the r is kept in American-inflected forms of nouns and verbs, for example, fibers , reconnoitered , centering , which are fibres , reconnoitred , and centring respectively in British English. According to

Kompania Piwowarska - Misplaced Pages Continue

3040-560: The -ise form as an alternative. Publications by Oxford University Press (OUP)—such as Henry Watson Fowler 's A Dictionary of Modern English Usage , Hart's Rules , and The Oxford Guide to English Usage —also recommend -ize . However, Robert Allan's Pocket Fowler's Modern English Usage considers either spelling to be acceptable anywhere but the U.S. American spelling avoids -ise endings in words like organize , realize and recognize . British spelling mostly uses -ise ( organise , realise , recognise ), though -ize

3135-687: The -ise form is preferred in Australian English at a ratio of about 3:1 according to the Macquarie Dictionary . In Canada, the -ize ending is more common, although the Ontario Public School Spelling Book spelled most words in the -ize form, but allowed for duality with a page insert as late as the 1970s, noting that, although the -ize spelling was in fact the convention used in the OED ,

3230-439: The -ise variation, once more common amongst older Canadians, is employed less and less often in favour of the -ize spelling. (The alternate convention offered as a matter of choice may have been due to the fact that although there were an increasing number of American- and British-based dictionaries with Canadian Editions by the late 1970s, these were largely only supplemental in terms of vocabulary with subsequent definitions. It

3325-450: The -re spelling in American English. These are not exceptions when a French-style pronunciation is used ( /rə/ rather than /ə(r)/ ), as with double entendre , genre and oeuvre . However, the unstressed /ə(r)/ pronunciation of an -er ending is used more (or less) often with some words, including cadre , macabre , maître d' , Notre Dame , piastre , and timbre . The -re endings are mostly standard throughout

3420-495: The Canadian Medical Association 's Canadian specialty profile of Obstetrics/gynecology ). Pediatrician is preferred roughly 10 to 1 over paediatrician , while foetal and oestrogen are similarly uncommon. Words that can be spelled either way in American English include a esthetics and arch a eology (which usually prevail over esthetics and archeology ), as well as pal a estra , for which

3515-495: The Northern Territory Government for measuring water consumption, reservoir capacities and river flows, although cubic metres are also used. Cubic metres are generally used for non-liquid commodities, such as sand and gravel, or storage space. American and British English spelling differences Despite the various English dialects spoken from country to country and within different regions of

3610-548: The OED , centring is a "word ... of 3 syllables (in careful pronunciation)" (i.e., /ˈsɛntərɪŋ/ ), yet there is no vowel in the spelling corresponding to the second syllable ( /ə/ ). The OED third edition (revised entry of June 2016) allows either two or three syllables. On the Oxford Dictionaries Online website, the three-syllable version is listed only as the American pronunciation of centering . The e

3705-557: The Simplified Spelling Board in the early 20th century, but most were not adopted. In Britain, the influence of those who preferred the Norman (or Anglo-French ) spellings of words proved to be decisive. Later spelling adjustments in the United Kingdom had little effect on today's American spellings and vice versa. For the most part, the spelling systems of most Commonwealth countries and Ireland closely resemble

3800-480: The theatre spelling. (The word "theater" in American English is a place where both stage performances and screenings of films take place, but in British English a "theatre" is where stage performances take place but not film screenings – these take place in a cinema, or "picture theatre" in Australia.) In the United States, the spelling theatre is sometimes used when referring to the art form of theatre, while

3895-519: The u has since been dropped: ambassadour , emperour , errour , governour , horrour , inferiour , mirrour , perturbatour , superiour , tenour , terrour , tremour . Johnson, unlike Webster, was not an advocate of spelling reform, but chose the spelling best derived, as he saw it, from among the variations in his sources. He preferred French over Latin spellings because, as he put it, "the French generally supplied us". English speakers who moved to

Kompania Piwowarska - Misplaced Pages Continue

3990-435: The u : In American usage, derivatives and inflected forms are built by simply adding the suffix in all cases (for example, favorite , savory etc.) since the u is absent to begin with. American usage, in most cases, keeps the u in the word glamour , which comes from Scots , not Latin or French. Glamor is sometimes used in imitation of the spelling reform of other -our words to -or . Nevertheless,

4085-652: The ‑our/or group do not have a Latin counterpart that ends in ‑or ; for example, armo(u)r , behavio(u)r , harbo(u)r , neighbo(u)r ; also arbo(u)r , meaning "shelter", though senses "tree" and "tool" are always arbor , a false cognate of the other word. The word arbor would be more accurately spelled arber or arbre in the US and the UK, respectively, the latter of which is the French word for "tree". Some 16th- and early 17th-century British scholars indeed insisted that ‑or be used for words from Latin (e.g., color ) and ‑our for French loans; however, in many cases,

4180-411: The 1 litre of water referred to above. It was subsequently discovered that the cylinder was around 28 parts per million too large and thus, during this time, a litre was about 1.000 028  dm . Additionally, the mass–volume relationship of water (as with any fluid) depends on temperature, pressure, purity and isotopic uniformity. In 1964, the definition relating the litre to mass was superseded by

4275-459: The 16th CGPM conference, the alternative symbol L (uppercase letter L) was adopted. It also expressed a preference that in the future only one of these two symbols should be retained, but in 1990 said it was still too early to do so. In spoken English, the symbol "mL" (for millilitre) can be pronounced as "mil". This can potentially cause confusion with some other measurement words such as: The abbreviation "cc" (for cubic centimetre , equal to

4370-441: The 17th and 18th centuries, whereas there are thousands of examples of their -our counterparts. One notable exception is honor . Honor and honour were equally frequent in Britain until the 17th century; honor only exists in the UK now as the spelling of Honor Oak , a district of London, and of the occasional given name Honor . In derivatives and inflected forms of the -our/or words, British usage depends on

4465-615: The 1970s, but had by then been overtaken by connection in regular usage (for example, in more popular newspapers). Connexion (and its derivatives connexional and connexionalism ) is still in use by the Methodist Church of Great Britain to refer to the whole church as opposed to its constituent districts, circuits and local churches, whereas the US-majority United Methodist Church uses Connection . Complexion (which comes from complex )

4560-743: The American National Theatre was referred to by The New York Times as the "American National Theater ", but the organization uses "re" in the spelling of its name. The John F. Kennedy Center for the Performing Arts in Washington, D.C. has the more common American spelling theater in its references to the Eisenhower Theater, part of the Kennedy Center. Some cinemas outside New York also use

4655-480: The American and British varieties of English. However, English-language spelling reform has rarely been adopted otherwise. As a result, modern English orthography varies only minimally between countries and is far from phonemic in any country. In the early 18th century, English spelling was inconsistent. These differences became noticeable after the publication of influential dictionaries . Today's British English spellings mostly follow Johnson's A Dictionary of

4750-413: The American usage along with numerous other words such as eon or fetus , while other words such as oestrogen or paediatrician are spelled the British way. The Macquarie Dictionary also notes a growing tendency towards replacing ae and oe with e worldwide and with the exception of manoeuvre, all British or American spellings are acceptable variants. Elsewhere, the British usage prevails, but

4845-587: The Anglo-French spelling for defense and offense , which are defence and offence in British English. Likewise, there are the American pretense and British pretence ; but derivatives such as defensive , offensive , and pretension are always thus spelled in both systems. Australian and Canadian usages generally follow British usage. The spelling connexion is now rare in everyday British usage, its use lessening as knowledge of Latin attenuates, and it has almost never been used in

SECTION 50

#1732802393803

4940-440: The British system. In Canada, the spelling system can be said to follow both British and American forms, and Canadians are somewhat more tolerant of foreign spellings when compared with other English-speaking nationalities. Australian English mostly follows British spelling norms but has strayed slightly, with some American spellings incorporated as standard. New Zealand English is almost identical to British spelling, except in

5035-668: The British usage of -our . This coincided with a renewed interest in Canadian English, and the release of the updated Gage Canadian Dictionary in 1997 and the first Canadian Oxford Dictionary in 1998. Historically, most libraries and educational institutions in Canada have supported the use of the Oxford English Dictionary rather than the American Webster's Dictionary . Today, the use of

5130-569: The Commonwealth Development Corporation (10%) 52°23′06″N 16°59′51″E  /  52.3851°N 16.9976°E  / 52.3851; 16.9976 Hectolitre The litre ( Commonwealth spelling ) or liter ( American spelling ) (SI symbols L and l , other symbol used: ℓ ) is a metric unit of volume . It is equal to 1 cubic decimetre (dm ), 1000 cubic centimetres (cm ) or 0.001 cubic metres (m ). A cubic decimetre (or litre) occupies

5225-471: The Commonwealth. The -er spellings are recognized as minor variants in Canada, partly due to United States influence. They are sometimes used in proper names (such as Toronto's controversially named Centerpoint Mall ). For advice / advise and device / devise , American English and British English both keep the noun–verb distinction both graphically and phonetically (where the pronunciation

5320-521: The English Language (1755), while many American English spellings follow Webster's An American Dictionary of the English Language ("ADEL", "Webster's Dictionary", 1828). Webster was a proponent of English spelling reform for reasons both philological and nationalistic. In A Companion to the American Revolution (2008), John Algeo notes: "it is often assumed that characteristically American spellings were invented by Noah Webster. He

5415-488: The Greek-style ligature as, for example, in maelstrom or toe ; the same is true for the British form aeroplane (compare other aero- words such as aerosol ) . The now chiefly North American airplane is not a respelling but a recoining, modelled after airship and aircraft . The word airplane dates from 1907, at which time the prefix aero- was trisyllabic, often written aëro- . In Canada, e

5510-569: The Polish beer market. The main Lech brands are Lech Premium a 5.0% abv pale lager, Lech Pils 5.5% pale lager Lech controls 8% of the Polish beer market. The Poznań brewery brews Dębowe Mocne (Oak Strong), which is 7%. Currently produced types are "Lech Premium", "Lech Pils" Tyskie is one of the best selling brands of beer in Poland, with around 18% of the Polish market. Tyskie also has

5605-518: The US: the more common connection has become the standard worldwide. According to the Oxford English Dictionary , the older spelling is more etymologically conservative, since the original Latin word had -xio- . The American usage comes from Webster , who abandoned -xion and preferred -ction . Connexion was still the house style of The Times of London until the 1980s and was still used by Post Office Telecommunications for its telephone services in

5700-497: The United States took these preferences with them. In the early 20th century, H. L. Mencken notes that " honor appears in the 1776 Declaration of Independence , but it seems to have been put there rather by accident than by design". In Jefferson 's original draft it is spelled "honour". In Britain, examples of behavior , color , flavor , harbor , and neighbor rarely appear in Old Bailey court records from

5795-423: The United States use Centre in their names. Examples include the villages of Newton Centre and Rockville Centre , the city of Centreville , Centre County and Centre College . Sometimes, these places were named before spelling changes but more often the spelling serves as an affectation. Proper names are usually spelled according to their native-variety spelling vocabulary; so, for instance, although Peter

SECTION 60

#1732802393803

5890-476: The United States. A "British standard" began to emerge following the 1755 publication of Samuel Johnson 's A Dictionary of the English Language , and an "American standard" started following the work of Noah Webster and, in particular, his An American Dictionary of the English Language , first published in 1828. Webster's efforts at spelling reform were effective in his native country, resulting in certain well-known patterns of spelling differences between

5985-617: The adjective glamorous often drops the first "u". Saviour is a somewhat common variant of savior in the US. The British spelling is very common for honour (and favour ) in the formal language of wedding invitations in the US. The name of the Space Shuttle Endeavour has a u in it because the spacecraft was named after British Captain James Cook 's ship, HMS Endeavour . The (former) special car on Amtrak 's Coast Starlight train

6080-518: The building itself, as noted above, generally is spelled theater . For example, the University of Wisconsin–Madison has a "Department of Theatre and Drama", which offers courses that lead to the "Bachelor of Arts in Theatre ", and whose professed aim is "to prepare our graduate students for successful 21st Century careers in the theatre both as practitioners and scholars". Some placenames in

6175-491: The capacity or size of their container, whereas cubic metres (and derived units) are most commonly used for items measured either by their dimensions or their displacements. The litre is often also used in some calculated measurements, such as density (kg/L), allowing an easy comparison with the density of water. One litre of water has a mass of almost exactly one kilogram when measured at its maximal density, which occurs at about 4 °C. It follows, therefore, that 1000th of

6270-517: The catch and quotas for fishing boats; decilitres are common in Croatia , Switzerland and Scandinavia and often found in cookbooks, and restaurant and café menus; centilitres indicate the capacity of drinking glasses and of small bottles. In colloquial Dutch in Belgium , a " vijfentwintiger " and a " drieëndertiger " (literally "twenty-fiver" and "thirty-threer") are the common beer glasses,

6365-456: The choice to spell such words in the -ise form was a matter of personal preference ; however, a pupil having made the decision, one way or the other, thereafter ought to write uniformly not only for a given word, but to apply that same uniformity consistently for all words where the option is found. Just as with -yze spellings, however, in Canada the ize form remains the preferred or more common spelling, though both can still be found, yet

6460-426: The close historic, economic, and cultural relationship with the United States, -or endings are also sometimes used. Throughout the late 19th and early to mid-20th century, most Canadian newspapers chose to use the American usage of -or endings, originally to save time and money in the era of manual movable type . However, in the 1990s, the majority of Canadian newspapers officially updated their spelling policies to

6555-399: The corresponding bottles mention 25 cL and 33 cL. Bottles may also be 75 cL or half size at 37.5 cL for "artisanal" brews or 70 cL for wines or spirits. Cans come in 25 cL, 33 cL and 50 cL. Similarly, alcohol shots are often marked in cL in restaurant menus, typically 3 cL (1.06 imp fl oz; 1.01 US fl oz). In countries where the metric system was adopted as

6650-535: The current one. Although the litre is not an SI unit, it is accepted by the CGPM (the standards body that defines the SI) for use with the SI. CGPM defines the litre and its acceptable symbols. A litre is equal in volume to the millistere , an obsolete non-SI metric unit formerly customarily used for dry measure . Litres are most commonly used for items (such as fluids and solids that can be poured) which are measured by

6745-403: The dramatic arts and buildings where stage performances and screenings of films take place (i.e., " movie theaters "); for example, a national newspaper such as The New York Times would use theater in its entertainment section. However, the spelling theatre appears in the names of many New York City theatres on Broadway (cf. Broadway theatre) and elsewhere in the United States. In 2003,

6840-715: The ending became ‑our to match the later Old French spelling. The ‑our ending was used not only in new English borrowings, but was also applied to the earlier borrowings that had used ‑or . However, ‑or was still sometimes found. The first three folios of Shakespeare 's plays used both spellings before they were standardised to ‑our in the Fourth Folio of 1685. After the Renaissance , new borrowings from Latin were taken up with their original ‑or ending, and many words once ending in ‑our (for example, chancellour and governour ) reverted to ‑or . A few words of

6935-406: The etymology was not clear, and therefore some scholars advocated ‑or only and others ‑our only. Webster's 1828 dictionary had only -or and is given much of the credit for the adoption of this form in the United States. By contrast, Johnson's 1755 (pre-U.S. independence and establishment) dictionary used -our for all words still so spelled in Britain (like colour ), but also for words where

7030-685: The influence of the American labor movement and King O'Malley . On top of that, some place names in South Australia such as Victor Harbor , Franklin Harbor or Outer Harbor are usually spelled with the -or spellings. Aside from that, -our is now almost universal in Australia but the -or endings remain a minority variant. New Zealand English , while sharing some words and syntax with Australian English , follows British usage. In British English, some words from French, Latin or Greek end with

7125-593: The litre was "cadil"; standards are shown at the Musée des Arts et Métiers in Paris. The litre was introduced in France in 1795 as one of the new "republican units of measurement" and defined as one cubic decimetre . One litre of liquid water has a mass of almost exactly one kilogram , due to the gram being defined in 1795 as one cubic centimetre of water at the temperature of melting ice. The original decimetre length

7220-496: The millilitre or litre instead of the centilitre. There are two international standard symbols for the litre: L and l. In the United States the former is preferred because of the risk that (in some fonts) the letter l and the digit 1 may be confused. See also Imperial units and US customary units . One litre is slightly larger than a US liquid quart and slightly less than an imperial quart or one US dry quart . A mnemonic for its volume relative to an imperial pint

7315-535: The most common shape of a handwritten Arabic digit 1 is just a vertical stroke ; that is, it lacks the upstroke added in many other cultures. Therefore, the digit "1" may easily be confused with the letter "l" . In some computer typefaces, the two characters are barely distinguishable. As a result, L (uppercase letter L) was adopted by the CIPM as an alternative symbol for litre in 1979. The United States National Institute of Standards and Technology now recommends

7410-414: The nature of the suffix used. The u is kept before English suffixes that are freely attachable to English words (for example in humourless , neighbourhood , and savoury ) and suffixes of Greek or Latin origin that have been adopted into English (for example in behaviourism , favourite , and honourable ). However, before Latin suffixes that are not freely attachable to English words,

7505-550: The official measuring system after the SI standard was established, common usage eschews prefixes that are not powers of 1000. For example, in Canada , Australia , and New Zealand , consumer beverages are labelled almost exclusively using litres and millilitres. An exception is in pathology, where for instance blood lead level and blood sugar level may be measured in micrograms/milligrams per decilitre. For larger volumes, kilolitres, megalitres, and gigalitres, have been used by

7600-511: The same country, there are only slight regional variations in English orthography , the two most notable variations being British and American spelling. Many of the differences between American and British or Commonwealth English date back to a time before spelling standards were developed. For instance, some spellings seen as "American" today were once commonly used in Britain, and some spellings seen as "British" were once commonly used in

7695-475: The simplified form palestra is described by Merriam-Webster as "chiefly Brit[ish]." This is a reverse of the typical rule, where British spelling uses the ae / oe and American spelling simply uses e . Words that can be spelled either way in British English include cham a eleon , encyclop a edia , hom o eopathy , medi a eval (a minor variant in both AmE and BrE ), f o etid and f o etus . The spellings f o etus and f o etal are Britishisms based on

7790-410: The sounds became monophthongs , and later applied to words not of Greek origin, in both Latin (for example, cœli ) and French (for example, œuvre ). In English, which has adopted words from all three languages, it is now usual to replace Æ/æ with Ae/ae and Œ/œ with Oe/oe . In many words, the digraph has been reduced to a lone e in all varieties of English: for example, o economics , pr

7885-695: The spelling "is often seen as such". The -ize form is known as Oxford spelling and is used in publications of the Oxford University Press, most notably the Oxford English Dictionary , and of other academic publishers such as Nature , the Biochemical Journal and The Times Literary Supplement . It can be identified using the IETF language tag en-GB-oxendict (or, historically, by en-GB-oed ). In Ireland, India, Australia, and New Zealand -ise spellings strongly prevail:

7980-608: The spellings with just e are increasingly used. Manoeuvre is the only spelling in Australia, and the most common one in Canada, where maneuver and manoeuver are also sometimes found. The -ize spelling is often incorrectly seen in Britain as an Americanism. It has been in use since the 15th century, predating the -ise spelling by over a century. The verb-forming suffix -ize comes directly from Ancient Greek -ίζειν ( -ízein ) or Late Latin -izāre , while -ise comes via French -iser . The Oxford English Dictionary ( OED ) recommends -ize and lists

8075-453: The temperature of its maximum density (3.98 °C) under a pressure of 1  atm . This made the litre equal to about 1.000 028  dm (earlier reference works usually put it at 1.000 027  dm ). In 1964, at the 12th CGPM conference, the original definition was reverted to, and thus the litre was once again defined in exact relation to the metre, as another name for the cubic decimetre, that is, exactly 1 dm . In 1979, at

8170-489: The use of the uppercase letter L, a practice that is also widely followed in Canada and Australia . In these countries, the symbol L is also used with prefixes, as in mL and μL, instead of the traditional ml and μl used in Europe. In the UK and Ireland , as well as the rest of Europe, lowercase l is used with prefixes, though whole litres are often written in full (so, "750 ml" on a wine bottle, but often "1 litre" on

8265-412: The vowel is unreduced in pronunciation (e.g., devour , contour , flour , hour , paramour , tour , troubadour , and velour ), the spelling is uniform everywhere. Most words of this kind came from Latin, where the ending was spelled ‑or . They were first adopted into English from early Old French , and the ending was spelled ‑our , ‑or or ‑ur . After the Norman conquest of England ,

8360-624: The word fiord (instead of fjord ) . There is an increasing use of macrons in words that originated in Māori and an unambiguous preference for -ise endings (see below). Most words ending in an unstressed ‑our in British English (e.g., behaviour , colour , favour , flavour , harbour , honour , humour , labour , neighbour , rumour , splendour ) end in ‑or in American English ( behavior , color , favor , flavor , harbor , honor , humor , labor , neighbor , rumor , splendor ). Wherever

8455-428: The word pallor . As a general noun, rigour / ˈ r ɪ ɡ ər / has a u in the UK; the medical term rigor (sometimes / ˈ r aɪ ɡ ər / ) does not, such as in rigor mortis , which is Latin. Derivations of rigour / rigor such as rigorous , however, are typically spelled without a u , even in the UK. Words with the ending -irior , -erior or similar are spelled thus everywhere. The word armour

8550-420: Was 44.344 lignes , which was revised in 1798 to 44.3296 lignes . This made the original litre 1.000 974 of today's cubic decimetre. It was against this litre that the kilogram was constructed. In 1879, the CIPM adopted the definition of the litre, with the symbol l (lowercase letter L). In 1901, at the 3rd CGPM conference, the litre was redefined as the space occupied by 1 kg of pure water at

8645-562: Was also used in several subsequent versions of the metric system and is accepted for use with the SI, although not an SI unit —the SI unit of volume is the cubic metre (m ). The spelling used by the International Bureau of Weights and Measures is "litre", a spelling which is shared by most English-speaking countries. The spelling "liter" is predominantly used in American English . One litre of liquid water has

8740-666: Was not until the mid-1990s that Canadian-based dictionaries became increasingly common.) Worldwide, -ize endings prevail in scientific writing and are commonly used by many international organizations, such as United Nations Organizations (such as the World Health Organization and the International Civil Aviation Organization ) and the International Organization for Standardization (but not by

8835-428: Was once somewhat common in American usage but has disappeared except in some brand names such as Under Armour . The agent suffix -or ( separator , elevator , translator , animator , etc.) is spelled thus both in American and British English. Commonwealth countries normally follow British usage. Canadian English most commonly uses the -our ending and -our- in derivatives and inflected forms. However, owing to

8930-929: Was published. Following this, -re became the most common usage in Britain. In the United States, following the publication of Webster's Dictionary in the early 19th century, American English became more standardized, exclusively using the -er spelling. In addition, spelling of some words have been changed from -re to -er in both varieties. These include September , October , November , December , amber, blister , cadaver , chamber , chapter , charter , cider , coffer , coriander , cover , cucumber , cylinder , diaper , disaster , enter , fever , filter , gender , leper , letter , lobster , master , member , meter (measuring instrument) , minister , monster , murder , number , offer , order , oyster , powder , proper , render , semester , sequester , sinister , sober , surrender , tender , and tiger . Words using

9025-437: Was very influential in popularizing certain spellings in the United States, but he did not originate them. Rather [...] he chose already existing options such as center, color and check for the simplicity, analogy or etymology". William Shakespeare 's first folios , for example, used spellings such as center and color as much as centre and colour . Webster did attempt to introduce some reformed spellings, as did

#802197