Interpreting is a translational activity in which one produces a first and final target-language output on the basis of a one-time exposure to an expression in a source language .
149-417: The most common two modes of interpreting are simultaneous interpreting, which is done at the time of the exposure to the source language, and consecutive interpreting, which is done at breaks to this exposure. Interpreting is an ancient human activity which predates the invention of writing. Research into the various aspects of the history of interpreting is quite new. For as long as most scholarly interest
298-532: A Greater Germany beyond the frontiers of 1914 ". Contrary to Jackson's argument that the conspiracy began with the founding of the Nazi Party in 1920, the verdict dated the planning of aggression to the 1937 Hossbach Memorandum . The conspiracy charge caused significant dissent on the bench; Donnedieu de Vabres wanted to scrap it. Through a compromise proposed by the British judges, the charge of conspiracy
447-634: A Sanskrit root. In consecutive interpreting (CI), the interpreter starts to interpret after the speaker pauses; thus much more time (perhaps double) is needed. Customarily, such an interpreter will sit or stand near the speaker. Consecutive interpretation can be conducted in a pattern of short or long segments according to the interpreter's preference. In short CI, the interpreter relies mostly on memory whereas, in long CI, most interpreters will rely on note-taking . The notes must be clear and legible in order to not waste time on reading them. Consecutive interpreting of whole thoughts, rather than in small pieces,
596-414: A military context, carrying out interpretation usually either during active military combat or during noncombat operations . Interpretation is one of the main factors in multi-national and multi-lingual cooperation and military cohesion of the military and civilian populations. During inactive military operations, the most common goal of military interpreters is to increase overall cohesion in
745-514: A Code of Professional Conduct, Grievance Process and Continuing Education Requirement. There are many interpreter-training programs in the U.S. The Collegiate Commission on Interpreter Education is the body that accredits Interpreter Preparation Programs. A list of accredited programs can be found on the CCIE web site. Some countries have more than one national association due to regional or language differences. National associations can become members of
894-485: A TV monitor. Background noise can be a serious problem. The interpreter working for the media has to sound as slick and confident as a television presenter. Media interpreting has gained more visibility and presence especially after the Gulf War . Television channels have begun to hire staff simultaneous interpreters. The interpreter renders the press conferences, telephone beepers, interviews and similar live coverage for
1043-468: A crime against humanity—and the Soviet Union wanted to avoid giving an international court jurisdiction over a government's treatment of its own citizens. The charter upended the traditional view of international law by holding individuals, rather than states , responsible for breaches. The other three Allies' proposal to limit the definition of the crimes to acts committed by the defeated Axis
1192-411: A deadlock between the judges; these acquittals surprised observers. Despite being accused of the same crimes, Sauckel was sentenced to death, while Speer was given a prison sentence because the judges considered that he could reform. Nikichenko released a dissent approved by Moscow that rejected all the acquittals, called for a death sentence for Hess, and convicted all the organizations. Initially, it
1341-458: A legal proceeding is held (i.e., a police station for an interrogation, a conference room for a deposition, or the locale for taking a sworn statement). Legal interpreting can be the consecutive interpretation of witnesses' testimony, for example, or the simultaneous interpretation of entire proceedings, by electronic means, for one person, or all of the people attending. In a legal context, where ramifications of misinterpretation may be dire, accuracy
1490-439: A number of linguistic, environmental, interpersonal and intrapersonal factors that can have an effect on their ability to provide accurate interpretation. Studies have found that most interpreter training programs do not sufficiently prepare students for the highly variable day-to-day stresses that an interpreter must manage, and there is an ongoing conversation in the interpreting field as to how to appropriately prepare students for
1639-731: A promise was included in a declaration by the occupied countries in November 1941, gathered at a conference organized on Poland's initiative. Another conference, held in January 1942, saw the participation of observers from the USSR, US, China, and the United Kingdom. It adopted a declaration promising to punish both direct perpetrators and their superiors, which later became the basis of the Nuremberg system. The Inter-Allied Commission on
SECTION 10
#17327838548151788-615: A show trial prosecutor chosen for his skill as an orator. The Soviet judges and prosecutors were not permitted to make any major decisions without consulting a commission in Moscow led by Soviet politician Andrei Vyshinsky ; the resulting delays hampered the Soviet effort to set the agenda. The influence of the Soviet delegation was also constrained by limited English proficiency, lack of interpreters, and unfamiliarity with diplomacy and international institutions. Requests by Chaim Weizmann ,
1937-406: A specialized system of note-taking which included symbols, abbreviations and acronyms. Because they waited until the speaker was finished to provide interpretation, the interpreters then had the difficult task of creating from these notes as much as half an hour of free-flowing sentences closely matching the speaker's meaning. Palazchenko cites Anton Velleman [ de ] , Jean Herbert and
2086-421: A team, when interpreting simultaneously. In addition to practical mastery of the source and target languages, thorough knowledge of law and legal and court procedures is required of court interpreters. They are often required to have formal authorization from the state to work in the courts – and then are called certified court interpreters. In many jurisdictions, the interpretation is considered an essential part of
2235-488: A teleprompter, or with another DI to access the source language. DIs are commonly the member of the team visible on camera or on stage at televised, recorded, or public events. Interpreters can be formally trained in postsecondary programs and receive a certificate, associates, bachelors, masters, or doctoral degree. In some circumstances, lay interpreters take an experiential route through churches, families, and social networks. Formal interpreter education practices are largely
2384-501: A thousand employees from the four countries' delegations in Nuremberg, of which about two thirds were from the United States. Besides legal professionals, there were many social-science researchers, psychologists, translators, and interpreters, and graphic designers , the last to make the many charts used during the trial. Each state appointed a prosecution team and two judges, one being a deputy without voting rights. Jackson
2533-422: A vote. The International Military Tribunal agreed with the prosecution that aggression was the gravest charge against the accused, stating in its judgment that because "war is essentially an evil thing", "to initiate a war of aggression, therefore, is not only an international crime; it is the supreme international crime differing only from other war crimes in that it contains within itself the accumulated evil of
2682-537: A way to try crimes against German citizens, such as the German Jews . A Soviet proposal for a charge of "crimes against civilians" was renamed "crimes against humanity" at Jackson's suggestion after previous uses of the term in the post-World War I Commission of Responsibilities and in failed efforts to prosecute the perpetrators of the Armenian genocide . The British proposal to define crimes against humanity
2831-520: A whisper "can be as bad for your voice as shouting." Conference interpreting refers to interpretation at a conference or large meeting, either simultaneously or consecutively. The advent of multi-lingual meetings has reduced the amount of consecutive interpretation in the last 20 years. Conference interpretation is divided between two markets: institutional and private. International institutions (EU, UN, EPO, et cetera), which hold multilingual meetings, often favor interpreting several foreign languages into
2980-515: A wide variety of crimes committed by the German occupiers as part of their destructive and unprovoked invasion. Rudenko tried to emphasize common ground with the other Allies while rejecting any similarity between Nazi and Soviet rule. The next week, the Soviet prosecution produced Friedrich Paulus —a German field marshal captured after the Battle of Stalingrad —as a witness and questioned him about
3129-410: A younger age. By its very nature, media interpreting has to be conducted in the simultaneous mode. It is provided particularly for live television coverages such as press conferences, live or taped interviews with political figures, musicians, artists, sportsmen or people from the business circle. In this type of interpreting, the interpreter has to sit in a sound-proof booth where ideally he/she can see
SECTION 20
#17327838548153278-614: Is an accepted version of this page The Nuremberg trials were held by the Allies against representatives of the defeated Nazi Germany for plotting and carrying out invasions of other countries across Europe and atrocities against their citizens in World War II . Between 1939 and 1945, Nazi Germany invaded many countries across Europe, inflicting 27 million deaths in the Soviet Union alone. Proposals for how to punish
3427-532: Is desirable so that the interpreter has the whole meaning before rendering it in the target language. This affords a truer, more accurate, and more accessible interpretation than where short CI or simultaneous interpretation is used. An attempt at consensus about lengths of segments may be reached prior to commencement, depending upon complexity of the subject matter and purpose of the interpretation, though speakers generally face difficulty adjusting to unnatural speech patterns. On occasion, document sight translation
3576-604: Is done by doctors, who are proficient in both Chinese and English (mostly) in his/her specialty. They interpret more in academic settings than for communications between doctors and patients. When a patient needs English language service in a Chinese hospital, more often than not the patient will be directed to a staff member in the hospital, who is recognized by his/her colleagues as proficient in English. The actual quality of such service for patients or medical interpretation for communications between doctors speaking different languages
3725-539: Is extempore SI, where the interpreter does not know the message until they hear it. Simultaneous interpretation using electronic equipment where the interpreter can hear the speaker's voice as well as the interpreter's own voice was introduced at the Nuremberg trials in 1945. The equipment facilitated large numbers of listeners, and interpretation was offered in French, Russian, German and English. The technology arose in
3874-411: Is extremely stressful and dangerous. It is, however, necessary when different-language battalions are fighting together with no common intermediate language . Misunderstandings in this context are most often fatal , the most common misinterpretations are positioning and attempted break outs . In the chaos of combat, however, it can be very easy to make a mistake in interpreting, particularly with
4023-472: Is known in the trade by the French term chuchotage . To avoid disturbing the participants using the original language, the interpreter speaks to a few people at close proximity with normal voiced delivery at a very low volume, or through electronic equipment without the benefit of a soundproof booth. Typically, no actual whispering is involved as this is difficult to decipher, causes postural fatigue while parties lean in to one another, and straining to be heard at
4172-630: Is not a new practice; since the 1960s, deaf professionals and academics such as Robert Sanderson increasingly sought out and trained specific interpreters to work with on a regular, if not exclusive basis. Also known as community interpreting , is the type of interpreting occurring in fields such as legal, health, and federal and local government, social, housing, environmental health, education, and welfare services. In community interpreting, factors exist which determine and affect language and communication production, such as speech's emotional content, hostile or polarized social surroundings, its created stress,
4321-469: Is paramount. Teams of two or more interpreters, with one actively interpreting and the second monitoring for greater accuracy, may be deployed. The right to a competent interpreter for anyone who does not understand the language of the court (especially for the accused in a criminal trial) is usually considered a fundamental rule of justice. Therefore, this right is often guaranteed in national constitutions, declarations of rights, fundamental laws establishing
4470-451: Is required of the interpreter during consecutive interpretation work. Sight translation combines interpretation and translation; the interpreter must render the source-language document to the target-language as if it were written in the target language. Sight translation occurs usually, but not exclusively, in judicial and medical work. Consecutive interpretation may be the chosen mode when bilingual listeners are present who wish to hear both
4619-482: Is unknown by the interpreting community as interpreters who lack Healthcare background rarely receive accreditation for medical interpretation in the medical community. Interpreters working in the Healthcare setting may be considered Allied Health Professionals . In the United States, language access is a socioeconomic disparity, and language access to federally-funded health services is required by law. Title VI of
Language interpretation - Misplaced Pages Continue
4768-585: The Balkans . Other generals were tried in the High Command Trial for plotting wars of aggression, issuing criminal orders , deporting civilians, using slave labor, and looting in the Soviet Union. These trials emphasized the crimes committed during the Holocaust. The trials heard 1,300 witnesses, entered more than 30,000 documents into evidence, and generated 132,855 pages of transcripts, with
4917-524: The Civil Rights Act of 1964 prohibits discrimination on the basis of race, color, or national origin in any program or activity that receives Federal funds or other Federal financial assistance. Hospital systems and clinics that are funded by federal programs, such as Medicare, are required by this law to take reasonable steps towards ensuring equitable access to health services for limited English proficient patients. Interpreters are often used in
5066-853: The Foreign Office . Also on trial were industrialists —in the Flick trial , the IG Farben trial , and the Krupp trial —for using forced labor, looting property from Nazi victims, and funding SS atrocities. Members of the SS were tried in the Pohl trial , which focused on members of the SS Main Economic and Administrative Office that oversaw SS economic activity, including the Nazi concentration camps ;
5215-596: The General Governorate of Poland; Hitler Youth leader Baldur von Schirach ; Arthur Seyss-Inquart , Reich Commissioner for the Netherlands ; and Ernst Kaltenbrunner , the leader of Himmler's Reich Main Security Office . Observers of the trial found the defendants mediocre and contemptible. Although the list of defendants was finalized on 29 August, as late as October, Jackson demanded
5364-631: The Katyn massacre , which had in fact been committed by the NKVD . Although Western prosecutors never publicly rejected the Katyn charge for fear of casting doubt on the entire proceedings, they were skeptical. The defense presented evidence of Soviet responsibility, and Katyn was not mentioned in the verdict. Inspired by the films shown by the American prosecution, the Soviet Union commissioned three films for
5513-539: The Kurdish held regions (Kurdistan Regional Government), during the fighting against ISIS . Military interpreters were the primary drivers in cooperation between the coalition and the Iraqi population and military . Likewise managing to produce stability in areas held by the coalition, Kurdish interpreters were known for being a primary aid in this endeavour. The fundamental act of interpreting during active combat
5662-634: The Palace of Justice in Nuremberg . Located in the American occupation zone , Nuremberg was a symbolic location as the site of Nazi rallies . The Palace of Justice was relatively intact but needed to be renovated for the trial due to bomb damage ; it had an attached prison where the defendants could be held. On 8 August, the Nuremberg Charter was signed in London. In early 1946, there were
5811-702: The RuSHA trial of Nazi racial policies ; and the Einsatzgruppen trial , in which members of the mobile killing squads were tried for the murder of more than one million people behind the Eastern Front. Luftwaffe general Erhard Milch was tried for using slave labor and deporting civilians. In the Hostages case , several generals were tried for executing thousands of hostages and prisoners of war, looting, using forced labor, and deporting civilians in
5960-643: The SS and the SD , and the General Staff and High Command of the German military (Wehrmacht). The aim was to have these organizations declared criminal, so that their members could be tried expeditiously for membership in a criminal organization. Senior American officials believed that convicting organizations was a good way of showing that not just the top German leaders were responsible for crimes, without condemning
6109-427: The Soviet Union . German aggression was accompanied by immense brutality in occupied areas; war losses in the Soviet Union alone included 27 million dead , mostly civilians, which was one seventh of the prewar population. The legal reckoning was premised on the extraordinary nature of Nazi criminality, particularly the perceived singularity of the systematic murder of millions of Jews . The first step towards
Language interpretation - Misplaced Pages Continue
6258-602: The Western Front (France) and the Eastern Front (the Soviet Union). The United States delegation outlined the overall Nazi conspiracy and criminality of Nazi organizations. The British and American delegations decided to work jointly in drafting the charges of conspiracy to wage aggressive war. On 17 September, the various delegations met to discuss the indictment. The charge of conspiracy , absent from
6407-458: The crime of plotting and waging aggressive war "the supreme international crime" because "it contains within itself the accumulated evil of the whole". Most of the defendants were also charged with war crimes and crimes against humanity , and the systematic murder of millions of Jews in the Holocaust was significant to the trial. Twelve further trials were conducted by the United States against lower-level perpetrators, which focused more on
6556-421: The liberation of Nazi concentration camps , shocked both the defendants and the judges, who adjourned the trial. Indiscriminate selection and disorganized presentation of documentary evidence without tying it to specific defendants hampered the American prosecutors' work on the conspiracy to commit crimes against humanity. The Americans summoned Einsatzgruppen commander Otto Ohlendorf , who testified about
6705-654: The summary execution of Nazi leaders, citing the failure of trials after World War I and qualms about retroactive criminality . The form that retribution would take was left unresolved at the Yalta Conference in February 1945. On 2 May, at the San Francisco Conference , United States president Harry S. Truman announced the formation of an international military tribunal. On 8 May, Germany surrendered unconditionally , bringing an end to
6854-548: The systematic murder of Jews in eastern Europe , at times they blurred the fate of Jews with that of other Soviet nationalities. Although these aspects had already been covered by the American prosecution, Soviet prosecutors introduced new evidence from Extraordinary State Commission reports and interrogations of senior enemy officers. Lev Smirnov presented evidence on the Lidice massacre in Czechoslovakia, adding that
7003-582: The 1920s and 1930s when American businessman Edward Filene and British engineer Alan Gordon Finlay developed simultaneous interpretation equipment with IBM . Yvonne Kapp attended a conference with simultaneous interpretation in 1935 in the Soviet Union. As it proved successful, IBM was able to sell the equipment to the United Nations , where it is now widely used in the United Nations Interpretation Service . In
7152-661: The 1930s Moscow trials , in order to demonstrate the Nazi leaders' guilt and build a case for war reparations to rebuild the Soviet economy , which had been devastated by the war. The United States insisted on a trial that would be seen as legitimate as a means of reforming Germany and demonstrating the superiority of the Western system. The United States Department of War was drawing up plans for an international tribunal in late 1944 and early 1945. The British government still preferred
7301-454: The American prosecution submitted many documents at the beginning of the trial, the judges insisted that all of the evidence be read into the record, which slowed the trial. The structure of the charges also caused delays as the same evidence ended up being read out multiple times, when it was relevant to both conspiracy and the other charges. The International Military Tribunal began trial on 20 November 1945, after postponement requests from
7450-518: The British and Americans presented evidence against individual defendants. Besides the organizations mentioned in the indictment, American, and British prosecutors also mentioned the complicity of the German Foreign Office , army , and navy . From 17 January to 7 February 1946, France presented its charges and supporting evidence. In contrast to the other prosecution teams, the French prosecution delved into Germany's development in
7599-619: The Deaf asserts that computer-generated signing avatars "do not surpass the natural quality and skill provided by appropriately trained and qualified interpreters," and approves their application only "for pre-recorded static customer information, for example, in hotels or train stations". The WFD statement concedes to such a project only if "deaf people have been involved in advising," and it does not intend to replace human interpreters. Quality and naturalness of movements are closely critiqued by sign-fluent viewers, particularly those who began signing at
SECTION 50
#17327838548157748-582: The German annexation of Alsace–Lorraine , under the label of Germanization , which he argued was a crime against humanity. Unlike the British and American prosecution strategies, which focused on using German documents to make their cases, the French prosecutors took the perspective of the victims, submitting postwar police reports. Eleven witnesses, including victims of Nazi persecution, were called; resistance fighter and Auschwitz survivor Marie Claude Vaillant-Couturier testified about crimes she had witnessed. The French charges of war crimes were accepted by
7897-737: The German economy, such as Gustav Krupp (of the conglomerate Krupp AG ), former Reichsbank president Hjalmar Schacht , and economic planners Albert Speer and Walther Funk , along with Speer's subordinate and head of the forced labor program , Fritz Sauckel . While the British were skeptical of prosecuting economic leaders, the French had a strong interest in highlighting German economic imperialism. The military leaders were Hermann Göring —the most infamous surviving Nazi — Wilhelm Keitel , Alfred Jodl , Erich Raeder , and Karl Dönitz . Also on trial were propagandists Julius Streicher and Hans Fritzsche ; Rudolf Hess , Hitler's deputy who had flown to Britain in 1941; Hans Frank , governor-general of
8046-458: The German invaders had destroyed thousands of villages and murdered their inhabitants throughout eastern Europe. The Soviet prosecution emphasized the racist aspect of policies such as the deportation of millions of civilians to Germany for forced labor , the murder of children, systematic looting of occupied territories, and theft or destruction of cultural heritage . The Soviet prosecution also attempted to fabricate German responsibility for
8195-521: The German press. Sentences were debated at length by the judges. Twelve of the defendants were sentenced to death (Göring, Ribbentrop, Keitel, Kaltenbrunner, Rosenberg, Frank, Frick, Streicher, Sauckel, Jodl, Seyss-Inquart, and Bormann). On 16 October, ten were hanged , with Göring killing himself the day before. Seven defendants (Hess, Funk, Raeder, Dönitz, Schirach, Speer, and Neurath) were sent to Spandau Prison to serve their sentences. All three acquittals (Papen, Schacht, and Fritzsche) were based on
8344-457: The Holocaust. Controversial at the time for their retroactive criminalization of aggression, the trials' innovation of holding individuals responsible for violations of international law is considered "the true beginning of international criminal law ". Between 1939 and 1945, Nazi Germany invaded many European countries , including Poland , Denmark , Norway , the Netherlands , Belgium , Luxembourg , France , Yugoslavia , Greece , and
8493-453: The IMT. In all, 249 journalists were accredited to cover the IMT and 61,854 visitor tickets were issued. In France, the sentence for Rudolf Hess and acquittal of organizations were met with outrage from the media and especially from organizations for deportees and resistance fighters, as they were perceived as too lenient. In the United Kingdom, although a variety of responses were reported, it
8642-466: The Kaminker brothers as skilled interpreters, and notes one unusual case in which André Kaminker interpreted a speech by a French diplomat who spoke for two and a half hours without stopping. After World War II, simultaneous interpretation came into use at the Nuremberg trials and began to be more accepted. Experienced consecutive interpreters asserted that the difficulties of listening and speaking at
8791-610: The London Conference. The French government tried to appoint staff who were not tainted by collaboration with the Vichy regime; some appointments, including Champetier de Ribes, were of those who had been in the French resistance . Expecting a show trial, the Soviet Union initially appointed as chief prosecutor Iona Nikitchenko , who had presided over the Moscow trials, but he was made a judge and replaced by Roman Rudenko ,
8940-596: The Nazi system, but Göring took the opposite approach, expecting to be executed but vindicated in the eyes of the German people. The charter did not recognize a tu quoque defense —asking for exoneration on the grounds that the Allies had committed the same crimes with which the defendants were charged. Although defense lawyers repeatedly equated the Nuremberg Laws to legislation found in other countries, Nazi concentration camps to Allied detention facilities, and
9089-820: The Organization of the Israeli Sign Language Interpreters, advertised a video which she produced. It was her paraphrase of the video So-Low , and showed her viewpoint upon the Israeli Sign Language interpreters' jobs. A study which was made in Finland found that, in comparison to the foreign language teachers and non-linguistic experts, a high cooperativeness was found to be more characteristic to simultaneous and consecutive interpreters, and Weiss showed it in her video, although she claimed to be comic. The World Federation of
SECTION 60
#17327838548159238-594: The Punishment of War Crimes was also established at that time. The United States and United Kingdom refused to endorse this proposal, citing the failure of war crimes prosecutions after World War I . Pressures, primarily from Poland and Czechoslovakia, led the British to take concrete steps in the area of prosecuting German crimes. The London-based United Nations War Crimes Commission —without Soviet participation—first met in October 1943 and became bogged down in
9387-590: The Reich Cabinet, and the General Staff and High Command were not ruled to be criminal organizations. Although the Wehrmacht leadership was not considered an organization within the meaning of the charter, misrepresentation of the verdict as an exoneration was one of the foundations of the clean Wehrmacht myth . The trial had nevertheless resulted in the coverage of its systematic criminality in
9536-433: The Soviet Union. On 31 August, closing arguments were presented. Over the course of the trial, crimes against humanity and especially against Jews (who were mentioned as victims of Nazi atrocities far more than any other group) came to upstage the aggressive war charge. In contrast to the opening prosecution statements, all eight closing statements highlighted the Holocaust; and the French and British prosecutors made this
9685-427: The Soviet prosecution, who wanted more time to prepare its case, were rejected. All defendants pleaded not guilty. Jackson made it clear that the trial's purpose extended beyond convicting the defendants. Prosecutors wanted to assemble irrefutable evidence of Nazi crimes, establish individual responsibility and the crime of aggression in international law, provide a history lesson to the defeated Germans, delegitimize
9834-745: The United States Army's refusal to publish the trial record in German for fear it would undermine the fight against communism. The German churches, both Catholic and Protestant, were vocal proponents of amnesty. The pardon of convicted war criminals also had cross-party support in West Germany , which was established in 1949. The Americans satisfied these wishes to bind West Germany to the Western Bloc , beginning early releases of Nuremberg Military Tribunal convicts in 1949. In 1951, High Commissioner John J. McCloy overturned most of
9983-484: The West German consensus on release began to erode, due to greater openness in political culture and new revelations of Nazi criminality, including the first trials of Nazi perpetrators in West German courts. The International Military Tribunal, and its charter, "marked the true beginning of international criminal law ". The trial has met a mixed reception ranging from glorification to condemnation. The reaction
10132-458: The addition of new names, but this was rejected. Of the 24 men indicted, Martin Bormann was tried in absentia , as the Allies were unaware of his death; Krupp was too ill to stand trial; and Robert Ley had committed suicide before the start of the trial. Former Nazis were allowed to serve as counsel and by mid-November all defendants had lawyers. The defendants' lawyers jointly appealed to
10281-405: The challenges of the job. Proposed changes include having a more robust definition of what a qualified interpreter should know, as well as a post-graduate internship structure that would allow new interpreters to work with the benefit of supervision from more experienced interpreters, much like the programs in place in medicine, law enforcement, etc. In Israel, Naama Weiss, a board member of Malach,
10430-408: The charter, held together the wide array of charges and defendants and was used to charge the top Nazi leaders, as well as bureaucrats who had never killed anyone or perhaps even directly ordered killing. It was also an end run on the charter's limits on charging crimes committed before the beginning of World War II. Conspiracy charges were central to the cases against propagandists and industrialists:
10579-537: The circumstance or audience. Historically, deaf interpreters or DIs work with DeafBlind people who use either close vision or Protactile signing, deaf people with nonstandard, emerging, or idiolect language varieties, affinity or cultural groups within the Deaf community, minors, immigrants of a different signed language, users of a minority signed language, participants in medical, carceral, or legal matters, and persons with cognitive or intellectual disabilities. DIs may work in relay teams with hearing interpreters, from
10728-468: The concept of crimes against peace (waging aggressive war ) which would later be central to the proceedings at Nuremberg. Trainin's ideas were reprinted in the West and widely adopted. Of all the Allies , the Soviet Union lobbied most intensely for trying the defeated German leaders for aggression in addition to war crimes. The Soviet Union wanted to hold a trial with a predetermined outcome similar to
10877-432: The conference, it was debated whether wars of aggression were prohibited in existing customary international law ; regardless, before the charter was adopted there was no law providing for criminal responsibility for aggression. Despite misgivings from other Allies, American negotiator and Supreme Court justice Robert H. Jackson threatened the United States' withdrawal if aggression was not prosecuted because it had been
11026-491: The conspiracy charge "invited apologetic interpretations: narratives of absolute, totalitarian dictatorship, run by society's lunatic fringe, of which the Germans had been the first victims rather than agents, collaborators, and fellow travellers ". In contrast, the evidence presented on the Holocaust convinced some observers that Germans must have been aware of this crime while it was ongoing. On 21 November, Jackson gave
11175-634: The court's jurisdiction because the prosecution had not proven a connection to aggressive war. Four organizations were ruled to be criminal: the Leadership Corps of the Nazi Party, the SS, the Gestapo, and the SD, although some lower ranks and subgroups were excluded. The verdict only allowed for individual criminal responsibility if willing membership and knowledge of the criminal purpose could be proved, complicating denazification efforts. The SA,
11324-683: The court, claiming it did not have jurisdiction against the accused; but this motion was rejected. The defense lawyers saw themselves as acting on behalf of their clients, but also the German nation. Initially, the Americans had planned to try fourteen organizations and their leaders, but this was narrowed to six: the Reich Cabinet , the Leadership Corps of the Nazi Party , the Gestapo , the SA ,
11473-643: The defeated Nazi leaders ranged from a show trial (the Soviet Union) to summary executions (the United Kingdom). In mid-1945, France, the Soviet Union, the United Kingdom, and the United States agreed to convene a joint tribunal in Nuremberg , occupied Germany , with the Nuremberg Charter as its legal instrument. Between 20 November 1945 and 1 October 1946, the International Military Tribunal ( IMT ) tried 22 of
11622-450: The defendants had surrendered to the United States or United Kingdom. The defendants, who were largely unrepentant, included former cabinet ministers: Franz von Papen (who had brought Hitler to power ); Joachim von Ribbentrop ( foreign minister ), Konstantin von Neurath ( foreign minister ). Wilhelm Frick ( interior minister ), and Alfred Rosenberg (minister for the occupied eastern territories). Also prosecuted were leaders of
11771-514: The defense's 83 , not including 19 defendants who testified on their own behalf. The prosecution examined 110,000 captured German documents and entered 4,600 into evidence, along with 30 kilometres (19 mi) of film and 25,000 photographs. The charter allowed the admissibility of any evidence deemed to have probative value, including depositions . Because of the loose evidentiary rules, photographs, charts, maps, and films played an important role in making incredible crimes believable. After
11920-567: The deportation of Jews to the expulsion of Germans , the judges rejected their arguments. Alfred Seidl [ de ] repeatedly tried to disclose the secret protocols of the German–Soviet pact; although he was eventually successful, it was legally irrelevant and the judges rejected his attempt to bring up the Treaty of Versailles . Six defendants were charged with the German invasion of Norway , and their lawyers argued that this invasion
12069-427: The disadvantage that if a person is performing the service the interpreter must do the best they can within the time permitted by the pace of source speech. However they also have the advantages of saving time and not disturbing the natural flow of the speaker. SI can also be accomplished by software where the program can simultaneously listen to incoming speech and speak the associated interpretation. The most common form
12218-437: The entire German people. Over the summer, all of the national delegations struggled to gather evidence for the upcoming trial. The American and British prosecutors focused on documentary evidence and affidavits rather than testimony from survivors. This strategy increased the credibility of their case, since survivor testimony was considered less reliable and more vulnerable to accusations of bias, but reduced public interest in
12367-436: The evidence. Incompetent interpretation, or simply failure to swear in the interpreter, can lead to a mistrial. In escort interpreting, an interpreter accompanies a person or a delegation on a tour, on a visit, or to a business meeting or interview. An interpreter in this role is called an escort interpreter or an escorting interpreter . An escort interpreter's work session may run for days, weeks, or even months, depending on
12516-441: The former were charged with providing the ideological justification for war and other crimes, while the latter were accused of enabling Germany's war effort. The charge, a brainchild of War Department lawyer Murray C. Bernays , and perhaps inspired by his previous work prosecuting securities fraud , was spearheaded by the United States and less popular with the other delegations, particularly France. The problem of translating
12665-420: The growing need for interpretation after World War I to the fact that U.S. President Woodrow Wilson and British Prime Minister David Lloyd George "were no linguists". At the time, the concept and special equipment needed for simultaneous interpretation, later patented by Alan Gordon Finlay , had not been developed, so consecutive interpretation was used. Consecutive interpreters, in order to be accurate, used
12814-467: The history books. One of the reasons for that is the dominance of the written text over the spoken word (in the sense that those who have left written texts are more likely to be recorded by historians ). Another problem is the tendency to view it as an ordinary support activity which does not require any special attention, and the social status of interpreters, who were sometimes treated unfairly by scribes , chroniclers and historians. Knowledge of
12963-441: The ideal setting for oral language, the interpreter sits in a sound-proof booth and speaks into a microphone, while clearly seeing and hearing the source-language speaker via earphones. The simultaneous interpretation is rendered to the target-language listeners via their earphones. Pavel Palazchenko 's My Years with Gorbachev and Shevardnadze: The Memoir of a Soviet Interpreter gives a short history of modern interpretation and of
13112-412: The immense noise and changing locations. Military interpreters are also used within single armies instead of multi-lingual cooperation. In this context, a military interpreter is usually a given job in each unit . Common examples include Bosnia , Pakistan, Switzerland, and South Africa. This use of assigning soldiers with different languages to a single battalion helps reinforce a feeling of unity in
13261-421: The impression of apologizing without assuming personal guilt or naming any victims other than the German people. On 2 September, the court recessed; and the judges retreated into seclusion to decide the verdict and sentences, which had been under discussion since June. The verdict was drafted by British deputy judge Norman Birkett . All eight judges participated in the deliberations, but the deputies could not cast
13410-522: The indictment and evidence into the three official languages of the tribunal—English, French, and Russian—as well as German was severe due to the scale of the task and difficulty of recruiting interpreters, especially in the Soviet Union. Vyshinsky demanded extensive corrections to the charges of crimes against peace, especially regarding the role of the German–Soviet pact in starting World War II. Jackson also separated out an overall conspiracy charge from
13559-685: The individual guilt of each defendant. None of the defendants tried to assert that the Nazis' crimes had not occurred. Some defendants denied involvement in certain crimes or implausibly claimed ignorance of them, especially the Final Solution. A few defense lawyers inverted the arguments of the prosecution to assert that the Germans' authoritarian mindset and obedience to the state exonerated them from any personal guilt. Most rejected that Germany had deviated from Western civilization, arguing that few Germans could have supported Hitler because Germany
13708-501: The interpreter is often required to have some knowledge of medical terminology, common procedures, the patient interview and exam process. Medical interpreters are often cultural liaisons for people (regardless of language) who are unfamiliar with or uncomfortable in hospital, clinical, or medical settings. For example, in China, there is no mandatory certificate for medical interpreters as of 2012. Most interpretation in hospitals in China
13857-592: The interpreters' mother tongues. Local private markets tend to have bilingual meetings (the local language plus another), and the interpreters work both into and out of their mother tongues. These markets are not mutually exclusive. The International Association of Conference Interpreters (AIIC) is the only worldwide association of conference interpreters. Founded in 1953, its membership includes more than 2,800 professional conference interpreters, in more than 90 countries. Judicial, legal, or court interpreting occurs in courts of justice, administrative tribunals, and wherever
14006-458: The judgments totaling 3,828 pages. Of 177 defendants, 142 were convicted and 25 sentenced to death; the severity of sentencing was related to the defendant's proximity to mass murder. Legal historian Kevin Jon Heller argues that the trials' greatest achievement was "their inestimable contribution to the form and substance of international criminal law", which had been left underdeveloped by
14155-608: The justice system or by precedents set by the highest courts. However, it is not a constitutionally required procedure (in the United States) that a certified interpreter be present at police interrogation . This has been especially controversial in cases where illegal immigrants with no English skills are accused of crimes. In the US, depending upon the regulations and standards adhered to per state and venue, court interpreters usually work alone when interpreting consecutively, or as
14304-415: The largest delegation, it would take on the bulk of the prosecutorial effort. At Jackson's recommendation, the United States appointed judges Francis Biddle and John Parker . The British chief prosecutor was Hartley Shawcross , Attorney General for England and Wales , assisted by his predecessor David Maxwell Fyfe . Although the chief British judge, Sir Geoffrey Lawrence ( Lord Justice of Appeal ),
14453-500: The main charge, as opposed to that of aggression. All prosecutors except the Americans mentioned the concept of genocide , which had been recently invented by the Polish-Jewish jurist Raphael Lemkin . British prosecutor Shawcross quoted from witness testimony about a murdered Jewish family from Dubno , Ukraine. During the closing statements, most defendants disappointed the judges by their lies and denial. Speer managed to give
14602-642: The military force. For an historical example, see also Linguistics and translations in the Austro-Hungarian Army . A sign language interpreter conveys messages between combinations of spoken and signed languages and manual systems. This may be between deaf signers and hearing nonsigners, or among users of different signed languages and manual systems. This may be done in simultaneous or consecutive modes, or as sight translation from printed text. Interpreters may be hearing, hard of hearing, or deaf , and work in teams of any combination, depending upon
14751-542: The military unit, and with the civilian population. One of the primary forces behind the feeling of an occupation is a lack of mutual intelligibility . During the War in Afghanistan , the use of American soldiers that did not speak the languages of Afghanistan , and the primary recruitment from northern Afghanistan, primarily Tajiks , led to a feeling of the United States and Tajik forces as an occupying force . This feeling
14900-448: The most common process for the organization's large meetings. Consecutive interpretation, which provides a more fluent result without the need for specialized equipment, continued to be used for smaller discussions. Stemming from the field of computer-assisted translation , the field of computer-assisted interpretation has emerged, with dedicated tools integrating glossaries and automated speech recognition . Whispered interpretation
15049-412: The most important surviving leaders of Nazi Germany in the political, military, and economic spheres, as well as six German organizations. The purpose of the trial was not just to convict the defendants but also to assemble irrefutable evidence of Nazi crimes, offer a history lesson to the defeated Germans, and delegitimize the traditional German elite. The IMT verdict followed the prosecution in declaring
15198-518: The murder of 80,000 people by those under his command, and SS general Erich von dem Bach-Zelewski , who admitted that German anti-partisan warfare was little more than a cover for the mass murder of Jews. The British prosecution covered the charge of crimes against peace, which was largely redundant to the American conspiracy case. On 4 December, Shawcross gave the opening speech, much of which had been written by Cambridge professor Hersch Lauterpacht . Unlike Jackson, Shawcross attempted to minimize
15347-411: The murder of tens of thousands of Jews from Vilna . The Soviet prosecution case was generally well received and presented compelling evidence about the suffering of the Soviet people and the Soviet contributions to victory. From March to July 1946, the defense presented its counterarguments. Before the prosecution finished, it was clear that their general case was proven, but it remained to determine
15496-558: The nineteenth century, arguing that it had diverged from the West due to pan-Germanism and imperialism. They argued that Nazi ideology, which derived from these earlier ideas, was the mens rea —criminal intent—of the crimes on trial. The French prosecutors, more than their British or American counterparts, emphasized the complicity of many Germans; they barely mentioned the charge of aggressive war and instead focused on forced labor, economic plunder, and massacres. Prosecutor Edgar Faure grouped together various German policies, such as
15645-601: The novelty of the aggression charges, elaborating its precursors in the conventions of Hague and Geneva , the League of Nations Covenant , the Locarno Treaty , and the Kellogg–Briand Pact . The British took four days to make their case, with Maxwell Fyfe detailing treaties broken by Germany. In mid-December the Americans switched to presenting the case against the indicted organizations, while in January both
15794-413: The opening speech for the prosecution. He described the fact that the defeated Nazis received a trial as "one of the most significant tributes that Power has ever paid to Reason". Focusing on aggressive war, which he described as the root of the other crimes, Jackson promoted an intentionalist view of the Nazi state and its overall criminal conspiracy. The speech was favorably received by the prosecution,
15943-630: The original and interpreted speech or where, as in a court setting, a record must be kept of both. When no interpreter is available to interpret directly from source to target, an intermediate interpreter will be inserted in a relay mode, e.g. a Greek source language could be interpreted into English and then from English to another language. This is also commonly known as double-interpretation. Triple-interpretation may even be needed, particularly where rare languages or dialects are involved. Such interpretation can only be effectively conducted using consecutive interpretation. Simultaneous interpretation (SI) has
16092-623: The other three charges, aiming that the American prosecution would cover the overall Nazi conspiracy while the other delegations would flesh out the details of Nazi crimes. The division of labor, and the haste with which the indictment was prepared, resulted in duplication, imprecise language, and lack of attribution of specific charges to individual defendants. Some of the most prominent Nazis— Adolf Hitler , Heinrich Himmler , and Joseph Goebbels —had committed suicide and therefore could not be tried. The prosecutors wanted to try representative leaders of German politics, economy, and military. Most of
16241-615: The past of interpreting tends to come from letters , chronicles, biographies , diaries and memoirs , along with a variety of other documents and literary works , many of which (and with few exceptions) were only incidentally or marginally related to interpreting. Many Indo-European languages have words for interpreting and interpreter . Expressions in Germanic , Scandinavian and Slavic languages denoting an interpreter can be traced back to Akkadian , around 1900 BCE. The Akkadian root targumânu / turgumânu also gave rise to
16390-418: The period of the client's visit. This type of interpreting is often needed in business contexts, during presentations, investor meetings, and business negotiations. As such, an escort interpreter needs to be equipped with some business and financial knowledge in order to best understand and convey messages back and forth. Signed language interpreters typically refer to this role as a "designated interpreter." It
16539-716: The power relationships among participants, and the interpreter's degree of responsibility – in many cases more than extreme; in some cases, even the life of the other person depends upon the interpreter's work. Medical interpreting is a subset of public service interpreting, consisting of communication among healthcare personnel and the patient and their family or among Healthcare personnel speaking different languages, facilitated by an interpreter, usually formally educated and qualified to provide such interpretation services. In some situations, medical employees who are multilingual may participate part-time as members of internal language banks . Depending on country/state-specific requirements,
16688-473: The preparations for the invasion of the Soviet Union. Paulus incriminated his former associates, pointing to Keitel, Jodl, and Göring as the defendants most responsible for the war. More so than other delegations, Soviet prosecutors showed the gruesome details of German atrocities, especially the death by starvation of 3 million Soviet prisoners of war and several hundred thousand residents of Leningrad . Although Soviet prosecutors dealt most extensively with
16837-669: The president of the World Zionist Organization , as well as the Provisional Government of National Unity in Poland, for an active role in the trial justified by their representation of victims of Nazi crimes were rejected. The Soviet Union invited prosecutors from its allies, including Poland, Czechoslovakia , and Yugoslavia ; Denmark and Norway also sent a delegation. Although the Polish delegation
16986-664: The proceedings. The American prosecution drew on reports of the Office of Strategic Services , an American intelligence agency, and information provided by the YIVO Institute for Jewish Research and the American Jewish Committee , while the French prosecution presented many documents that it had obtained from the Center of Contemporary Jewish Documentation . The prosecution called 37 witnesses compared to
17135-406: The product of twentieth-century developments. In the United States, Sign Language interpreters have national- and some states have state-level certifications. The Registry of Interpreters for the Deaf (RID), a non-profit organization, is known for its national recognition and certification process. In addition to training requirements and stringent certification testing, RID members must abide by
17284-471: The prosecution's case. Over the course of the trial, Western judges allowed the defendants additional leeway to denounce the Soviet Union, which was ultimately revealed to be a co-conspirator in the outbreak of World War II. In the context of the brewing Cold War —for example, in 1946 Winston Churchill delivered the Iron Curtain speech —the trial became a means of condemning not only Germany but also
17433-531: The rationale for American entry into World War II . However, Jackson conceded on defining crimes against peace; the other three Allies were opposed because it would undermine the freedom of action of the United Nations Security Council . War crimes already existed in international law as criminal violations of the laws and customs of war , but these did not apply to a government's treatment of its own citizens. Legal experts sought
17582-602: The same time, adjusting for differences in sentence structure between languages, and interpreting the beginning of a sentence before hearing its end, would produce an inferior result. As well, these interpreters, who to that point had been prominent speakers, would now be speaking invisibly from booths. In 1951, when the United Nations expanded its number of working languages to five (English, French, Russian, Chinese and Spanish), consecutive interpretation became impractical in most cases, and simultaneous interpretation became
17731-749: The scope of its mandate, with Belgian jurist Marcel de Baer and Czech legal scholar Bohuslav Ečer arguing for a broader definition of war crimes that would include "the crime of war". On 1 November 1943, the Soviet Union, United Kingdom, and United States issued the Moscow Declaration , warning the Nazi leadership of the signatories' intent to "pursue them to the uttermost ends of the earth...in order that justice may be done". The declaration stated that those high-ranking Nazis who had committed crimes in several countries would be dealt with jointly, while others would be tried where they had committed their crimes. Soviet jurist Aron Trainin developed
17880-474: The sentences and the last three prisoners, all convicted at the Einsatzgruppen trial, were released in 1958. The German public took the early releases as confirmation of what they saw as the illegitimacy of the trials. The IMT defendants required Soviet permission for release; Speer was not successful in obtaining early release, and Hess remained in prison until his death in 1987. By the late 1950s,
18029-408: The speakers on a monitor and the set. All equipment should be checked before recording begins. In particular, satellite connections have to be double-checked to ensure that the interpreter's voice is not sent back and the interpreter gets to hear only one channel at a time. In the case of interviews recorded outside the studio and some current affairs program, the interpreter interprets what they hear on
18178-464: The term dragoman via an etymological sideline from Arabic . The English word interpreter , however, is derived from Latin interpres (meaning 'expounder', 'person explaining what is obscure'), whose semantic roots are not clear. Some scholars take the second part of the word to be derived from partes or pretium (meaning 'price', which fits the meaning of a 'middleman', 'intermediary' or 'commercial go-between'), but others have suggested
18327-511: The traditional German elite, and allow the Allies to distance themselves from appeasement . Jackson maintained that while the United States did "not seek to convict the whole German people of crime", neither did the trial "serve to absolve the whole German people except 21 men in the dock". Nevertheless, defense lawyers (although not most of the defendants) often argued that the prosecution was trying to promote German collective guilt and forcefully countered this strawman . According to Priemel,
18476-410: The transition from its consecutive to simultaneous forms. He explains that during the nineteenth century, interpreters were rarely needed during European diplomatic discussions; these were routinely conducted in French, and all government diplomats were required to be fluent in this language. Most European government leaders and heads of state could also speak French. Historian Harold Nicolson attributes
18625-428: The trial procedure and attempted to discredit the entire proceedings. In order to appease them, the defendants were allowed a free hand with their witnesses and a great deal of irrelevant testimony was heard. The defendants' witnesses sometimes managed to exculpate them, but other witnesses—including Rudolf Höss , the former commandant of Auschwitz, and Hans Bernd Gisevius , a member of the German resistance —bolstered
18774-568: The trial was procedurally fair. The judges were aware that both the Allies and the Axis had planned or committed acts of aggression, writing the verdict carefully to avoid discrediting either the Allied governments or the tribunal. The judges ruled that there had been a premeditated conspiracy to commit crimes against peace, whose goals were "the disruption of the European order" and "the creation of
18923-600: The trial: The German Fascist Destruction of the Cultural Treasures of the Peoples of the USSR , Atrocities Committed by the German Fascist Invaders in the USSR , and The German Fascist Destruction of Soviet Cities , using footage from Soviet filmmakers as well as shots from German newsreels. The second film included footage of the liberation of Majdanek and the liberation of Auschwitz and
19072-578: The trials illegitimate victor's justice and an imposition of collective guilt, which they rejected—instead considering themselves victims of the war. As the Cold War began, the rapidly changing political environment began to affect the effectiveness of the trials. The educational purpose of the Nuremberg Military Tribunals was a failure, in part because of the resistance to war crimes trials in German society, but also because of
19221-459: The trials of Nazi war criminals were initiatives taken by the governments-in-exile of countries occupied by Germany, especially Poland , which as early as December 1939 established agencies aimed at recording crimes committed by Germany in Poland for their later prosecution. These efforts resulted in a Polish-French-British declaration on April 18, 1940, holding Germany responsible for the crimes, without an explicit promise of their prosecution. Such
19370-468: The tribunal, except for the execution of hostages. Due to the narrow definition of crimes against humanity in the charter, the only part of the Germanization charges accepted by the judges was the deportation of Jews from France and other parts of Western Europe. On 8 February, the Soviet prosecution opened its case with a speech by Rudenko that covered all four prosecution charges, highlighting
19519-505: The tribunal, the audience, historians, and even the defendants. Much of the American case focused on the development of the Nazi conspiracy before the outbreak of war. The American prosecution became derailed during attempts to provide evidence on the first act of aggression, against Austria . On 29 November, the prosecution was unprepared to continue presenting on the invasion of Czechoslovakia , and instead screened Nazi Concentration and Prison Camps . The film, compiled from footage of
19668-639: The umbrella organizations, the World Association of Sign Language Interpreters or the European Forum of Sign Language Interpreters (efsli). In Canada, the professional association that recognizes and nationally certifies sign language interpreters is the Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC). Under AVLIC holds several affiliate chapters representing a specified region of Canada. Sign language interpreters encounter
19817-640: The viewers. It is more stressful than other types of interpreting as the interpreter has to deal with a wide range of technical problems coupled with the control room's hassle and wrangling during live coverage. History Too Many Requests If you report this error to the Wikimedia System Administrators, please include the details below. Request from 172.68.168.236 via cp1112 cp1112, Varnish XID 950642089 Upstream caches: cp1112 int Error: 429, Too Many Requests at Thu, 28 Nov 2024 08:50:54 GMT Nuremberg trials This
19966-475: The war in Europe . At the London Conference, held from 26 June to 2 August 1945, representatives of France, the Soviet Union, the United Kingdom, and the United States negotiated the form that the trial would take. Until the end of the negotiations, it was not clear that any trial would be held at all. The offenses that would be prosecuted were crimes against peace, crimes against humanity , and war crimes. At
20115-441: The whole". The work of the judges was made more difficult due to the broadness of the crimes listed in the Nuremberg Charter. The judges did not attempt to define the crime of aggression and did not mention the retroactivity of the charges in the verdict. Despite the lingering doubts of some of the judges, the official interpretation of the IMT held that all of the charges had a solid basis in customary international law and that
20264-564: The worst offenders were not prosecuted, for logistical or financial reasons. One set of trials focused on the actions of German professionals: the Doctors' trial focused on human experimentation and euthanasia murders , the Judges' trial on the role of the judiciary in Nazi crimes , and the Ministries trial on the culpability of bureaucrats of German government ministries, especially
20413-719: Was a civilized country. The defendants tried to blame their crimes on Hitler, who was mentioned 1,200 times during the trial—more than the top five defendants combined. Other absent and dead men, including Himmler, Reinhard Heydrich , Adolf Eichmann , and Bormann, were also blamed. To counter claims that conservative defendants had enabled the Nazi rise to power , defense lawyers blamed the Social Democratic Party of Germany , trade unions, and other countries that maintained diplomatic relations with Germany. In contrast, most defendants avoided incriminating each other. Most defendants argued their own insignificance within
20562-484: Was appointed the United States' chief prosecutor, whom historian Kim Christian Priemel describes as "a versatile politician and a remarkable orator, if not a great legal thinker". The United States prosecution believed that Nazism was the product of a German deviation from the West (the Sonderweg thesis) and sought to correct this deviation with a trial that would serve both retributive and educational purposes. As
20711-468: Was considered even more disturbing than the American concentration camp film. Soviet witnesses included several survivors of German crimes, including two civilians who lived through the siege of Leningrad, a peasant whose village was destroyed in anti-partisan warfare, a Red Army doctor who endured several prisoner-of-war camps and two Holocaust survivors— Samuel Rajzman , a survivor of Treblinka extermination camp , and poet Abraham Sutzkever , who described
20860-495: Was difficult to sustain interest in a long trial. Where the prosecution was disappointed by some of the verdicts, the defense could take satisfaction. Many Germans at the time of the trials focused on finding food and shelter. Despite this, a majority read press reports about the trial. In a 1946 poll, 78 percent of Germans assessed the trial as fair, but four years later that had fallen to 38 percent, with 30 percent considering it unfair. As time went on, more Germans considered
21009-414: Was given to professional conference interpreting, very little academic work was done on the practice of interpreting in history, and until the 1990s, only a few dozen publications were done on it. Considering the amount of interpreting activities that is assumed to have occurred for thousands of years, historical records are limited. Moreover, interpreters and their work have usually not found their way into
21158-488: Was largely accepted, with the final wording being "murder, extermination, enslavement, deportation, and other inhumane acts committed against any civilian population". The final version of the charter limited the tribunal's jurisdiction over crimes against humanity to those committed as part of a war of aggression. Both the United States—concerned that its " Jim Crow " system of racial segregation not be labeled
21307-616: Was most common in majority Pashtun areas of the country, which in turn was one of the main causes of the Taliban 's resurgence. If interpreters are not present inside war zones, it becomes extremely common for misunderstandings from the civilian population and a military force to spiral into an open conflict , or to produce animosity and distrust, forming the basis of a conflict or an insurgency . Military interpreters are commonly found in Iraq and have been largely effective, particularly in
21456-489: Was narrowed to a conspiracy to wage aggressive war. Only eight defendants were convicted on that charge; all of whom were also found guilty of crimes against peace. All 22 defendants were charged with crimes against peace, and 12 were convicted. The war crimes and crimes against humanity charges held up the best, with only two defendants charged on those grounds being acquitted. The judges determined that crimes against humanity concerning German Jews before 1939 were not under
21605-412: Was not empowered to intervene in the proceedings, it submitted evidence and an indictment, succeeding at drawing some attention to crimes committed against Polish Jews and non-Jews. The work of drafting the indictment was divided up by the national delegations. The British worked on aggressive war; the other delegations were assigned the task of covering crimes against humanity and war crimes committed on
21754-703: Was planned to hold a second international tribunal for German industrialists, but this was never held because of differences between the Allies. Twelve military trials were convened solely by the United States in the same courtroom that had hosted the International Military Tribunal. Pursuant to Law No. 10 adopted by the Allied Control Council , United States forces arrested almost 100,000 Germans as war criminals. The Office of Chief Counsel for War Crimes identified 2,500 major war criminals, of whom 177 were tried. Many of
21903-477: Was rejected by Jackson. Instead, the charter limited the jurisdiction of the court to Germany's actions. Article 7 prevented the defendants from claiming sovereign immunity , and the plea of acting under superior orders was left for the judges to decide. The trial was held under modified common law . The negotiators decided that the tribunal's permanent seat would be in Berlin, while the trial would be held at
22052-499: Was the nominal president of the tribunal, in practice Biddle exercised more authority. The French prosecutor, François de Menthon , had just overseen trials of the leaders of Vichy France ; he resigned in January 1946 and was replaced by Auguste Champetier de Ribes . The French judges were Henri Donnedieu de Vabres , a professor of criminal law, and deputy Robert Falco , a judge of the Cour de Cassation who had represented France at
22201-632: Was undertaken to prevent a British invasion of that country ; a cover-up prevented the defense from capitalizing on this argument. Fleet Admiral Chester Nimitz testified that the United States Navy had also used unrestricted submarine warfare against Japan in the Pacific ; Dönitz's counsel successfully argued that this meant that it could not be a crime. The judges barred most evidence on Allied misdeeds from being heard in court. Many defense lawyers complained about various aspects of
#814185