Misplaced Pages

Huangdi Neijing

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Nathan Sivin (11 May 1931 – 24 June 2022), also known as Xiwen ( Chinese : 席文 ), was an American sinologist , historian , essayist , educator, and writer. He taught first at Massachusetts Institute of Technology , then at the University of Pennsylvania until his retirement in 2006.

#789210

62-584: Huangdi Neijing ( simplified Chinese : 黄帝内经 ; traditional Chinese : 黃帝內經 ; pinyin : Huángdì Nèijīng ), literally the Inner Canon of the Yellow Emperor or Esoteric Scripture of the Yellow Emperor , is an ancient Chinese medical text or group of texts that has been treated as a fundamental doctrinal source for Chinese medicine for more than two millennia . The work comprises two texts—each of eighty-one chapters or treatises in

124-443: A component—either a character or a sub-component called a radical —usually involves either a reduction in its total number of strokes , or an apparent streamlining of which strokes are chosen in what places—for example, the ⼓   ' WRAP ' radical used in the traditional character 沒 is simplified to ⼏   ' TABLE ' to form the simplified character 没 . By systematically simplifying radicals, large swaths of

186-434: A conversion table. While exercising such derivation, the following rules should be observed: Sample Derivations : The Series One List of Variant Characters reduces the number of total standard characters. First, amongst each set of variant characters sharing identical pronunciation and meaning, one character (usually the simplest in form) is elevated to the standard character set, and the rest are made obsolete. Then amongst

248-407: A few revised forms, and was implemented for official use by China's State Council on 5 June 2013. In Chinese, simplified characters are referred to by their official name 简化字 ; jiǎnhuàzì , or colloquially as 简体字 ; jiǎntǐzì . The latter term refers broadly to all character variants featuring simplifications of character form or structure, a practice which has always been present as

310-426: A major book of Daoist theory and lifestyle. The text is structured as a dialogue between the Yellow Emperor and one of his ministers or physicians, most commonly Qíbó ( 岐伯 ), but also Shàoyú ( 少俞 ). One possible reason for using this device was for the (anonymous) authors to avoid attribution and blame. The Neijing departs from the old shamanistic beliefs that disease was caused by "demonic influences" (邪气)which

372-610: A newly coined phono-semantic compound : Removing radicals Only retaining single radicals Replacing with ancient forms or variants : Adopting ancient vulgar variants : Readopting abandoned phonetic-loan characters : Copying and modifying another traditional character : Based on 132 characters and 14 components listed in Chart 2 of the Complete List , the 1,753 derived characters found in Chart 3 can be created by systematically simplifying components using Chart 2 as

434-573: A part of the Chinese writing system. The official name tends to refer to the specific, systematic set published by the Chinese government, which includes not only simplifications of individual characters, but also a substantial reduction in the total number of characters through the merger of formerly distinct forms. According to Chinese palaeographer Qiu Xigui , the broadest trend in the evolution of Chinese characters over their history has been simplification, both in graphical shape ( 字形 ; zìxíng ),

496-553: A question-and-answer format between the mythical Yellow Emperor and six of his equally legendary ministers. The first text, the Suwen ( 素問 ), also known as Basic Questions , covers the theoretical foundation of Chinese Medicine and its diagnostic methods. The second and generally less referred-to text, the Lingshu ( 靈樞 ; Spiritual Pivot ), discusses acupuncture therapy in great detail. Collectively, these two texts are known as

558-440: Is actually more complex than eliminated ones. An example is the character 搾 which is eliminated in favor of the variant form 榨 . The 扌   'HAND' with three strokes on the left of the eliminated 搾 is now seen as more complex, appearing as the ⽊   'TREE' radical 木 , with four strokes, in the chosen variant 榨 . Not all characters standardised in the simplified set consist of fewer strokes. For instance,

620-463: Is also of the opinion that (as of 1998) "no available translation is reliable." They therefore challenge earlier arguments. Celestial Lancets (1980, by Joseph Needham and Lu Gwei-djen ) states that the consensus of scholarly opinion is that the Suwen belongs to the second century BCE, and cites evidence that the Suwen is earlier than the first of the pharmaceutical natural histories, the 神農本草經 Shennong Bencao Jing ( Divine Farmer's Classic of

682-422: Is among. Man is a microcosm that mirrors the larger macrocosm. The principles of yin and yang, the five elements, the environmental factors of wind, damp, hot and cold and so on that are part of the macrocosm equally apply to the human microcosm. Traditional medicine is a way for man to maintain this balance. Before archeological discoveries at Mawangdui , Hunan , in the 1970s, the work had been dated to between

SECTION 10

#1732772442790

744-454: Is derived. Merging homophonous characters: Adapting cursive shapes ( 草書楷化 ): Replacing a component with a simple arbitrary symbol (such as 又 and 乂 ): Omitting entire components : Omitting components, then applying further alterations : Structural changes that preserve the basic shape Replacing the phonetic component of phono-semantic compounds : Replacing an uncommon phonetic component : Replacing entirely with

806-813: Is now discouraged. A State Language Commission official cited "oversimplification" as the reason for restoring some characters. The language authority declared an open comment period until 31 August 2009, for feedback from the public. In 2013, the List of Commonly Used Standard Chinese Characters was published as a revision of the 1988 lists; it included a total of 8105 characters. It included 45 newly recognized standard characters that were previously considered variant forms, as well as official approval of 226 characters that had been simplified by analogy and had seen wide use but were not explicitly given in previous lists or documents. Singapore underwent three successive rounds of character simplification , eventually arriving at

868-623: Is referred to as the " big seal script ". The traditional narrative, as also attested in the Shuowen Jiezi dictionary ( c.  100 AD ), is that the Qin small seal script that would later be imposed across China was originally derived from the Zhou big seal script with few modifications. However, the body of epigraphic evidence comparing the character forms used by scribes gives no indication of any real consolidation in character forms prior to

930-616: Is to be interpreted as any disease causing element, be it virus, bacteria or carcinogen, which can further be categorised by imbalance in diet, lifestyle, emotions, environment and the premature aging, etc. According to the Neijing, the universe can be represented by various symbols and principles, such as yin and yang (--,—), the wuxing (which must be interpreted as symbols no different than x,y, z or a, b, c in algebra), and qi . These systems of abstraction of natural phenomenon aid our understanding of natural processes of which human health

992-547: Is used instead of 叠 in regions using traditional characters. The Chinese government stated that it wished to keep Chinese orthography stable. The Chart of Generally Utilized Characters of Modern Chinese was published in 1988 and included 7000 simplified and unsimplified characters. Of these, half were also included in the revised List of Commonly Used Characters in Modern Chinese , which specified 2500 common characters and 1000 less common characters. In 2009,

1054-670: The Chinese language , with the other being traditional characters . Their mass standardization during the 20th century was part of an initiative by the People's Republic of China (PRC) to promote literacy, and their use in ordinary circumstances on the mainland has been encouraged by the Chinese government since the 1950s. They are the official forms used in mainland China and Singapore , while traditional characters are officially used in Hong Kong , Macau , and Taiwan . Simplification of

1116-818: The Needham Research Institute , and St. John's College in the process. From the late 1970s until the late 1990s he traveled several times to the People's Republic of China. In September 1979 he lectured in seminars at the École Pratique des Hautes Etudes of Paris, France, and at the Sinologisches Seminar at the University of Würzburg in Germany in 1981. Sivin also spoke several foreign languages, including Mandarin , Japanese, German, and French . Along with various responsibilities at

1178-640: The Neijing or Huangdi Neijing. In practice, however, the title Neijing often refers only to the more influential Suwen . Two other texts also carried the prefix Huangdi Neijing in their titles: the Mingtang ( 明堂 ; Hall of Light ) and the Taisu ( 太素 ; Grand Basis ), both of which have survived only partially. The book was popular among Taoists. The earliest mention of the Huangdi Neijing

1240-616: The Suwen and the Zhenjing 鍼經 ("Needling Canon"), each in 9 juan. Since scholars believe that Zhenjing was one of the Lingshu' s earlier titles, they agree that the Han dynasty Huangdi Neijing was made of two different texts that are close in content to the works we know today as the Suwen and the Lingshu . The Yellow Emperor's Inner Classic ( Huangdi Neijing , 黃帝內經 ) is the most important ancient text in Chinese medicine as well as

1302-401: The Suwen consisting of nine juan (books) and sixty-nine discourses. Wang Bing made corrections, added two "lost" discourses, added seven comprehensive discourses on the five phases and six qi, inserted over 5000 commentaries and reorganized the text into twenty-four juan (books) and eighty-one treatises. In his preface to his version of the Suwen , Wang Bing goes into great detail listing

SECTION 20

#1732772442790

1364-527: The Warring States period to as late as the Han dynasty (206 BCE–220 CE). However, excavations found medical texts that changed this opinion. Jianmin Li, Vivienne Lo and Donald Harper agree that the systematic medical theory in the Neijing shows significant variance from Mawangdui Silk Texts , which were sealed in a royal tomb in 168 BCE. Because of this, they consider the Neijing to have been compiled after

1426-592: The "Dot" stroke : The traditional components ⺥ and 爫 become ⺈ : The traditional component 奐 becomes 奂 : Nathan Sivin The major areas of study and focus in Nathan Sivin's career and publications were history of science and technology in China , medicine in traditional China , Chinese philosophy , and Chinese religious beliefs . He was a key player in the development of their scholarly study in

1488-459: The "external appearances of individual graphs", and in graphical form ( 字体 ; 字體 ; zìtǐ ), "overall changes in the distinguishing features of graphic[al] shape and calligraphic style, [...] in most cases refer[ring] to rather obvious and rather substantial changes". The initiatives following the founding of the Qin dynasty (221–206 BC) to universalize the use of their small seal script across

1550-482: The 1986 General List of Simplified Chinese Characters , hereafter the General List . All characters simplified this way are enumerated in Chart 1 and Chart 2 in the 1986 Complete List . Characters in both charts are structurally simplified based on similar set of principles. They are separated into two charts to clearly mark those in Chart 2 as 'usable as simplified character components', based on which Chart 3

1612-520: The 1986 mainland China revisions. Unlike in mainland China, Singapore parents have the option of registering their children's names in traditional characters. Malaysia also promulgated a set of simplified characters in 1981, though completely identical to the mainland Chinese set. They are used in Chinese-language schools. All characters simplified this way are enumerated in Charts 1 and 2 of

1674-470: The Chinese government published a major revision to the list which included a total of 8300 characters. No new simplifications were introduced. In addition, slight modifications to the orthography of 44 characters to fit traditional calligraphic rules were initially proposed, but were not implemented due to negative public response. Also, the practice of unrestricted simplification of rare and archaic characters by analogy using simplified radicals or components

1736-499: The Han dynasty era. In 762 CE, Wang Bing finished his revision of the Suwen after labouring for twelve years. Wang Bing collected the various versions and fragments of the Suwen and reorganized it into the present eighty-one chapters (treatises) format. Treatises seventy-two and seventy-three are lost and only the titles are known. Originally his changes were all done in red ink, but later copyists incorporated some of his additions into

1798-573: The Materia Medica ). So suggestive are parallels with third and fourth century BCE literature that doubt arises as to whether the Suwen might be better ascribed to the third century BCE, implying that certain portions may be of that date. The dominant role the theories of yin/yang and the five elements play in the physiology and pathology indicates that these medical theories are not older than about 320 BCE. The German scholar Paul U. Unschuld says several 20th-century scholars hypothesize that

1860-467: The Mawangdui texts. Historian of science Nathan Sivin (University of Pennsylvania) concluded that the Suwen and Lingshu probably date to the first century BCE, far later than most scholars would have dated it before the discoveries at Mawangdui. Those medical texts also show that it is not one book, "but a collection of diverse writings, many of which disagree and some of which comment on others. He

1922-827: The University of Pennsylvania, throughout his career Sivin was also an elective member of numerous societies and committees . This included the American Society for the Study of Religion , the Philomathean Society , the Académie Internationale d'Histoire des Sciences , the T'ang Studies Society , and many others. In 2010, his volume Granting the Seasons: The Chinese Astronomical Reform of 1280

Huangdi Neijing - Misplaced Pages Continue

1984-526: The University of Pennsylvania. In 1966, at MIT, Nathan Sivin served as an assistant professor of humanities, associate professor in 1969, and professor from 1972 until 1977, where he then moved to the University of Pennsylvania as a professor of Chinese culture and history of science . Sivin studied abroad on many occasions. From October 1961 to August 1962 he studied Chinese language and philosophy in Taipei, Taiwan . From August 1962 to March 1963 he studied

2046-753: The West. He collaborated with prominent scholars, such as G.E.R. Lloyd , A.C. Graham and Joseph Needham , and nurtured younger ones. His wife was the artist Carole Delmore Sivin, who died in 2020. For many years they lived in Chestnut Hill, Pennsylvania . In 1977 he was elected to the American Academy of Arts & Sciences . He was president of the Philadelphia literary society, Franklin Inn Club , 1996–1998. From 1954 until 1956, Sivin

2108-581: The changes he made. (See Veith, Appendix II and Unschuld pages 41–43.) Not much is known about Wang Bing's life but he authored several books. A note in the preface left by the later editors of the Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen (version compiled by 1053 editorial committee) which was based on an entry in Tang Ren Wu Zhi ( Record on Tang [Dynasty] Personalities ) states that he was an official with

2170-428: The character set are altered. Some simplifications were based on popular cursive forms that embody graphic or phonetic simplifications of the traditional forms. In addition, variant characters with identical pronunciation and meaning were reduced to a single standardized character, usually the simplest among all variants in form. Finally, many characters were left untouched by simplification and are thus identical between

2232-407: The chosen variants, those that appear in the "Complete List of Simplified Characters" are also simplified in character structure accordingly. Some examples follow: Sample reduction of equivalent variants : Ancient variants with simple structure are preferred : Simpler vulgar forms are also chosen : The chosen variant was already simplified in Chart 1 : In some instances, the chosen variant

2294-473: The country's writing system as a serious impediment to its modernization. In 1916, a multi-part English-language article entitled "The Problem of the Chinese Language" co-authored by the Chinese linguist Yuen Ren Chao (1892–1982) and poet Hu Shih (1891–1962) has been identified as a turning point in the history of the Chinese script—as it was one of the first clear calls for China to move away from

2356-476: The early 20th century. In 1909, the educator and linguist Lufei Kui formally proposed the use of simplified characters in education for the first time. Over the following years—marked by the 1911 Xinhai Revolution that toppled the Qing dynasty , followed by growing social and political discontent that further erupted into the 1919 May Fourth Movement —many anti-imperialist intellectuals throughout China began to see

2418-634: The first official list of simplified forms was published, consisting of 324 characters collated by Peking University professor Qian Xuantong . However, fierce opposition within the KMT resulted in the list being rescinded in 1936. Work throughout the 1950s resulted in the 1956 promulgation of the Chinese Character Simplification Scheme , a draft of 515 simplified characters and 54 simplified components, whose simplifications would be present in most compound characters. Over

2480-463: The first round—but was massively unpopular and never saw consistent use. The second round of simplifications was ultimately retracted officially in 1986, well after they had largely ceased to be used due to their unpopularity and the confusion they caused. In August 2009, China began collecting public comments for a revised list of simplified characters; the resulting List of Commonly Used Standard Chinese Characters lists 8,105 characters, including

2542-475: The following decade, the Script Reform Committee deliberated on characters in the 1956 scheme, collecting public input regarding the recognizability of variants, and often approving forms in small batches. Parallel to simplification, there were also initiatives aimed at eliminating the use of characters entirely and replacing them with pinyin as an official Chinese alphabet, but this possibility

Huangdi Neijing - Misplaced Pages Continue

2604-406: The founding of the Qin. The Han dynasty (202 BC – 220 AD) that inherited the Qin administration coincided with the perfection of clerical script through the process of libian . Eastward spread of Western learning Though most closely associated with the People's Republic, the idea of a mass simplification of character forms first gained traction in China during

2666-562: The history of Chinese alchemy in Singapore and provided guest lectures there. From the 1960s until the 1980s he was an avid visitor to Kyoto, Japan, where he acted as a visiting professor, studied at the Research Institute of Humanistic Studies, and studied Chinese astronomy , alchemy, and medicine. From 1974 to 2000 he made numerous trips to Cambridge in order to study Chinese astronomy, visiting Gonville and Caius College ,

2728-466: The increased usage of 朙 was followed by proliferation of a third variant: 眀 , with 目 'eye' on the left—likely derived as a contraction of 朙 . Ultimately, 明 became the character's standard form. The Book of Han (111 AD) describes an earlier attempt made by King Xuan of Zhou ( d.  782 BC ) to unify character forms across the states of ancient China , with his chief chronicler having "[written] fifteen chapters describing" what

2790-533: The language and ideas of the Neijing Suwen were composed between 400 BCE and 260 CE, and provides evidence that only a small portion of the received text transmits concepts from before the second century BCE. The work subsequently underwent major editorial changes. Du Fu , a fourteenth-century literary critic, was of the opinion that the Suwen was compiled by several authors over a long period. Its contents were then brought together by Confucian scholars in

2852-519: The leading scholars who worked on this version of the Suwen were 林億 Lin Yi, 孫奇 Sun Qi, 高保衡 Gao Baoheng and 孫兆 Sun Zhao. For images of the Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen printed in the Ming dynasty , (1368–1644 CE) see the external links section below. Simplified Chinese characters Simplified Chinese characters are one of two standardized character sets widely used to write

2914-465: The left, with the 月 'Moon' component on the right. Li Si ( d.  208 BC ), the Chancellor of Qin, attempted to universalize the Qin small seal script across China following the wars that had politically unified the country for the first time. Li prescribed the 朙 form of the word for 'bright', but some scribes ignored this and continued to write the character as 明 . However,

2976-512: The limited support for mathematical astronomy in Europe before modern times. Along with numerous book publications, articles, chapters, and edited volumes, Sivin gave over 200 lectures throughout Europe, Asia, Australia, and North America. In his last years he was working on several projects, including a biography on the Song dynasty polymath scientist Shen Kuo and a translation into English of

3038-402: The main text. However, the 1053 version discussed below restored almost all of his annotations and they are now written in small characters next to the larger characters that comprise the main or unannotated Suwen text. See Unschuld, pages 40 and 44.) According to Unschuld (pages 39 and 62) Wang Bing's version of the Suwen was based on Quan Yuanqi's (early sixth century) commented version of

3100-402: The most prominent Chinese authors of the 20th century, stated that "if Chinese characters are not destroyed, then China will die" ( 漢字不滅,中國必亡 ). During the 1930s and 1940s, discussions regarding simplification took place within the ruling Kuomintang (KMT) party. Many members of the Chinese intelligentsia maintained that simplification would increase literacy rates throughout the country. In 1935,

3162-430: The public and quickly fell out of official use. It was ultimately formally rescinded in 1986. The second-round simplifications were unpopular in large part because most of the forms were completely new, in contrast to the familiar variants comprising the majority of the first round. With the rescission of the second round, work toward further character simplification largely came to an end. In 1986, authorities retracted

SECTION 50

#1732772442790

3224-470: The rank of tai pu ling and died after a long life of more than eighty years. The "authoritative version" used today, Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen 重廣補註黃帝內經素問 ( Huangdi Neijing Suwen: Again Broadly Corrected [and] Annotated ), is the product of the eleventh-century Imperial Editorial Office (beginning in 1053 CE) and was based considerably on Wang Bing's 762 CE version. Some of

3286-465: The recently conquered parts of the empire is generally seen as being the first real attempt at script reform in Chinese history. Before the 20th century, variation in character shape on the part of scribes, which would continue with the later invention of woodblock printing , was ubiquitous. For example, prior to the Qin dynasty (221–206 BC) the character meaning 'bright' was written as either 明 or 朙 —with either 日 'Sun' or 囧 'window' on

3348-481: The same set of simplified characters as mainland China. The first round was promulgated by the Ministry of Education in 1969, consisting of 498 simplified characters derived from 502 traditional characters. A second round of 2287 simplified characters was promulgated in 1974. The second set contained 49 differences from the mainland China system; these were removed in the final round in 1976. In 1993, Singapore adopted

3410-467: The second round completely, though they had been largely fallen out of use within a year of their initial introduction. That year, the authorities also promulgated a final version of the General List of Simplified Chinese Characters . It was identical to the 1964 list save for 6 changes—including the restoration of 3 characters that had been simplified in the first round: 叠 , 覆 , 像 ; the form 疊

3472-497: The traditional and simplified Chinese orthographies. The Chinese government has never officially announced the completion of the simplification process after the bulk of characters were introduced by the 1960s. In the wake of the Cultural Revolution , a second round of simplified characters was promulgated in 1977—largely composed of entirely new variants intended to artificially lower the stroke count, in contrast to

3534-833: The traditional character 強 , with 11 strokes is standardised as 强 , with 12 strokes, which is a variant character. Such characters do not constitute simplified characters. The new standardized character forms shown in the Characters for Publishing and revised through the Common Modern Characters list tend to adopt vulgar variant character forms. Since the new forms take vulgar variants, many characters now appear slightly simpler compared to old forms, and as such are often mistaken as structurally simplified characters. Some examples follow: The traditional component 釆 becomes 米 : The traditional component 囚 becomes 日 : The traditional "Break" stroke becomes

3596-522: The use of characters entirely. Instead, Chao proposed that the language be written with an alphabet, which he saw as more logical and efficient. The alphabetization and simplification campaigns would exist alongside one another among the Republican intelligentsia for the next several decades. Recent commentators have echoed some contemporary claims that Chinese characters were blamed for the economic problems in China during that time. Lu Xun , one of

3658-464: Was abandoned, confirmed by a speech given by Zhou Enlai in 1958. In 1965, the PRC published the List of Commonly Used Characters for Printing  [ zh ] (hereafter Characters for Printing ), which included standard printed forms for 6196 characters, including all of the forms from the 1956 scheme. A second round of simplified characters was promulgated in 1977, but was poorly received by

3720-509: Was enrolled in an 18-month language program for Chinese at the U.S. Army Language School . He then went on to receive his Bachelor of Science degree in humanities with a chemistry minor at the Massachusetts Institute of Technology in 1958. He received his A.M. in the history of science at Harvard University in 1960, and his Ph.D. in the history of science at Harvard University in 1966. He received an honorary M.A. at

3782-549: Was in the bibliographical chapter of the Hanshu 漢書 (or Book of Han , completed in 111 CE), next to a Huangdi Waijing 黃帝外經 ("Outer Canon of the Yellow Emperor") that is now lost. A scholar-physician called Huangfu Mi 皇甫謐 (215–282 CE) was the first to claim that the Huangdi Neijing in 18 juan 卷 (or volumes) that was listed in the Hanshu bibliography corresponded with two different books that circulated in his own time:

SECTION 60

#1732772442790

3844-599: Was the first recipient of the Osterbrock Book Prize, awarded by the American Astronomical Society . “I am not a historian of astronomy,” he told the committee, “but a generalist who has investigated all of the Chinese sciences and every period of Chinese history." He began work on the project in the 1970s, and was impressed that the large scale and lavish funding from the thirteenth century Chinese government were remarkable compared to

#789210