Misplaced Pages

Loch Ard

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#778221

99-597: Loch Ard ( Scottish Gaelic : Loch na h-Àirde ) is a loch , located in Loch Lomond and the Trossachs National Park , Stirling council area , Scotland . The name of the loch comes from àird , the Scottish Gaelic word for a promontory, headland, height , ultimately from àrd meaning high . The loch is approximately 4 by 2 km (2.5 by 1.2 mi) in size and runs east-west along

198-695: A language family native to the overwhelming majority of Europe , the Iranian plateau , and the northern Indian subcontinent . Some European languages of this family— English , French , Portuguese , Russian , Dutch , and Spanish —have expanded through colonialism in the modern period and are now spoken across several continents. The Indo-European family is divided into several branches or sub-families, of which there are eight groups with languages still alive today: Albanian , Armenian , Balto-Slavic , Celtic , Germanic , Hellenic , Indo-Iranian , and Italic ; another nine subdivisions are now extinct . Today,

297-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both

396-564: A Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time,

495-524: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

594-823: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

693-675: A common ancestor, Proto-Indo-European . Membership in the various branches, groups, and subgroups of Indo-European is also genealogical, but here the defining factors are shared innovations among various languages, suggesting a common ancestor that split off from other Indo-European groups. For example, what makes the Germanic languages a branch of Indo-European is that much of their structure and phonology can be stated in rules that apply to all of them. Many of their common features are presumed innovations that took place in Proto-Germanic ,

792-558: A confirmation of de Saussure's theory. The various subgroups of the Indo-European language family include ten major branches, listed below in alphabetical order: In addition to the classical ten branches listed above, several extinct and little-known languages and language-groups have existed or are proposed to have existed: Membership of languages in the Indo-European language family is determined by genealogical relationships, meaning that all members are presumed descendants of

891-551: A dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared. Scottish Gaelic is classed as an indigenous language under

990-803: A diplomatic mission and noted a few similarities between words in German and in Persian. Gaston Coeurdoux and others made observations of the same type. Coeurdoux made a thorough comparison of Sanskrit, Latin, and Greek conjugations in the late 1760s to suggest a relationship among them. Meanwhile, Mikhail Lomonosov compared different language groups, including Slavic, Baltic (" Kurlandic "), Iranian (" Medic "), Finnish , Chinese , "Hottentot" ( Khoekhoe ), and others, noting that related languages (including Latin, Greek, German, and Russian) must have separated in antiquity from common ancestors. The hypothesis reappeared in 1786 when Sir William Jones first lectured on

1089-489: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

SECTION 10

#1732776656779

1188-586: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

1287-461: A linguistic area). In a similar vein, there are many similar innovations in Germanic and Balto-Slavic that are far more likely areal features than traceable to a common proto-language, such as the uniform development of a high vowel (* u in the case of Germanic, * i/u in the case of Baltic and Slavic) before the PIE syllabic resonants * ṛ, *ḷ, *ṃ, *ṇ , unique to these two groups among IE languages, which

1386-805: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

1485-549: A process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute

1584-610: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

1683-524: A sheltered glen. It is sometimes considered to be the source of the River Forth , although the river's true source is the confluence of its outflow, the Avondhu River, and Duchray Water . Loch Ard lies downstream of Loch Chon . The loch contains several small islands including Eilean Gorm, Briedach, St. Mallo, which is rumoured to have an old chapel dedicated to that saint, and Dundochill, which

1782-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

1881-625: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

1980-719: Is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into

2079-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

SECTION 20

#1732776656779

2178-510: Is cited to have been radically non-treelike. Specialists have postulated the existence of higher-order subgroups such as Italo-Celtic , Graeco-Armenian , Graeco-Aryan or Graeco-Armeno-Aryan, and Balto-Slavo-Germanic. However, unlike the ten traditional branches, these are all controversial to a greater or lesser degree. The Italo-Celtic subgroup was at one point uncontroversial, considered by Antoine Meillet to be even better established than Balto-Slavic. The main lines of evidence included

2277-535: Is in agreement with the wave model. The Balkan sprachbund even features areal convergence among members of very different branches. An extension to the Ringe - Warnow model of language evolution suggests that early IE had featured limited contact between distinct lineages, with only the Germanic subfamily exhibiting a less treelike behaviour as it acquired some characteristics from neighbours early in its evolution. The internal diversification of especially West Germanic

2376-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

2475-488: Is the site of Duke Murdoch's castle that may have been built by the Duke of Albany . Though one of Scotland's smaller lochs, it is one of the most picturesque and its sheltered location means it is ideal for kayaking and other water sports. R. B. Cunninghame Graham wrote: Ben Lomond... seems to watch over the whole district and to dominate it. No sound is heard, except the babbling of the mountain streams as they slip down over

2574-837: The European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to

2673-555: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

2772-688: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

2871-786: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

2970-432: The " wave model " is a more accurate representation. Most approaches to Indo-European subgrouping to date have assumed that the tree model is by-and-large valid for Indo-European; however, there is also a long tradition of wave-model approaches. In addition to genealogical changes, many of the early changes in Indo-European languages can be attributed to language contact . It has been asserted, for example, that many of

3069-459: The 16th century, European visitors to the Indian subcontinent began to notice similarities among Indo-Aryan , Iranian , and European languages. In 1583, English Jesuit missionary and Konkani scholar Thomas Stephens wrote a letter from Goa to his brother (not published until the 20th century) in which he noted similarities between Indian languages and Greek and Latin . Another account

Loch Ard - Misplaced Pages Continue

3168-477: The 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and

3267-411: The 1880s. Brugmann's neogrammarian reevaluation of the field and Ferdinand de Saussure 's development of the laryngeal theory may be considered the beginning of "modern" Indo-European studies. The generation of Indo-Europeanists active in the last third of the 20th century (such as Calvert Watkins , Jochem Schindler , and Helmut Rix ) developed a better understanding of morphology and of ablaut in

3366-601: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

3465-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

3564-407: The 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned

3663-533: The Anatolian and Tocharian language families, in that order. The " tree model " is considered an appropriate representation of the genealogical history of a language family if communities do not remain in contact after their languages have started to diverge. In this case, subgroups defined by shared innovations form a nested pattern. The tree model is not appropriate in cases where languages remain in contact as they diversify; in such cases subgroups may overlap, and

3762-452: The Anatolian subgroup left the Indo-European parent language comparatively late, approximately at the same time as Indo-Iranian and later than the Greek or Armenian divisions. A third view, especially prevalent in the so-called French school of Indo-European studies, holds that extant similarities in non- satem languages in general—including Anatolian—might be due to their peripheral location in

3861-569: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

3960-574: The Bronze Age in the form of Mycenaean Greek and the Anatolian languages of Hittite and Luwian . The oldest records are isolated Hittite words and names—interspersed in texts that are otherwise in the unrelated Akkadian language , a Semitic language —found in texts of the Assyrian colony of Kültepe in eastern Anatolia dating to the 20th century BC. Although no older written records of

4059-594: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

Loch Ard - Misplaced Pages Continue

4158-538: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

4257-684: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

4356-762: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

4455-619: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

4554-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

4653-666: The Indo-Iranian branch. All Indo-European languages are descended from a single prehistoric language, linguistically reconstructed as Proto-Indo-European , spoken sometime during the Neolithic or early Bronze Age . The geographical location where it was spoken, the Proto-Indo-European homeland , has been the object of many competing hypotheses; the academic consensus supports the Kurgan hypothesis , which posits

4752-726: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

4851-631: The Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by the early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in

4950-610: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

5049-826: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

SECTION 50

#1732776656779

5148-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

5247-522: The age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in

5346-408: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

5445-413: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on

5544-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

5643-419: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

5742-450: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

5841-444: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

5940-415: The entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

6039-650: The existence of an earlier ancestor language, which he called "a common source" but did not name: The Sanscrit [ sic ] language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists. Thomas Young first used

SECTION 60

#1732776656779

6138-485: The family relationships between the Indo-European languages, and the reconstruction of their common source, was central to the development of the methodology of historical linguistics as an academic discipline in the 19th century. The Indo-European language family is not considered by the current academic consensus in the field of linguistics to have any genetic relationships with other language families, although several disputed hypotheses propose such relations. During

6237-431: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

6336-432: The gender or the verb system) have been interpreted alternately as archaic debris or as innovations due to prolonged isolation. Points proffered in favour of the Indo-Hittite hypothesis are the (non-universal) Indo-European agricultural terminology in Anatolia and the preservation of laryngeals. However, in general this hypothesis is considered to attribute too much weight to the Anatolian evidence. According to another view,

6435-416: The genitive suffix -ī ; the superlative suffix -m̥mo ; the change of /p/ to /kʷ/ before another /kʷ/ in the same word (as in penkʷe > *kʷenkʷe > Latin quīnque , Old Irish cóic ); and the subjunctive morpheme -ā- . This evidence was prominently challenged by Calvert Watkins , while Michael Weiss has argued for the subgroup. Evidence for a relationship between Greek and Armenian includes

6534-461: The homeland to be the Pontic–Caspian steppe in what is now Ukraine and southern Russia , associated with the Yamnaya culture and other related archaeological cultures during the 4th millennium BC to early 3rd millennium BC. By the time the first written records appeared, Indo-European had already evolved into numerous languages spoken across much of Europe , South Asia , and part of Western Asia . Written evidence of Indo-European appeared during

6633-567: The individual Indo-European languages with the most native speakers are English, Spanish, Portuguese, Russian, Hindustani , Bengali , Punjabi , French and German each with over 100 million native speakers; many others are small and in danger of extinction. In total, 46% of the world's population (3.2 billion people) speaks an Indo-European language as a first language —by far the highest of any language family. There are about 445 living Indo-European languages, according to an estimate by Ethnologue , with over two-thirds (313) of them belonging to

6732-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

6831-437: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

6930-858: The language. These omit the English translation entirely. Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for a long time. Indo-European language family Pontic Steppe Caucasus East Asia Eastern Europe Northern Europe Pontic Steppe Northern/Eastern Steppe Europe South Asia Steppe Europe Caucasus India Indo-Aryans Iranians East Asia Europe East Asia Europe Indo-Aryan Iranian Indo-Aryan Iranian Others European The Indo-European languages are

7029-477: The late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in

7128-459: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and

7227-734: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

7326-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

7425-467: The more striking features shared by Italic languages (Latin, Oscan, Umbrian, etc.) might well be areal features . More certainly, very similar-looking alterations in the systems of long vowels in the West Germanic languages greatly postdate any possible notion of a proto-language innovation (and cannot readily be regarded as "areal", either, because English and continental West Germanic were not

7524-477: The mountain ridge of the 616-metre (2,021 ft) tall Beinn an Fhogharaidh . Loch Ard is surrounded by 16 miles (26 km) of family-friendly mountain bike , walking , and horseback trails. These trails, some with waymarkers, link into a much larger network of forest fire roads, which can take the rider on >30 km circular routes through the park. The Loch Ard Family Sculpture Trails provide an interactive outdoor experience, with sculptures placed along

7623-434: The number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland,

7722-695: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

7821-486: The original Proto-Indo-European population remain, some aspects of their culture and their religion can be reconstructed from later evidence in the daughter cultures. The Indo-European family is significant to the field of historical linguistics as it possesses the second-longest recorded history of any known family, after the Afroasiatic Egyptian language and Semitic languages . The analysis of

7920-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

8019-560: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

8118-557: The perfect active particle -s fixed to the stem, link this group closer to Anatolian languages and Tocharian. Shared features with Balto-Slavic languages, on the other hand (especially present and preterit formations), might be due to later contacts. The Indo-Hittite hypothesis proposes that the Indo-European language family consists of two main branches: one represented by the Anatolian languages and another branch encompassing all other Indo-European languages. Features that separate Anatolian from all other branches of Indo-European (such as

8217-466: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

8316-460: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

8415-587: The region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly,

8514-461: The regular change of the second laryngeal to a at the beginnings of words, as well as terms for "woman" and "sheep". Greek and Indo-Iranian share innovations mainly in verbal morphology and patterns of nominal derivation. Relations have also been proposed between Phrygian and Greek, and between Thracian and Armenian. Some fundamental shared features, like the aorist (a verb form denoting action without reference to duration or completion) having

8613-437: The sea. The Queen Elizabeth Forest Park encompasses Loch Ard and the surrounding forest. The waters of Loch Ard are home to both a sailing and rowing club. The villages of Kinlochard , and Milton lie on its shores. The village of Aberfoyle lies 2 miles (3 km) to its east, with the summit of Craigmore behind it, while the mountain of Ben Lomond sits to its west. The northern shores of Loch Ard are dominated by

8712-541: The similarity among certain Asian and European languages and theorized that they were derived from a primitive common language that he called Scythian. He included in his hypothesis Dutch , Albanian , Greek , Latin , Persian , and German , later adding Slavic , Celtic , and Baltic languages . However, Van Boxhorn's suggestions did not become widely known and did not stimulate further research. Ottoman Turkish traveler Evliya Çelebi visited Vienna in 1665–1666 as part of

8811-406: The smooth stones, or the sharp belling of a roe in the thick alder copsewood that surrounds Loch Ard. The little wavelets break upon the pebbly beaches, or plash gently on the rocks of the steep islet on which Duke Murdoch's ruined castle stands. In Couligarten Bay the bulrushes bend gently as the homing wild ducks quatter down noiselessly amongst their stems, vanishing as silently as a seal slips into

8910-434: The source of all the Germanic languages. In the 21st century, several attempts have been made to model the phylogeny of Indo-European languages using Bayesian methodologies similar to those applied to problems in biological phylogeny. Although there are differences in absolute timing between the various analyses, there is much commonality between them, including the result that the first known language groups to diverge were

9009-605: The standard scientific term. A number of other synonymous terms have also been used. Franz Bopp wrote in 1816 On the conjugational system of the Sanskrit language compared with that of Greek, Latin, Persian and Germanic and between 1833 and 1852 he wrote Comparative Grammar . This marks the beginning of Indo-European studies as an academic discipline. The classical phase of Indo-European comparative linguistics leads from this work to August Schleicher 's 1861 Compendium and up to Karl Brugmann 's Grundriss , published in

9108-482: The striking similarities among three of the oldest languages known in his time: Latin , Greek , and Sanskrit , to which he tentatively added Gothic , Celtic , and Persian , though his classification contained some inaccuracies and omissions. In one of the most famous quotations in linguistics, Jones made the following prescient statement in a lecture to the Asiatic Society of Bengal in 1786, conjecturing

9207-532: The term Indo-European in 1813, deriving it from the geographical extremes of the language family: from Western Europe to North India . A synonym is Indo-Germanic ( Idg. or IdG. ), specifying the family's southeasternmost and northwesternmost branches. This first appeared in French ( indo-germanique ) in 1810 in the work of Conrad Malte-Brun ; in most languages this term is now dated or less common than Indo-European , although in German indogermanisch remains

9306-661: The trails, interesting seating, and sound posts, among other features. Loch Ard is also home to many different species of wildlife, such as roe deer , barn owls , capercaillie , and various types of plants and insects. The loch also has a large stock of brown trout , pike , and perch . Loch Ard , a three-masted, square-rigged clipper ship bore its name. The ship sank off the coast of Australia at what has been known since as Loch Ard Gorge . Scottish Gaelic Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic ,

9405-506: The wake of Kuryłowicz 's 1956 Apophony in Indo-European, who in 1927 pointed out the existence of the Hittite consonant ḫ. Kuryłowicz's discovery supported Ferdinand de Saussure's 1879 proposal of the existence of coefficients sonantiques , elements de Saussure reconstructed to account for vowel length alternations in Indo-European languages. This led to the so-called laryngeal theory , a major step forward in Indo-European linguistics and

9504-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that

9603-491: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

9702-606: Was made by Filippo Sassetti , a merchant born in Florence in 1540, who travelled to the Indian subcontinent. Writing in 1585, he noted some word similarities between Sanskrit and Italian (these included devaḥ / dio "God", sarpaḥ / serpe "serpent", sapta / sette "seven", aṣṭa / otto "eight", and nava / nove "nine"). However, neither Stephens' nor Sassetti's observations led to further scholarly inquiry. In 1647, Dutch linguist and scholar Marcus Zuerius van Boxhorn noted

9801-510: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

#778221