Misplaced Pages

Iziko South African Museum

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Biological anthropology , also known as physical anthropology , is a social science discipline concerned with the biological and behavioral aspects of human beings, their extinct hominin ancestors, and related non-human primates , particularly from an evolutionary perspective. This subfield of anthropology systematically studies human beings from a biological perspective.

#382617

74-586: The Iziko South African Museum , formerly the South African Museum ( Afrikaans : Suid-Afrikaanse Museum ), is a South African national museum located in Cape Town . The museum was founded in 1825, the first in the country. It has been on its present site in the Company's Garden since 1897. The museum houses important African zoology , palaeontology , and archaeology collections. In 2012,

148-426: A European origin of modern humans. In 1951 Sherwood Washburn , a former student of Hooton, introduced a "new physical anthropology." He changed the focus from racial typology to concentrate upon the study of human evolution, moving away from classification towards evolutionary process. Anthropology expanded to include paleoanthropology and primatology . The 20th century also saw the modern synthesis in biology:

222-461: A decreasing number of first language Afrikaans speakers in South Africa from 13.5% in 2011 to 10.6% in 2022. The South African Institute of Race Relations (SAIRR) projects that a growing majority of Afrikaans speakers will be Coloured . Afrikaans speakers experience higher employment rates than other South African language groups, though as of 2012 half a million were unemployed. Despite

296-492: A disparaging manner. The curator, Pippa Skotnes, used installation art as a medium, which focussed on the visual elements of the exhibition and the visitors' experiences. However, installation art, which allows a great degree of freedom for the artist, also allows for more varied interpretations (and misinterpretations) from the audience. The exhibition featured Bushman material culture, thirteen resin casts of Bushmen bodies and body parts, instruments used in physical anthropology and

370-550: A general museum comprising natural history and material culture from local and other groups further afield. In time, it developed greater systematic organisation and classification similar to the evolutionary models that were prominent in European and American museums in the late nineteenth and early twentieth centuries. Frank Talbot was appointed as marine biologist at the museum in 1958, being promoted to assistant director in 1962. In 1964 he emigrated to Australia to take up

444-575: A national, but not official, language. There is a much smaller number of Afrikaans speakers among Zimbabwe's white minority, as most have left the country since 1980. Afrikaans was also a medium of instruction for schools in Bophuthatswana , an Apartheid-era Bantustan . Eldoret in Kenya was founded by Afrikaners. There are also around 30.000 South-Africans in the Netherlands , of which

518-629: A position at the Australian Museum , where he was later director for 10 years. He was an eminent ichthyologist , who had two fish species named after him, one of which ( Stanulus talboti ) was collected during his time at the South African museum. This continued until the 1990s, with the reservation of cultural history museums for the display of settler histories and the relegation of material culture from other cultures to natural history and anthropology museums. In September 2012

592-493: A process that was both humiliating and painful for the participants. The title of Drury's book, Bushman, whale and dinosaur , detailing his 40-year affiliation with the South African Museum, gives some indication of the status these specimens were given. Some of the casts made by museum modeller James Drury were displayed in the South African Museum from 1911 but without any contextualisation or acknowledgement of

666-693: A replica cave with its interior coated by a giant photograph of a real cave to "allow the viewer to experience something approximating what the Bushmen might have felt originally" and as an answer to the deficiencies of past Bushmen displays. In April 2001, the Bushman Diorama was closed. 33°55′44″S 18°24′54″E  /  33.92889°S 18.41500°E  / -33.92889; 18.41500 Afrikaans Afrikaans ( / ˌ æ f r ɪ ˈ k ɑː n s / AF -rih- KAHNSS , / ˌ ɑː f -, - ˈ k ɑː n z / AHF -, -⁠ KAHNZ )

740-559: A second language. It is widely taught in South African schools, with about 10.3 million second-language students. Afrikaans is offered at many universities outside South Africa, including in the Netherlands, Belgium, Germany, Poland, Russia and the United States. In Afrikaans grammar, there is no distinction between the infinitive and present forms of verbs, with the exception of the verbs 'to be' and 'to have'. In addition, verbs do not conjugate differently depending on

814-562: A single negation. Certain words in Afrikaans would be contracted. For example, moet nie , which literally means 'must not', usually becomes moenie ; although one does not have to write or say it like this, virtually all Afrikaans speakers will change the two words to moenie in the same way as do not is contracted to don't in English. Physical anthropology As a subfield of anthropology, biological anthropology itself

SECTION 10

#1732764662383

888-556: A soft place to sit when they are tired of standing. He explained regional variations in human features as the result of different climates. He also wrote about physiognomy , an idea derived from writings in the Hippocratic Corpus . Scientific physical anthropology began in the 17th to 18th centuries with the study of racial classification ( Georgius Hornius , François Bernier , Carl Linnaeus , Johann Friedrich Blumenbach ). The first prominent physical anthropologist,

962-402: A vinyl floor underlaid with generally derogatory newspaper articles, official documents and pictures of Bushmen from the late nineteenth and early twentieth centuries. These were contrasted with photographs on the walls of contemporary Bushman life taken between 1984 and 1995. The fact that visitors had to step on representations of Bushmen was seen as a literal "trampling of culture" and many of

1036-515: Is "a pure and proper language" for religious purposes, especially among the deeply Calvinist Afrikaans religious community that previously had been sceptical of a Bible translation that varied from the Dutch version that they were used to. In 1983 a fresh translation marked the 50th anniversary of the 1933 version. The final editing of this edition was done by E. P. Groenewald, A. H. van Zyl, P. A. Verhoef, J. L. Helberg and W. Kempen. This translation

1110-671: Is a West Germanic language , spoken in South Africa , Namibia and (to a lesser extent) Botswana , Zambia and Zimbabwe . It evolved from the Dutch vernacular of South Holland ( Hollandic dialect ) spoken by the predominantly Dutch settlers and enslaved population of the Dutch Cape Colony , where it gradually began to develop distinguishing characteristics in the 17th and 18th centuries. Although Afrikaans has adopted words from other languages, including German and

1184-553: Is a groundswell movement within Afrikaans to be inclusive, and to promote itself along with the indigenous official languages. In Namibia, the percentage of Afrikaans speakers declined from 11.4% (2001 Census) to 10.4% (2011 Census). The major concentrations are in Hardap (41.0%), ǁKaras (36.1%), Erongo (20.5%), Khomas (18.5%), Omaheke (10.0%), Otjozondjupa (9.4%), Kunene (4.2%), and Oshikoto (2.3%). Some native speakers of Bantu languages and English also speak Afrikaans as

1258-526: Is absent from the other West Germanic standard languages. For example: Both French and San origins have been suggested for double negation in Afrikaans. While double negation is still found in Low Franconian dialects in West Flanders and in some "isolated" villages in the centre of the Netherlands (such as Garderen ), it takes a different form, which is not found in Afrikaans. The following

1332-475: Is an example: Compare with Ek wil dit nie doen nie , which changes the meaning to 'I want not to do this'. Whereas Ek wil nie dit doen nie emphasizes a lack of desire to act, Ek wil dit nie doen nie emphasizes the act itself. The -ne was the Middle Dutch way to negate but it has been suggested that since -ne became highly non-voiced, nie or niet was needed to complement

1406-451: Is further divided into several branches. All branches are united in their common orientation and/or application of evolutionary theory to understanding human biology and behavior. Biological Anthropology looks different today from the way it did even twenty years ago. Even the name is relatively new, having been 'physical anthropology' for over a century, with some practitioners still applying that term. Biological anthropologists look back to

1480-569: Is neither a creole nor a direct descendant of Dutch, but a fusion of two transmission pathways. Most of the first settlers whose descendants today are the Afrikaners were from the United Provinces (now Netherlands), with up to one-sixth of the community of French Huguenot origin, and a seventh from Germany. African and Asian workers, Cape Coloured children of European settlers and Khoikhoi women, and slaves contributed to

1554-537: Is seen as the dawn of a new era in Afrikaans cinema. Several short films have been created and more feature-length movies, such as Poena Is Koning and Bakgat (both in 2008) have been produced, besides the 2011 Afrikaans-language film Skoonheid , which was the first Afrikaans film to screen at the Cannes Film Festival . The film Platteland was also released in 2011. The Afrikaans film industry started gaining international recognition via

SECTION 20

#1732764662383

1628-405: The -ne . With time the -ne disappeared in most Dutch dialects. The double negative construction has been fully grammaticalised in standard Afrikaans and its proper use follows a set of fairly complex rules as the examples below show: A notable exception to this is the use of the negating grammar form that coincides with negating the English present participle . In this case there is only

1702-605: The Evangelie volgens Markus ( Gospel of Mark , lit. 'Gospel according to Mark'); however, this translation was never published. The manuscript is to be found in the South African National Library, Cape Town. The first official translation of the entire Bible into Afrikaans was in 1933 by J. D. du Toit , E. E. van Rooyen, J. D. Kestell, H. C. M. Fourie, and BB Keet . This monumental work established Afrikaans as 'n suiwer en ordentlike taal , that

1776-483: The scala naturae , which included all things, from inanimate objects at the bottom to deities at the top. This became the main system through which scholars thought about nature for the next roughly 2,000 years. Plato's student Aristotle ( c. 384–322 BC) observed in his History of Animals that human beings are the only animals to walk upright and argued, in line with his teleological view of nature, that humans have buttocks and no tails in order to give them

1850-696: The Arabic alphabet : see Arabic Afrikaans . Later, Afrikaans, now written with the Latin script , started to appear in newspapers and political and religious works in around 1850 (alongside the already established Dutch). In 1875 a group of Afrikaans-speakers from the Cape formed the Genootskap vir Regte Afrikaaners ('Society for Real Afrikaners'), and published a number of books in Afrikaans including grammars, dictionaries, religious materials and histories. Until

1924-535: The Khoisan languages , an estimated 90 to 95% of the vocabulary of Afrikaans is of Dutch origin. Differences between Afrikaans and Dutch often lie in the more analytic morphology and grammar of Afrikaans, and different spellings. There is a large degree of mutual intelligibility between the two languages, especially in written form . The name of the language comes directly from the Dutch word Afrikaansch (now spelled Afrikaans ) meaning 'African'. It

1998-733: The Roman Catholic and Anglican Churches, were involved. Afrikaans descended from Dutch dialects in the 17th century. It belongs to a West Germanic sub-group, the Low Franconian languages . Other West Germanic languages related to Afrikaans are German, English, the Frisian languages , Yiddish , and the unstandardised language Low German . Afrikaans is also widely spoken in Namibia. Before independence, Afrikaans had equal status with German as an official language. Since independence in 1990, Afrikaans has had constitutional recognition as

2072-589: The Senate , in which the Afrikaans language was declared a variety of Dutch. The Constitution of 1961 reversed the position of Afrikaans and Dutch, so that English and Afrikaans were the official languages, and Afrikaans was deemed to include Dutch. The Constitution of 1983 removed any mention of Dutch altogether. The Afrikaans Language Monument is on a hill overlooking Paarl in the Western Cape Province . Officially opened on 10 October 1975, it

2146-538: The Synod of Dordrecht of 1618 and was thus in an archaic form of Dutch. This was hard for Dutch speakers to understand, and increasingly unintelligible for Afrikaans speakers. C. P. Hoogehout, Arnoldus Pannevis  [ af ] , and Stephanus Jacobus du Toit were the first Afrikaans Bible translators. Important landmarks in the translation of the Scriptures were in 1878 with C. P. Hoogehout's translation of

2220-564: The constitution of the Western Cape , which went into effect in 1998, declares Afrikaans to be an official language of the province alongside English and Xhosa . The Afrikaans-language general-interest family magazine Huisgenoot has the largest readership of any magazine in the country. When the British design magazine Wallpaper described Afrikaans as "one of the world's ugliest languages" in its September 2005 article about

2294-526: The monument , South African billionaire Johann Rupert (chairman of the Richemont Group ), responded by withdrawing advertising for brands such as Cartier , Van Cleef & Arpels , Montblanc and Alfred Dunhill from the magazine. The author of the article, Bronwyn Davies, was an English -speaking South African. An estimated 90 to 95 percent of the Afrikaans lexicon is ultimately of Dutch origin, and there are few lexical differences between

Iziko South African Museum - Misplaced Pages Continue

2368-452: The "language of the white oppressor" by some, pressure has been increased to remove Afrikaans as a teaching language in South African universities, resulting in bloody student protests in 2015. Under South Africa's Constitution of 1996, Afrikaans remains an official language , and has equal status to English and nine other languages. The new policy means that the use of Afrikaans is now often reduced in favour of English, or to accommodate

2442-608: The 20th century, and contemporary printed T-shirts. The museum is organised over four levels and hosts a variety of exhibitions, from rock art to fossils , marine animals and meteorites . During the COVID-19 pandemic , Iziko launched a series of virtual exhibitions, including 'Ke Liha Pene' by Samuele Makoanyane, 'Looking A Head: Revisiting the Lydenburg Heads', 'Boonstra Diarama', 'Tata Madiba Virtual Exhibition', 'World of Wasps', 'Enduring Covid19' and 'The Journeys of

2516-676: The Arabic script. In 1861, L.H. Meurant published his Zamenspraak tusschen Klaas Waarzegger en Jan Twyfelaar ( Conversation between Nicholas Truthsayer and John Doubter ), which is considered to be the first book published in Afrikaans. The first grammar book was published in 1876; a bilingual dictionary was later published in 1902. The main modern Afrikaans dictionary in use is the Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT). A new authoritative dictionary, called Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT),

2590-766: The Boers and their servants." In 1925 Afrikaans was recognised by the South African government as a distinct language, rather than simply a vernacular of Dutch. On 8 May 1925, that is 23 years after the Second Boer War ended, the Official Languages of the Union Act, 1925 was passed—mostly due to the efforts of the Afrikaans-language movement —at a joint sitting of the House of Assembly and

2664-516: The Bushmen's complex social and cultural networks. With accompanying museum labels in which they were continually referred to in the past tense, the Bushmen were consigned to history and extinction. It was only in the late 1950s that Drury's casts were given any contextualisation in the form of the Bushman Diorama when they were displayed in an invented cultural setting based on an early nineteenth-century painting by Samuel Daniell . However,

2738-519: The Dutch Cape Colony between 1652 and 1672 had a Dutch father. Sarah Grey Thomason and Terrence Kaufman argue that Afrikaans' development as a separate language was "heavily conditioned by nonwhites who learned Dutch imperfectly as a second language." Beginning in about 1815, Afrikaans started to replace Malay as the language of instruction in Muslim schools in South Africa, written with

2812-491: The German physician Johann Friedrich Blumenbach (1752–1840) of Göttingen , amassed a large collection of human skulls ( Decas craniorum , published during 1790–1828), from which he argued for the division of humankind into five major races (termed Caucasian , Mongolian , Aethiopian , Malayan and American ). In the 19th century, French physical anthropologists, led by Paul Broca (1824–1880), focused on craniometry while

2886-470: The German tradition, led by Rudolf Virchow (1821–1902), emphasized the influence of environment and disease upon the human body. In the 1830s and 40s, physical anthropology was prominent in the debate about slavery , with the scientific, monogenist works of the British abolitionist James Cowles Prichard (1786–1848) opposing those of the American polygenist Samuel George Morton (1799–1851). In

2960-467: The Sao Jose'. "Bushmen", referring collectively to San and Khoi indigenous groups, were considered lowest on the evolutionary timescale and as living remnants of "civilised" man's prehistory, akin to the highest form of ape. As such, they became the subject of intensive research, particularly from 1906 onwards under the directorship of Louis Péringuey . Subsequent research on Bushmen was informed by

3034-638: The South African Museum was renamed Iziko South African Museum (See #Governance below), In 1998, five national museums in the Western Cape were amalgamated as the Southern Flagship Institution (SFI). In July 2001, the SFI was officially renamed Iziko Museums of Cape Town, and in September 2012, renamed Iziko Museums of South Africa. Iziko Museums of South Africa is an agency of the national Department of Arts and Culture , which governs

Iziko South African Museum - Misplaced Pages Continue

3108-486: The South African Museum was renamed to its present name. It is governed by the national museums' governing body, Iziko Museums of South Africa . Iziko is a Xhosa word meaning "hearth". The South African Museum was founded in 1825 by Lord Charles Somerset (1767-1831), who was Governor of the Cape Colony from 1814 to 1826. The museum has been on its present site in the Company's Garden since 1897. It began as

3182-412: The centre of much contestation but also a popular tourist attraction for foreigners, locals and schools. The focus of tours was largely the physical appearance of the figures; teachers and tour guides would routinely use the display to emphasise racialised physical features such as skin, hair type, body shape and genital forms. In 1989, in recognition of the ethical and unequal power dimensions involved in

3256-451: The challenges of demotion and emigration that it faces in South Africa, the Afrikaans vernacular remains competitive, being popular in DSTV pay channels and several internet sites, while generating high newspaper and music CD sales. A resurgence in Afrikaans popular music since the late 1990s has invigorated the language, especially among a younger generation of South Africans. A recent trend is

3330-462: The constructed nature of the diorama. Continued revision occurred in 1993 with Out of Touch, an auto-critique that added "dilemma labels" and contrasting superimposed images to the display cases in the African cultures gallery (and the diorama) in order to destabilise the narrative and to "qualify previous notions of cultural stasis by acknowledging urbanisation and other changes". The exhibition that

3404-815: The course of the 18th century. As early as the mid-18th century and as recently as the mid-20th century, Afrikaans was known in standard Dutch as a 'kitchen language' (Dutch: kombuistaal ), lacking the prestige accorded, for example, even by the educational system in Africa, to languages spoken outside Africa. Other early epithets setting apart Kaaps Hollands (' Cape Dutch ', i.e. Afrikaans) as putatively beneath official Dutch standards included geradbraakt , gebroken and onbeschaafd Hollands ('mutilated, broken, or uncivilised Dutch'), as well as verkeerd Nederlands ('incorrect Dutch'). Historical linguist Hans den Besten theorises that modern Standard Afrikaans derives from two sources: So Afrikaans, in his view,

3478-512: The development of Afrikaans. The slave population was made up of people from East Africa, West Africa, Mughal India , Madagascar , and the Dutch East Indies (modern Indonesia). A number were also indigenous Khoisan people, who were valued as interpreters, domestic servants, and labourers. Many free and enslaved women married or cohabited with the male Dutch settlers. M. F. Valkhoff argued that 75% of children born to female slaves in

3552-429: The display, the South African Museum took the first steps to mediate the diorama. This came in the shape of an adjoining exhibition that investigated the rationale for the casting project and explored the backgrounds and identities of the people who had been cast. Photographs from the casting process were shown and one of the figures was dressed in early twentieth century (instead of hunter-gather) attire to alert viewers to

3626-459: The early 20th century Afrikaans was considered a Dutch dialect , alongside Standard Dutch , which it eventually replaced as an official language. Before the Boer wars , "and indeed for some time afterwards, Afrikaans was regarded as inappropriate for educated discourse. Rather, Afrikaans was described derogatorily as 'a kitchen language' or 'a bastard jargon', suitable for communication mainly between

3700-456: The general consensus was that these were inadequate. After Miscast there have been various exhibitions at the South African Museum and South African National Gallery with a general focus on Bushmen rock art and paintings. One of the exhibitions ended with a Bushman healing ceremony that included the lighting of a sacred peace pipe and traditional song and dance. These exhibitions also utilised strategies such as quotes from Bushmen individuals and

3774-473: The government for Afrikaans, in terms of education, social events, media (TV and radio), and general status throughout the country, given that it now shares its place as official language with ten other languages. Nevertheless, Afrikaans remains more prevalent in the media – radio, newspapers and television – than any of the other official languages, except English. More than 300 book titles in Afrikaans are published annually. South African census figures suggest

SECTION 50

#1732764662383

3848-406: The increased availability of pre-school educational CDs and DVDs. Such media also prove popular with the extensive Afrikaans-speaking emigrant communities who seek to retain language proficiency in a household context. Afrikaans-language cinema showed signs of new vigour in the early 21st century. The 2007 film Ouma se slim kind , the first full-length Afrikaans movie since Paljas in 1998,

3922-544: The language distance for Anglophones once remarked that the differences between (Standard) Dutch and Afrikaans are comparable to those between the Received Pronunciation and Southern American English . Afrikaans is an official language of the Republic of South Africa and a recognised national language of the Republic of Namibia. Post-apartheid South Africa has seen a loss of preferential treatment by

3996-581: The language of instruction for half the subjects taught in non-White schools (with English continuing for the other half). Although English is the mother tongue of only 8.2% of the population, it is the language most widely understood, and the second language of a majority of South Africans. Afrikaans is more widely spoken than English in the Northern and Western Cape provinces, several hundred kilometres from Soweto. The Black community's opposition to Afrikaans and preference for continuing English instruction

4070-510: The late 19th century, German-American anthropologist Franz Boas (1858–1942) strongly impacted biological anthropology by emphasizing the influence of culture and experience on the human form. His research showed that head shape was malleable to environmental and nutritional factors rather than a stable "racial" trait. However, scientific racism still persisted in biological anthropology, with prominent figures such as Earnest Hooton and Aleš Hrdlička promoting theories of racial superiority and

4144-513: The likes of big Afrikaans Hollywood film stars, like Charlize Theron ( Monster ) and Sharlto Copley ( District 9 ) promoting their mother tongue. SABC 3 announced early in 2009 that it would increase Afrikaans programming due to the "growing Afrikaans-language market and [their] need for working capital as Afrikaans advertising is the only advertising that sells in the current South African television market". In April 2009, SABC3 started screening several Afrikaans-language programmes. There

4218-541: The majority are of Afrikaans-speaking Afrikaner and Coloured South-African descent. A much smaller and unknown number of speakers also reside in the Dutch Caribbean . Contrary to popular belief, the majority of Afrikaans speakers today are not Afrikaners or Boers , but Coloureds . In 1976, secondary-school pupils in Soweto began a rebellion in response to the government's decision that Afrikaans be used as

4292-540: The national museums of the Western Cape , including Iziko South African Museum. Iziko is a Xhosa word meaning "hearth". The museum specialises in African zoology, palaeontology, and archaeology. It houses over a million and a half scientific specimens, ranging from fossils up to 700 million years old to insects and fish caught a few days earlier. The collection also includes artefacts such as stone tools made by people 120,000 years ago, traditional clothes from

4366-592: The newly revised label once again emphasised the narrative of extinction and lacked any historical contextualisation or information about the Bushmen's individual histories. The Bushman Diorama was not the only South African Museum display that historicised ethnic groups in this way. The African culture gallery also featured a series of displays of casts or models of "dark-skinned people" (in ethnically defined groups) who "live in rural areas and are located in timeless places such as 'tribes' or 'groups'". The Bushman Diorama deserves particular attention though, as it has been at

4440-529: The other official languages. In 1996, for example, the South African Broadcasting Corporation reduced the amount of television airtime in Afrikaans, while South African Airways dropped its Afrikaans name Suid-Afrikaanse Lugdiens from its livery . Similarly, South Africa's diplomatic missions overseas now display the name of the country only in English and their host country's language, and not in Afrikaans. Meanwhile,

4514-410: The other way round. Mutual intelligibility thus tends to be asymmetrical, as it is easier for Dutch speakers to understand Afrikaans than for Afrikaans speakers to understand Dutch. In general, mutual intelligibility between Dutch and Afrikaans is far better than between Dutch and Frisian or between Danish and Swedish . The South African poet writer Breyten Breytenbach , attempting to visualise

SECTION 60

#1732764662383

4588-411: The past tense is also often replaced with the perfect.) When telling a longer story, Afrikaans speakers usually avoid the perfect and simply use the present tense, or historical present tense instead (as is possible, but less common, in English as well). A particular feature of Afrikaans is its use of the double negative ; it is classified in Afrikaans as ontkennende vorm and is something that

4662-436: The rise of physical anthropology , a discipline in the European scientific community that drew direct correlation between physical type and evolutionary status and therefore intellectual, cultural and social status, as discussed in a 1988 article by Annie Coombes. Between 1907 and 1924 Péringuey initiated a casting project, carried out by museum modeller James Drury, in which 68 body casts of "pure Bushmen specimens" were taken in

4736-442: The subject. For example, Only a handful of Afrikaans verbs have a preterite , namely the auxiliary wees ('to be'), the modal verbs , and the verb dink ('to think'). The preterite of mag ('may') is rare in contemporary Afrikaans. All other verbs use the perfect tense, het + past participle (ge-), for the past. Therefore, there is no distinction in Afrikaans between I drank and I have drunk . (In colloquial German,

4810-537: The two languages. Afrikaans has a considerably more regular morphology, grammar, and spelling. There is a high degree of mutual intelligibility between the two languages, particularly in written form. Afrikaans acquired some lexical and syntactical borrowings from other languages such as Malay , Khoisan languages , Portuguese, and Bantu languages , and Afrikaans has also been significantly influenced by South African English . Dutch speakers are confronted with fewer non-cognates when listening to Afrikaans than

4884-408: The visitors felt that Skotnes had reiterated the ethnographic and museological practices that she was trying to challenge. The exhibition also brought to the fore politics of identity and representation. Bushmen representatives argued that Skotnes could not speak about or for people she "did not understand" and while some consultative protocols were followed with "official groups that were just forming",

4958-547: The work of Charles Darwin as a major foundation for what they do today. However, if one traces the intellectual genealogy back to physical anthropology's beginnings—before the discovery of much of what we now know as the hominin fossil record—then the focus shifts to human biological variation. Some editors, see below, have rooted the field even deeper than formal science. Attempts to study and classify human beings as living organisms date back to ancient Greece. The Greek philosopher Plato ( c. 428– c. 347 BC) placed humans on

5032-589: Was erected on the 100th anniversary of the founding of the Society of Real Afrikaners , and the 50th anniversary of Afrikaans being declared an official language of South Africa in distinction to Dutch. The earliest Afrikaans texts were some doggerel verse from 1795 and a dialogue transcribed by a Dutch traveller in 1825. Afrikaans used the Latin alphabet around this time, although the Cape Muslim community used

5106-572: Was influenced by Eugene Nida 's theory of dynamic equivalence which focused on finding the nearest equivalent in the receptor language to the idea that the Greek, Hebrew or Aramaic wanted to convey. A new translation, Die Bybel: 'n Direkte Vertaling was released in November 2020. It is the first truly ecumenical translation of the Bible in Afrikaans as translators from various churches, including

5180-462: Was most seriously aimed at a revisionist history of the diorama was also the most controversial and publicly debated. In 1996 Miscast: Negotiating the Presence of Khoi and San History and Material Culture was exhibited, not at the South African Museum, but at the neighbouring South African National Gallery in order to counterpose the ethnographic discourse that had characterised the Bushmen in such

5254-399: Was previously referred to as 'Cape Dutch' ( Kaap-Hollands or Kaap-Nederlands ), a term also used to refer to the early Cape settlers collectively, or the derogatory 'kitchen Dutch' ( kombuistaal ) from its use by slaves of colonial settlers "in the kitchen". The Afrikaans language arose in the Dutch Cape Colony , through a gradual divergence from European Dutch dialects , during

5328-679: Was the translation of the whole Bible into Afrikaans. While significant advances had been made in the textual criticism of the Bible, especially the Greek New Testament , the 1933 translation followed the Textus Receptus and was closely akin to the Statenbijbel . Before this, most Cape Dutch-Afrikaans speakers had to rely on the Dutch Statenbijbel . This Statenvertaling had its origins with

5402-549: Was under development As of 2018. The official orthography of Afrikaans is the Afrikaanse Woordelys en Spelreëls , compiled by Die Taalkommissie . The Afrikaners primarily were Protestants, of the Dutch Reformed Church of the 17th century. Their religious practices were later influenced in South Africa by British ministries during the 1800s. A landmark in the development of the language

5476-622: Was underlined when the government rescinded the policy one month after the uprising: 96% of Black schools chose English (over Afrikaans or native languages) as the language of instruction. Afrikaans-medium schools were also accused of using language policy to deter Black African parents. Some of these parents, in part supported by provincial departments of education, initiated litigation which enabled enrolment with English as language of instruction. By 2006 there were 300 single-medium Afrikaans schools, compared to 2,500 in 1994, after most converted to dual-medium education. Due to Afrikaans being viewed as

#382617