Sequart Organization ( / ˈ s ɛ k . w ɑːr t / ; also known as Sequart Research & Literacy Organization ) is an online magazine that focuses on the study of popular culture and the promotion of comic books as an art form. Sequart also publishes books and produces documentary films. It was founded in 1996 by Julian Darius. Sequart's editor-in-chief is Mike Phillips.
28-404: Through their publications, Sequart Organization bridges the gap between academia and fandom and makes scholarship on the medium accessible to the general public. The name Sequart is a portmanteau of " sequential art ," itself a term which was coined by Will Eisner in his book Comics and Sequential Art . Unlike terms such as comic books or graphic novels , which refer to a specific format,
56-413: A blend —also known as a blend word , lexical blend , or portmanteau —is a word formed by combining the meanings, and parts of the sounds, of two or more words together. English examples include smog , coined by blending smoke and fog , as well as motel , from motor ( motorist ) and hotel . A blend is similar to a contraction . On the one hand, mainstream blends tend to be formed at
84-535: A form suitable for carrying on horseback; (now esp.) one in the form of a stiff leather case hinged at the back to open into two equal parts". According to The American Heritage Dictionary of the English Language ( AHD ), the etymology of the word is the French porte-manteau , from porter , "to carry", and manteau , "cloak" (from Old French mantel , from Latin mantellum ). According to
112-427: A kind of bath), the attributive blends of English are mostly head-final and mostly endocentric . As an example of an exocentric attributive blend, Fruitopia may metaphorically take the buyer to a fruity utopia (and not a utopian fruit); however, it is not a utopia but a drink. Coordinate blends (also called associative or portmanteau blends) combine two words having equal status, and have two heads. Thus brunch
140-622: A mere splinter or leftover word fragment. For instance, starfish is a compound, not a blend, of star and fish , as it includes both words in full. However, if it were called a " stish " or a " starsh ", it would be a blend. Furthermore, when blends are formed by shortening established compounds or phrases, they can be considered clipped compounds , such as romcom for romantic comedy . Blends of two or more words may be classified from each of three viewpoints: morphotactic, morphonological, and morphosemantic. Blends may be classified morphotactically into two kinds: total and partial . In
168-401: A particular historical moment followed by a rapid rise in popularity. Contractions, on the other hand, are formed by the gradual drifting together of words over time due to them commonly appearing together in sequence, such as do not naturally becoming don't (phonologically, / d uː n ɒ t / becoming / d oʊ n t / ). A blend also differs from a compound , which fully preserves
196-486: A total blend, each of the words creating the blend is reduced to a mere splinter. Some linguists limit blends to these (perhaps with additional conditions): for example, Ingo Plag considers "proper blends" to be total blends that semantically are coordinate, the remainder being "shortened compounds". Commonly for English blends, the beginning of one word is followed by the end of another: Much less commonly in English,
224-508: Is frankenword , an autological word exemplifying the phenomenon it describes, blending " Frankenstein " and "word". Morphotactics Morphotactics represent the ordering restrictions in place on the ordering of morphemes . Etymologically, it can be translated as "the set of rules that define how morphemes (morpho) can touch (tactics) each other". Many English affixes may only be attached directly to morphemes with particular parts of speech : but not The suffix -ity produces
252-477: Is a Japanese blend that has entered the English language. The Vietnamese language also encourages blend words formed from Sino-Vietnamese vocabulary . For example, the term Việt Cộng is derived from the first syllables of "Việt Nam" (Vietnam) and "Cộng sản" (communist). Many corporate brand names , trademarks, and initiatives, as well as names of corporations and organizations themselves, are blends. For example, Wiktionary , one of Misplaced Pages 's sister projects,
280-496: Is a blend of wiki and dictionary . The word portmanteau was introduced in this sense by Lewis Carroll in the book Through the Looking-Glass (1871), where Humpty Dumpty explains to Alice the coinage of unusual words used in " Jabberwocky ". Slithy means "slimy and lithe" and mimsy means "miserable and flimsy". Humpty Dumpty explains to Alice the practice of combining words in various ways, comparing it to
308-440: Is both phonological and orthographic, but with no other shortening: The overlap may be both phonological and orthographic, and with some additional shortening to at least one of the ingredients: Such an overlap may be discontinuous: These are also termed imperfect blends. It can occur with three components: The phonological overlap need not also be orthographic: If the phonological but non-orthographic overlap encompasses
SECTION 10
#1732801221000336-699: Is neither a breakfasty lunch nor a lunchtime breakfast but instead some hybrid of breakfast and lunch; Oxbridge is equally Oxford and Cambridge universities. This too parallels (conventional, non-blend) compounds: an actor–director is equally an actor and a director. Two kinds of coordinate blends are particularly conspicuous: those that combine (near‑) synonyms: and those that combine (near‑) opposites: Blending can also apply to roots rather than words, for instance in Israeli Hebrew : "There are two possible etymological analyses for Israeli Hebrew כספר kaspár 'bank clerk, teller'. The first
364-405: Is that it consists of (Hebrew>) Israeli כסף késef 'money' and the ( International /Hebrew>) Israeli agentive suffix ר- -ár . The second is that it is a quasi- portmanteau word which blends כסף késef 'money' and (Hebrew>) Israeli ספר √spr 'count'. Israeli Hebrew כספר kaspár started as a brand name but soon entered the common language. Even if the second analysis is the correct one,
392-533: The OED Online , the etymology of the word is the "officer who carries the mantle of a person in a high position (1507 in Middle French), case or bag for carrying clothing (1547), clothes rack (1640)". In modern French, a porte-manteau is a clothes valet , a coat-tree or similar article of furniture for hanging up jackets, hats, umbrellas and the like. An occasional synonym for "portmanteau word"
420-432: The stems of the original words. The British lecturer Valerie Adams's 1973 Introduction to Modern English Word-Formation explains that "In words such as motel ..., hotel is represented by various shorter substitutes – ‑otel ... – which I shall call splinters. Words containing splinters I shall call blends". Thus, at least one of the parts of a blend, strictly speaking, is not a complete morpheme , but instead
448-502: The beginning of one word may be followed by the beginning of another: Some linguists do not regard beginning+beginning concatenations as blends, instead calling them complex clippings, clipping compounds or clipped compounds . Unusually in English, the end of one word may be followed by the end of another: A splinter of one word may replace part of another, as in three coined by Lewis Carroll in " Jabberwocky ": They are sometimes termed intercalative blends; these words are among
476-599: The final syllable ר- -ár apparently facilitated nativization since it was regarded as the Hebrew suffix ר- -år (probably of Persian pedigree), which usually refers to craftsmen and professionals, for instance as in Mendele Mocher Sforim 's coinage סמרטוטר smartutár 'rag-dealer'." Blending may occur with an error in lexical selection , the process by which a speaker uses his semantic knowledge to choose words. Lewis Carroll's explanation, which gave rise to
504-403: The ingredients is the head and the other is attributive. A porta-light is a portable light, not a 'light-emitting' or light portability; light is the head. A snobject is a snobbery-satisfying object and not an objective or other kind of snob; object is the head. As is also true for (conventional, non-blend) attributive compounds (among which bathroom , for example, is a kind of room, not
532-560: The medium. Sequart's first book, about Batman Begins , was the first scholarly book ever published on Christopher Nolan 's Batman movies. Published in 2005, it appeared prior to the film's release on home video, the first time an analytic book had ever been published so quickly following a movie's release. Sequart's second book was the first scholarly book about comics writer Grant Morrison . Sequart Organization has also produced documentary films on subjects related to comic books and graphic novels. Portmanteau In linguistics ,
560-495: The morphemes or phonemes stay in the same position within the syllable. Some languages, like Japanese , encourage the shortening and merging of borrowed foreign words (as in gairaigo ), because they are long or difficult to pronounce in the target language. For example, karaoke , a combination of the Japanese word kara (meaning empty ) and the clipped form oke of the English loanword "orchestra" (J. ōkesutora , オーケストラ ),
588-495: The original "portmanteaus" for which this meaning of the word was created. In a partial blend, one entire word is concatenated with a splinter from another. Some linguists do not recognize these as blends. An entire word may be followed by a splinter: A splinter may be followed by an entire word: An entire word may replace part of another: These have also been called sandwich words, and classed among intercalative blends. (When two words are combined in their entirety,
SECTION 20
#1732801221000616-453: The result is considered a compound word rather than a blend. For example, bagpipe is a compound, not a blend, of bag and pipe. ) Morphologically, blends fall into two kinds: overlapping and non-overlapping . Overlapping blends are those for which the ingredients' consonants, vowels or even syllables overlap to some extent. The overlap can be of different kinds. These are also called haplologic blends. There may be an overlap that
644-596: The tale as an attempt, in Morrison's own words, 'to turn the very basic horrors of existence into comedy and poetry.'" In 2013, Latino Review named The Image Revolution "one of the best documentaries of the year." In 2015, She Makes Comics won the award for best documentary at the Comic-Con International Independent Film Festival . Sequart has published several scholarly non-fiction books on subjects related to
672-596: The term "sequart" refers to the medium itself, therefore including the aforementioned formats, but also comic strips , manga , illustrated fiction , picture books , and even sculpture , for example in form of Stations of the Cross . The Village Voice named Tom Shapira's Curing the Postmodern Blues as one of 2013's Best Graphic Novels saying, "a PhD-level explication... Shapira's treatise gathers up plot threads and illuminates character motivations to reveal
700-484: The then-common type of luggage , which opens into two equal parts: You see it's like a portmanteau—there are two meanings packed up into one word. In his introduction to his 1876 poem The Hunting of the Snark , Carroll again uses portmanteau when discussing lexical selection: Humpty Dumpty's theory, of two meanings packed into one word like a portmanteau, seems to me the right explanation for all. For instance, take
728-462: The two words "fuming" and "furious". Make up your mind that you will say both words, but leave it unsettled which you will say first … if you have the rarest of gifts, a perfectly balanced mind, you will say "frumious". In then-contemporary English, a portmanteau was a suitcase that opened into two equal sections. According to the OED Online , a portmanteau is a "case or bag for carrying clothing and other belongings when travelling; (originally) one of
756-406: The use of 'portmanteau' for such combinations, was: Humpty Dumpty's theory, of two meanings packed into one word like a portmanteau, seems to me the right explanation for all. For instance, take the two words "fuming" and "furious." Make up your mind that you will say both words ... you will say "frumious." The errors are based on similarity of meanings, rather than phonological similarities, and
784-542: The whole of the shorter ingredient, as in then the effect depends on orthography alone. (They are also called orthographic blends. ) An orthographic overlap need not also be phonological: For some linguists, an overlap is a condition for a blend. Non-overlapping blends (also called substitution blends) have no overlap, whether phonological or orthographic: Morphosemantically, blends fall into two kinds: attributive and coordinate . Attributive blends (also called syntactic or telescope blends) are those in which one of
#0