Ottoman Turkish ( Ottoman Turkish : لِسانِ عُثمانی , romanized : Lisân-ı Osmânî , Turkish pronunciation: [liˈsaːnɯ osˈmaːniː] ; Turkish : Osmanlı Türkçesi ) was the standardized register of the Turkish language in the Ottoman Empire (14th to 20th centuries CE). It borrowed extensively, in all aspects, from Arabic and Persian . It was written in the Ottoman Turkish alphabet . Ottoman Turkish was largely unintelligible to the less-educated lower-class and to rural Turks, who continued to use kaba Türkçe ("raw/vulgar Turkish"; compare Vulgar Latin and Demotic Greek ), which used far fewer foreign loanwords and is the basis of the modern standard. The Tanzimât era (1839–1876) saw the application of the term "Ottoman" when referring to the language ( لسان عثمانی lisân-ı Osmânî or عثمانلیجه Osmanlıca ); Modern Turkish uses the same terms when referring to the language of that era ( Osmanlıca and Osmanlı Türkçesi ). More generically, the Turkish language was called تركچه Türkçe or تركی Türkî "Turkish".
48-463: The sultani ( Ottoman Turkish : سلطاني ) was an Ottoman gold coin. It was first minted in 1477–8 during the reign of Mehmed II (r. 1451–1481), following the Venetian ducat standard, weighing about 3.45 grams (0.111 ozt). The sultani is the classic Ottoman gold coin also known generically as altın ( آلتون , " gold "). Although different currency systems were used for different parts of
96-409: A Persian or Arabic active or passive participle to a neuter verb, to do ( ایتمك etmek ) or to become ( اولمق olmaq ). For example, note the following two verbs: Below table shows some sample conjugations of these two verbs. The conjugation of the verb "etmek" isn't straightforward, because the root of the verb ends in a [t]. This sound transforms into a [d] when followed by a vowel sound. This
144-676: A document but would use the native Turkish word bal ( بال ) when buying it. The transliteration system of the İslâm Ansiklopedisi has become a de facto standard in Oriental studies for the transliteration of Ottoman Turkish texts. In transcription , the New Redhouse, Karl Steuerwald, and Ferit Devellioğlu dictionaries have become standard. Another transliteration system is the Deutsche Morgenländische Gesellschaft (DMG), which provides
192-627: A gradual reintroduction of the Perso-Arabic alphabet. The Persian alphabet was introduced into education and public life, although the banning of the Islamic Renaissance Party in 1993 slowed adoption. In 1999, the word Farsi was removed from the state-language law, reverting the name to simply Tajik . As of 2004 the de facto standard in use is the Tajik Cyrillic alphabet , and as of 1996 only
240-541: A negative verb, and a positive complex verb expressing ability. In Turkish, complex verbs can be constructed by adding a variety of suffixes to the base root of a verb. The two verbs are یازممق yazmamaq (not to write) and سوهبلمك sevebilmek (to be able to love). Another common category of verbs in Turkish (more common in Ottoman Turkish than in modern Turkish), is compound verbs. This consists of adding
288-477: A possessive pronoun if needed, and copula وار var , followed by the 3rd person singular form of the verb 'to do: ایتمك etmek attached as a suffix (or separate as a stanadalone verb); as conjugated in the above section. The verbs 'not to exist' and 'not to have' are created in the exact same manner and conjugation, except that the copula یوق yok is used. Turkish being an agglutinative language as opposed to an analytical one (generally), means that from
336-444: A second form in medial and final position. For example, when the letter ا alef is at the beginning of a word such as اینجا injâ ("here"), the same form is used as in an isolated alef . In the case of امروز emruz ("today"), the letter ر re takes the final form and the letter و vâv takes the isolated form, but they are in the middle of the word, and ز also has its isolated form, but it occurs at
384-411: A single root verb, with the addition of a variety of morphemes and suffixes, multiple new and different verbs meanings can be expressed in single but larger words. Below table is a sample from the verb تپمك tepmek meaning 'to kick', whose root (which is also 2nd person imperative) is تپ tep . Each of the produced new verbs below can be made into an infinitive with the addition of ـمك -mek at
432-790: A transliteration system for any Turkic language written in Arabic script. There are few differences between the İA and the DMG systems. Perso-Arabic script The Persian alphabet ( Persian : الفبای فارسی , romanized : Alefbâ-ye Fârsi ), also known as the Perso-Arabic script , is the right-to-left alphabet used for the Persian language . It is a variation of the Arabic script with five additional letters: پ چ ژ گ (the sounds 'g', 'zh', 'ch', and 'p', respectively), in addition to
480-430: A vowel, when it comes to taking case suffixes, a letter - ـنـ [n] comes after the possessive suffix. For singular endings, the final vowel ی is removed in all instances. For plural endings, if the letter succeeding the additional - ـنـ [n] is a vowel, the final vowel ی is kept; otherwise it is removed (note the respective examples for kitaplarını versus kitaplarından ). Examples below : Below table shows
528-400: A word that ends with a vowel, letters ع , ه and و respectively become the proxy letters for zebar , zir and piš , e.g. نو ( now , meaning "new") or بسته ( bast-e , meaning "package"). Nunation ( Persian : تنوین , tanvin ) is the addition of one of three vowel diacritics to a noun or adjective to indicate that the word ends in an alveolar nasal sound without
SECTION 10
#1732765923931576-795: Is directly derived and developed from the Arabic alphabet . The Arabic alphabet was introduced to the Persian-speaking world after the Muslim conquest of Persia and the fall of the Sasanian Empire in the 7th century. Following which, the Arabic language became the principal language of government and religious institutions in Persia , which led to the widespread usage of the Arabic script. Classical Persian literature and poetry were affected by this simultaneous usage of Arabic and Persian . A new influx of Arabic vocabulary soon entered
624-530: Is not different from the grammar of modern Turkish .The focus of this section is on the Ottoman orthography; the conventions surrounding how the orthography interacted and dealt with grammatical morphemes related to conjugations, cases, pronouns, etc. Table below lists nouns with a variety of phonological features that come into play when taking case suffixes. The table includes a typical singular and plural noun, containing back and front vowels, words that end with
672-424: Is reflected in conventions of Ottoman orthography as well. In Turkish, there is a verb representing to be , but it is a defective verb. It doesn't have an infinitive or several other tenses. It is usually a suffix. Negative verb to be is created with the use of the word دگل değil , followed by the appropriate conjugation of the to be verb; or optionally used as a standalone for 3rd person. Generally,
720-469: Is the latter's abandonment of compound word formation according to Arabic and Persian grammar rules. The usage of such phrases still exists in modern Turkish but only to a very limited extent and usually in specialist contexts ; for example, the Persian genitive construction takdîr-i ilâhî (which reads literally as "the preordaining of the divine" and translates as "divine dispensation" or "destiny")
768-503: Is the predecessor of modern Turkish. However, the standard Turkish of today is essentially Türkiye Türkçesi (Turkish of Turkey) as written in the Latin alphabet and with an abundance of neologisms added, which means there are now far fewer loan words from other languages, and Ottoman Turkish was not instantly transformed into the Turkish of today. At first, it was only the script that was changed, and while some households continued to use
816-519: Is used, as opposed to the normative modern Turkish construction, ilâhî takdîr (literally, "divine preordaining"). In 2014, Turkey's Education Council decided that Ottoman Turkish should be taught in Islamic high schools and as an elective in other schools, a decision backed by President Recep Tayyip Erdoğan , who said the language should be taught in schools so younger generations do not lose touch with their cultural heritage. Most Ottoman Turkish
864-492: The Miscellaneous Symbols range. In Unicode 1.0 this symbol was known as SYMBOL OF IRAN . It is a stylization of الله ( Allah ) used as the emblem of Iran . It also a part of the flag of Iran , which is the typical rendering of "🇮🇷", the regional indicator symbol for Iran. The Unicode Standard has a compatibility character defined U+FDFC ﷼ RIAL SIGN that can represent ریال ,
912-581: The Persian language. In the 8th century, the Tahirid dynasty and Samanid dynasty officially adopted the Arabic script for writing Persian, followed by the Saffarid dynasty in the 9th century, gradually displacing the various Pahlavi scripts used for the Persian language prior. By the 9th-century, the Perso-Arabic alphabet became the dominant form of writing in Greater Khorasan . Under
960-538: The extended Latin alphabet . The changes were meant to encourage the growth of a new variety of written Turkish that more closely reflected the spoken vernacular and to foster a new variety of spoken Turkish that reinforced Turkey's new national identity as being a post-Ottoman state . See the list of replaced loanwords in Turkish for more examples of Ottoman Turkish words and their modern Turkish counterparts. Two examples of Arabic and two of Persian loanwords are found below. Historically speaking, Ottoman Turkish
1008-518: The russification of Central Asia , the Cyrillic script was introduced in the late 1930s. The alphabet has remained Cyrillic since then. In 1989, with the growth in Tajik nationalism, a law was enacted declaring Tajik the state language . In addition, the law officially equated Tajik with Persian , placing the word Farsi (the endonym for the Persian language) after Tajik. The law also called for
SECTION 20
#17327659239311056-617: The 22 letters corresponding to a letter in the Phoenician alphabet or the Northwest Semitic abjad, 6 extra letters not in any of the 22 letters of the Phoenician alphabet or the Northwest Semitic abjad and 4 extra letters not in any of the 28 letters of the Arabic alphabet . These combined total letters is 10 last letters not corresponding to a letter in the Phoenician alphabet and also the Northwest Semitic abjad as well as
1104-404: The 6 vowels of Farsi. See Persian Phonology In Farsi, none of these short vowels may be the initial or final grapheme in an isolated word, although they may appear in the final position as an inflection , when the word is part of a noun group. In a word that starts with a vowel, the first grapheme is a silent alef which carries the short vowel, e.g. اُمید ( omid , meaning "hope"). In
1152-421: The Arabic alphabet. The names of the letters are mostly the ones used in Arabic except for the Persian pronunciation. The only ambiguous name is he , which is used for both ح and ه . For clarification, they are often called ḥä-ye jimi (literally " jim -like ḥe " after jim , the name for the letter ج that uses the same base form) and hâ-ye do-češm (literally "two-eyed he ", after
1200-409: The Arabic system in private, most of the Turkish population was illiterate at the time, making the switch to the Latin alphabet much easier. Then, loan words were taken out, and new words fitting the growing amount of technology were introduced. Until the 1960s, Ottoman Turkish was at least partially intelligible with the Turkish of that day. One major difference between Ottoman Turkish and modern Turkish
1248-469: The Ottoman Empire, for symbolic and economic reasons, the sultani was the empire's only gold coin during the sixteenth century. This Ottoman Empire –related article is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Ottoman Turkish language Historically, Ottoman Turkish was transformed in three eras: In 1928, following the fall of the Ottoman Empire after World War I and
1296-474: The Persian character of its Arabic borrowings with other Turkic languages that had even less interaction with Arabic, such as Tatar , Bashkir , and Uyghur . From the early ages of the Ottoman Empire, borrowings from Arabic and Persian were so abundant that original Turkish words were hard to find. In Ottoman, one may find whole passages in Arabic and Persian incorporated into the text. It was however not only extensive loaning of words, but along with them much of
1344-480: The Persian language, alongside the Cyrillic -based Tajik alphabet . The script is mostly but not exclusively right-to-left ; mathematical expressions, numeric dates and numbers bearing units are embedded from left to right. The script is cursive , meaning most letters in a word connect to each other; when they are typed, contemporary word processors automatically join adjacent letter forms. The Persian alphabet
1392-569: The Persian name of the currency of Iran . The Persian alphabet has four extra letters that are not in the Arabic alphabet: / p / , / t͡ʃ / ( ch in chair ), / ʒ / ( s in measure ), / ɡ / . An additional fifth letter ڤ was used for /β/ ( v in Spanish huevo ) but it is no longer used. Persian uses the Eastern Arabic numerals , but the shapes of the digits 'four' ( ۴ ), 'five' ( ۵ ), and 'six' ( ۶ ) are different from
1440-486: The addition of the letter nun. Taught in Islamic nations to complement Quran education. The following are not actual letters but different orthographical shapes for letters, a ligature in the case of the lâm alef . As to ﺀ ( hamza ), it has only one graphical form since it is never tied to a preceding or following letter. However, it is sometimes 'seated' on a vâv , ye or alef , and in that case,
1488-439: The combined characters in the middle of the table are used. ^ii. Persian yē has 2 dots below in the initial and middle positions only. The standard Arabic version ي يـ ـيـ ـي always has 2 dots below. Seven letters ( و , ژ , ز , ر , ذ , د , ا ) do not connect to the following letter, unlike the rest of the letters of the alphabet. The seven letters have the same form in isolated and initial position and
Sultani - Misplaced Pages Continue
1536-556: The contextual middle letterform ـهـ ), respectively. Historically, in Early New Persian , there was a special letter for the sound / β / . This letter is no longer used, as the /β/ -sound changed to / b / , e.g. archaic زڤان /zaβān/ > زبان /zæbɒːn/ 'language'. Another obsolete variant of the twenty-sixth letter گ / g / is ݣ which used to appear in old manuscripts. ^i. The i'jam diacritic characters are illustrative only; in most typesetting
1584-526: The end of the word. Persian script has adopted a subset of Arabic diacritics : zabar / æ / ( fatḥah in Arabic), zēr / e / ( kasrah in Arabic), and pēš / ou̯ / or / o / ( ḍammah in Arabic, pronounced zamme in Western Persian ), tanwīne nasb / æ n / and šaddah ( gemination ). Other Arabic diacritics may be seen in Arabic loanwords in Persian. Of
1632-417: The end. Ottoman Turkish was highly influenced by Arabic and Persian. Arabic and Persian words in the language accounted for up to 88% of its vocabulary. As in most other Turkic and foreign languages of Islamic communities, the Arabic borrowings were borrowed through Persian, not through direct exposure of Ottoman Turkish to Arabic, a fact that is evidenced by the typically Persian phonological mutation of
1680-483: The establishment of the Republic of Turkey , widespread language reforms (a part in the greater framework of Atatürk's Reforms ) instituted by Mustafa Kemal Atatürk saw the replacement of many Persian and Arabic origin loanwords in the language with their Turkish equivalents. One of the main supporters of the reform was the Turkish nationalist Ziya Gökalp . It also saw the replacement of the Perso-Arabic script with
1728-482: The four Arabic diacritics, the Persian language has adopted the following three for short vowels. The last one, sukūn , which indicates the lack of a vowel, has not been adopted. (Farsi/Dari) ^a. There is no standard transliteration for Persian. The letters 'i' and 'u' are only ever used as short vowels when transliterating Dari or Tajik Persian. See Persian Phonology ^b. Diacritics differ by dialect, due to Dari having 8 distinct vowels compared to
1776-536: The government. This ultimately resulted in the Cyrillic-based alphabet used in Tajikistan today. See: Tajik alphabet § History . Below are the 32 letters of the modern Persian alphabet. Since the script is cursive, the appearance of a letter changes depending on its position: isolated, initial (joined on the left), medial (joined on both sides) and final (joined on the right) of a word. These include
1824-422: The grammatical systems of Persian and Arabic. In a social and pragmatic sense, there were (at least) three variants of Ottoman Turkish: A person would use each of the varieties above for different purposes, with the fasih variant being the most heavily suffused with Arabic and Persian words and kaba the least. For example, a scribe would use the Arabic asel ( عسل ) to refer to honey when writing
1872-540: The influence of various Persian Empires, many languages in Central and South Asia that adopted the Arabic script use the Persian Alphabet as the basis of their writing systems. Today, extended versions of the Persian alphabet are used to write a wide variety of Indo-Iranian languages , including Kurdish , Balochi , Pashto , Urdu (from Classical Hindostani ), Saraiki , Panjabi , Sindhi and Kashmiri . In
1920-433: The letter ه ـه ([a] or [e]), both back and front vowels, word that ends in a ت ([t]) sound, and word that ends in either ق or ك ([k]). These words are to serve as references, to observe orthographic conventions: Table below shows the suffixes for creating possessed nouns. Each of these possessed nouns, in turn, take case suffixes as shown above. For third person (singular and plural) possessed nouns, that end in
1968-481: The obsolete ڤ that was used for the sound / β / . This letter is no longer used in Persian, as the [ β ] -sound changed to [ b ] , e.g. archaic زڤان /zaβɑn/ > زبان /zæbɒn/ 'language'. It was the basis of many Arabic-based scripts used in Central and South Asia. It is used for the Iranian and Dari standard varieties of Persian; and is one of two official writing systems for
Sultani - Misplaced Pages Continue
2016-511: The past the use of the Persian alphabet was common amongst Turkic languages , but today is relegated to those spoken within Iran, such as Azerbaijani , Turkmen , Qashqai , Chaharmahali and Khalaj . The Uyghur language in western China is the most notable exception to this. During the colonization of Central Asia, many languages in the Soviet Union , including Persian, were reformed by
2064-399: The positive conjugation for two sample verbs آچمق açmak (to open) and سولمك sevilmek (to be loved). The first verb is the active verb, and the other has been modified to form a passive verb. The first contains back vowels, the second front vowels; both containing non-rounded vowels (which also impacts pronounciation and modern Latin orthograhpy). Below table shows the conjugation of
2112-435: The seat behaves like an ordinary vâv , ye or alef respectively. Technically, hamza is not a letter but a diacritic. Although at first glance, they may seem similar, there are many differences in the way the different languages use the alphabets. For example, similar words are written differently in Persian and Arabic, as they are used differently. Unicode has accepted U+262B ☫ FARSI SYMBOL in
2160-472: The shapes used in Arabic. All the digits also have different codepoints in Unicode : sefr yek do se čahâr panj šeš haft hašt no Typically, words are separated from each other by a space. Certain morphemes (such as the plural ending '-hâ'), however, are written without a space. On a computer, they are separated from the word using the zero-width non-joiner . As part of
2208-404: The verbs 'to exist' and 'to have' are expressed using what's called an existential copula , the word وار var . The verb 'to have' is expressed in the same way, except that the object noun will take a possessive pronoun, producing sentences that will literally mean "there exists house of mine". The verbs 'to exist' and 'to have' conjugated for other tenses, are expressed in the same way, with
2256-476: The words of Arabic origin. The conservation of archaic phonological features of the Arabic borrowings furthermore suggests that Arabic-incorporated Persian was absorbed into pre-Ottoman Turkic at an early stage, when the speakers were still located to the north-east of Persia , prior to the westward migration of the Islamic Turkic tribes. An additional argument for this is that Ottoman Turkish shares
2304-515: Was written in the Ottoman Turkish alphabet ( Ottoman Turkish : الفبا , romanized : elifbâ ), a variant of the Perso-Arabic script . The Armenian , Greek and Rashi script of Hebrew were sometimes used by Armenians, Greeks and Jews. (See Karamanli Turkish , a dialect of Ottoman written in the Greek script; Armeno-Turkish alphabet ) The actual grammar of Ottoman Turkish
#930069