In linguistics , prothesis ( / ˈ p r ɒ θ ɪ s ɪ s / ; from post-classical Latin based on Ancient Greek : πρόθεσις próthesis 'placing before'), or less commonly prosthesis (from Ancient Greek πρόσθεσις prósthesis 'addition') is the addition of a sound or syllable at the beginning of a word without changing the word's meaning or the rest of its structure . A vowel or consonant added by prothesis is called prothetic or less commonly prosthetic .
27-491: Pavie ( French pronunciation: [pavi] ; Gascon : Pavia ) is a commune in the Gers department in southwestern France . This Gers geographical article is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Gascon language Gascon ( English: / ˈ ɡ æ s k ə n / ; Gascon: [ɡasˈku(ŋ)] , French: [ɡaskɔ̃] ) is the vernacular Romance variety spoken mainly in
54-474: A sociolect of Gascon with special phonetic and lexical features, which linguistics named Judeo-Gascon . It has been superseded by a sociolect of French that retains most of the lexical features of this former variety. Béarnais , the official language when Béarn was an independent state, does not correspond to a unified language: the three forms of Gascon are spoken in Béarn (in the south, Pyrenean Gascon, in
81-614: A velar nasal [ŋ] before vowels has occurred historically: the Nenets words /ŋuːʔ/ "road", /ŋin/ "bow" are cognate with Hungarian út , íj with the same meaning. In some varieties of Nenets , the rule remains productive: the initial syllable cannot start with a vowel, and vowel-initial loanwords are adapted with prothetic /ŋ/ . Hindi words from English have an initial i before sp- , sk- or sm- : school → iskuul , special → ispesal , stop → istahp . In Persian , loanwords with an initial sp- , st- , sk- or sm- add
108-482: A short vowel e at the beginning: spray → esprey , stadium → estadiun , Stalin → Estalin , skate → eskeyt , scan → eskan , etc. During their evolution from Proto-Slavic , words in some Slavic languages gained a prothetic /v/ (spelled "w" in Polish). Some Semitic languages , such as Arabic and Hebrew , regularly break up initial two-consonant clusters by adding a prothetic vowel. The vowel may be preceded by
135-403: Is different from the adding of a prefix, which changes the meaning of a word. Prothesis is a metaplasm , a change in spelling or pronunciation. The opposite process, the loss of a sound from the beginning of a word, is called apheresis or aphesis. Prothesis may occur during word formation from borrowing from foreign languages or the derivation from protolanguages . A well-known example
162-583: Is that /s/ + stop clusters (known as s impurum ), in Latin , gained a preceding /e/ in early Romance languages ( Old Spanish , Old French , Galician-Portuguese). Thus, Latin status changed to Spanish estado and French état , été (in which the s was later lost ) "state"/"been", and Latin speciālis changed to Spanish and Old French especial (Modern French spécial and Italian speciale ). Some Turkic languages avoid certain combinations of consonants at
189-717: Is the change from "f" to "h". Where a word originally began with [f] in Latin, such as festa 'party/feast', this sound was weakened to aspirated [h] and then, in some areas, lost altogether; according to the substrate theory, this is due to the Basque dialects' lack of an equivalent /f/ phoneme , causing Gascon hèsta [ˈhɛsto] or [ˈɛsto] . A similar change took place in Spanish . Thus, Latin facere gives Spanish hacer ( [aˈθer] ) (or, in some parts of southwestern Andalusia , [haˈsɛɾ] ). Another phonological effect resulting from
216-591: The Val d'Aran of Catalonia. Aranese , a southern Gascon variety, is spoken in Catalonia alongside Catalan and Spanish . Most people in the region are trilingual in all three languages, causing some influence from Spanish and Catalan. Both these influences tend to differentiate it more and more from the dialects of Gascon spoken in France. Most linguists now consider Aranese a distinct dialect of Occitan and Gascon. Since
243-633: The traditional counting system : un ar hugain 'twenty-one' (literally, 'one on twenty'). Swiss German features n -prothesis if a word ends with a vowel and the next word begins with a vowel. A dropped final n was originally retained then, but the process now occurs in contexts in which n never existed. A similar process called intrusive-r occurs in some varieties of English. A prothetic vowel performs external sandhi in Italian : compare la scuola ("the school ") vs. in iscuola ("at school"). It is, therefore, conjectured both that
270-505: The 11th century over the coastal fringe of Gipuzkoa extending from Hondarribia to San Sebastian , where Gascon was spoken up to the early 18th century and often used in formal documents until the 16th century, with evidence of its continued occurrence in Pasaia in the 1870s. A minor focus of influence was the Way of St James and the establishment of ethnic boroughs in several towns based on
297-600: The 2006 adoption of the new statute of Catalonia , Aranese is co-official with Catalan and Spanish in all of Catalonia (before, this status was valid for the Aran Valley only). It was also one of the mother tongues of the English kings Richard the Lionheart and his younger brother John Lackland . While many scholars accept that Occitan may constitute a single language, some authors reject this opinion and even
SECTION 10
#1732797647773324-425: The Basque substrate may have been Gascon's reluctance to pronounce a /r/ at the beginning of words, resolved by means of a prothetical vowel. Although some linguists deny the plausibility of the Basque substrate theory, it is widely assumed that Basque, the "Circumpyrenean" language (as put by Basque linguist Alfonso Irigoyen and defended by Koldo Mitxelena , 1982), is the underlying language spreading around
351-639: The French influence over the Hispanic Mark on medieval times, shared similar and singular features are noticeable between Gascon and other Latin languages on the other side of the border: Aragonese and far-western Catalan (Catalan of La Franja ). Gascon is also (with Spanish, Navarro-Aragonese and French) one of the Romance influences on the Basque language . Prothesis (linguistics) Prothesis
378-837: The Pyrenees onto the banks of the Garonne River, maybe as far east as the Mediterranean in Roman times ( niska cited by Joan Coromines as the name of each nymph taking care of the Roman spa Arles de Tech in Roussillon , etc.). Basque gradually eroded across Gascony in the High Middle Ages (Basques from the Val d'Aran cited still circa 1000), with vulgar Latin and Basque interacting and mingling, but eventually with
405-722: The beginning of a word. In Turkish , for instance, Smyrna is called İzmir , and the word station , borrowed from French , becomes Turkish istasyon . Similarly, in Bashkir , a prosthetic vowel is added to Russian loanwords if a consonant or a consonant cluster appears at the beginning: арыш "rye" from Russian рожь , өҫтәл "table" from Russian стол , эскәмйә "bench" from Russian скамья , etc. However, Bashkir presents cases of novel prothesis in terms that are inherited from Old Turkic: ыласын "falcon" from Old Turkic lačïn , ысыҡ "dew" from Old Turkic čïq . In Nenets , Enets and Nganasan , prothesis of
432-460: The center and in the east, Eastern Gascon; to the north-west, Western Gascon). A poll conducted in Béarn in 1982 indicated that 51% of the population could speak Gascon, 70% understood it, and 85% expressed a favourable opinion regarding the protection of the language. However, use of the language has declined dramatically over recent years as a result of the Francization taking place during
459-467: The concerned region. It is mainly in Béarn that the population uses concurrently the term "Béarnais" to designate its Gascon forms. This is because of the political past of Béarn, which was independent and then part of a sovereign state (the shrinking Kingdom of Navarre ) from 1347 to 1620. In fact, there is no unified Béarnais dialect, as the language differs considerably throughout the province. Many of
486-435: The differences in pronunciation can be divided into east, west, and south (the mountainous regions). For example, an 'a' at the end of words is pronounced "ah" in the west, "o" in the east, and "œ" in the south. Because of Béarn's specific political past, Béarnais has been distinguished from Gascon since the 16th century, not for linguistic reasons. Probably as a consequence of the linguistic continuum of western Romania and
513-593: The former replacing the latter north of the east and middle Pyrenees and developing into Gascon. However, modern Basque has had lexical influence from Gascon in words like beira ("glass"), which is also seen in Galician-Portuguese . One way for the introduction of Gascon influence into Basque came about through language contact in bordering areas of the Northern Basque Country , acting as adstrate. The other one has taken place since
540-791: The glottal stop /ʔ/ (see aleph ) or, in Hebrew, /h/, which may be pronounced or simply written. Because of the triconsonantal root morphology of Semitic languages, the prothetic vowel may appear regularly when the first two consonants of the root lack an intermediate vowel, such as in verb conjugation: Arabic ʼaktubu (I write) from the verb kataba (root ktb ). In Hebrew, prothesis occurs in nouns of Greek origin, such as Aplaton (Plato), itztadion (stadium). Welsh features h -prothesis only for vowel-initial words. It occurs in words after ei 'her', ein 'our', and eu 'their': oedran 'age' ei hoedran 'her age'. It also occurs with ugain 'twenty' following ar (on) in
567-582: The last centuries, as Gascon is rarely transmitted to young generations any longer (outside of schools, such as the Calandretas ). By April 2011, the Endangered Languages Project estimated that there were only 250,000 native speakers of the language. The usual term for Gascon is "patois", a word designating in France a non-official and usually devaluated dialect (such as Gallo ) or language (such as Occitan ), regardless of
SECTION 20
#1732797647773594-462: The name Occitan : instead, they argue that the latter is a cover term for a family of distinct lengas d'òc rather than dialects of a single language. Gascon, in particular, is distinct enough linguistically to have been described as a language in its own right. The language spoken in Gascony before Roman rule was part of the Basque dialectal continuum (see Aquitanian language ); the fact that
621-405: The origins of the Romance prothesis are phonetical, rather than grammatical. Prothesis originally broke consonant clusters if the preceding word ended in a consonant. There was no prothesis in the Romance dialects that had lost their terminal consonants. Phonetic rules of a native language may influence the pronunciation of a second language , including various metaplasms. For example, prothesis
648-564: The privileges bestowed on the Francs by the Kingdom of Navarre from the 12th to the early 14th centuries, but the variant spoken and used in written records is mainly the Occitan of Toulouse. The énonciatif (Occitan: enunciatiu ) system of Gascon, a system that is more colloquial than characteristic of normative written Gascon and governs the use of certain preverbal particles (including
675-413: The region of Gascony , France . It is often considered a variety of Occitan , although some authors consider it a different language. Gascon is mostly spoken in Gascony and Béarn ( Béarnese dialect ) in southwestern France (in parts of the following French départements : Pyrénées-Atlantiques , Hautes-Pyrénées , Landes , Gers , Gironde , Lot-et-Garonne , Haute-Garonne , and Ariège ) and in
702-468: The sometimes emphatic affirmative que , the occasionally mitigating or dubitative e , the exclamatory be , and the even more emphatic ja / ye , and the "polite" se ) has also been attributed to the Basque substrate. Gascon is divided into three varieties or dialect sub-groups: The Jews of Gascony, who resided in Bordeaux , Bayonne and other cities, spoke until the beginning of the 20th century
729-414: The word 'Gascon' comes from the Latin root vasco / vasconem , which is the same root that gives us 'Basque', implies that the speakers identified themselves at some point as Basque. There is a proven Basque substrate in the development of Gascon. This explains some of the major differences that exist between Gascon and other Occitan dialects. A typically Gascon feature that may arise from this substrate
#772227