Misplaced Pages

Nyamjang Chu

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Tibetan script is a segmental writing system, or abugida , derived from Brahmic scripts and Gupta script , and used to write certain Tibetic languages , including Tibetan , Dzongkha , Sikkimese , Ladakhi , Jirel and Balti . It was originally developed c.  620 by Tibetan minister Thonmi Sambhota for King Songtsen Gampo .

#942057

33-629: The Nyamjang Chu , or Nyashang Chu ( Tibetan : ཉ་བཤང་ཆུ , Wylie : nya bshang chu , THL : nya shang chu ) is a cross-border perennial river that originates in the Shannan Prefecture of Tibet and flows into the Arunachal Pradesh state of India, joining the Tawang Chu river just before it enters Bhutan . The Nyamjang Chu valley has provided the traditional communication route between Tawang and Tibet . The valley near

66-502: A result, in all modern Tibetan dialects and in particular in the Standard Tibetan of Lhasa , there is a great divergence between current spelling, which still reflects the 9th-century spoken Tibetan, and current pronunciation. This divergence is the basis of an argument in favour of spelling reform , to write Tibetan as it is pronounced ; for example, writing Kagyu instead of Bka'-rgyud . The nomadic Amdo Tibetan and

99-589: Is called uchen script while the hand-written cursive form used in everyday writing is called umê script . This writing system is used across the Himalayas and Tibet . The script is closely linked to a broad ethnic Tibetan identity, spanning across areas in India , Nepal , Bhutan and Tibet. The Tibetan script is of Brahmic origin from the Gupta script and is ancestral to scripts such as Lepcha , Marchen and

132-666: Is designed as a simple means for inputting Dzongkha text on computers. This keyboard layout was standardized by the Dzongkha Development Commission (DDC) and the Department of Information Technology (DIT) of the Royal Government of Bhutan in 2000. It was updated in 2009 to accommodate additional characters added to the Unicode & ISO 10646 standards since the initial version. Since

165-454: Is his clan name, while Sambhota means 'scholar' (sam) from Tibet (bhota). Among his many accomplishments, he is also the author six important treatises on Tibetan grammar, two which are included in the Tengyur and are entitled (Wylie) lung ston pa la rtsa ba sum cu pa , and rtags kyi 'jug pa . Possibly re-edited by others at later dates, the two treatises attributed to him might postdate

198-633: Is in the middle of the consonant and vowel, it is added as a subscript. On the other hand, when the ར /ra/ comes before the consonant and vowel, it is added as a superscript. ར /ra/ actually changes form when it is above most other consonants, thus རྐ rka. However, an exception to this is the cluster རྙ /ɲa/. Similarly, the consonants ར /ra/, and ཡ /ja/ change form when they are beneath other consonants, thus ཀྲ /ʈ ~ ʈʂa/; ཀྱ /ca/. Besides being written as subscripts and superscripts, some consonants can also be placed in prescript, postscript, or post-postscript positions. For instance,

231-570: Is said to have retired for four years to master the new script and grammar. He then made translations of Buddhist texts, including the twenty-one Avalokitesvara texts. Other translators quickly added to the corpus of Buddhist translations. The Six Codices of the Tibetan constitution were drawn up, and state documents included treaties with Tang China, and court records. Newly written domestic records included genealogies, histories, and poetry which were preserved in writing. The Chronicle of Ba ,

264-528: Is simply read as it usually is and has no effect on the pronunciation of the consonant to which it is subjoined, for example ཀ་ཝ་ཟུར་ཀྭ (IPA: /ka.wa.suː.ka/). The vowels used in the alphabet are ཨ /a/, ཨི /i/, ཨུ /u/, ཨེ /e/, and ཨོ /o/. While the vowel /a/ is included in each consonant, the other vowels are indicated by marks; thus ཀ /ka/, ཀི /ki/, ཀུ /ku/, ཀེ /ke/, ཀོ /ko/. The vowels ཨི /i/, ཨེ /e/, and ཨོ /o/ are placed above consonants as diacritics, while

297-560: Is solely for the consonants ད /tʰa/ and ས /sa/. The head ( མགོ in Tibetan, Wylie: mgo ) letter, or superscript, position above a radical is reserved for the consonants ར /ra/, ལ /la/, and ས /sa/. The subscript position under a radical can only be occupied by the consonants ཡ /ja/, ར /ra/, ལ /la/, and ཝ /wa/. In this position they are described as བཏགས (Wylie: btags , IPA: /taʔ/), in Tibetan meaning "hung on/affixed/appended", for example བ་ཡ་བཏགས་བྱ (IPA: /pʰa.ja.taʔ.t͡ʃʰa/), except for ཝ , which

330-622: Is the Tibetan minister who according to legends created the first Tibetan script , base on the Gupta alphabet after being sent by King Songsten Gampo to study in India. He was sent to India with 16 other Tibetan students to study Buddhism , Sanskrit , and the Art of Writing . He is also credited with escorting two princesses into Tibet from their countries of Nepal and China respectively, before they married and became Songsten Gampo's queens. Thonmi

363-898: The Latin script . Multiple Romanization and transliteration systems have been created in recent years, but do not fully represent the true phonetic sound. While the Wylie transliteration system is widely used to Romanize Standard Tibetan , others include the Library of Congress system and the IPA-based transliteration (Jacques 2012). Below is a table with Tibetan letters and different Romanization and transliteration system for each letter, listed below systems are: Wylie transliteration (W), Tibetan pinyin (TP), Dzongkha phonetic (DP), ALA-LC Romanization (A) and THL Simplified Phonetic Transcription (THL). The first version of Microsoft Windows to support

SECTION 10

#1732794048943

396-527: The Pabonka Hermitage . This occurred c.  620 , towards the beginning of the king's reign. There were 21 Sutra texts held by the King which were afterward translated. In the first half of the 7th century, the Tibetan script was used for the codification of these sacred Buddhist texts, for written civil laws, and for a Tibetan Constitution. A contemporary academic suggests that the script

429-573: The 13th century. Scholar R. A. Stein states, Thonmi Sambhota became the fourth of seven wise ministers of King Songtsen Gampo . He is said to be the only one of the original 16 students to return to Tibet. According to legends, the Tibetan script he devised in retreat, after his return to Tibet, was prepared at Kukarmaru Palace in Lhasa , and based on the Brahmi and Gupta scripts which have been in use in India since c.350. King Songtsen Gampo

462-519: The Indian subcontinent state that the classical orthography should not be altered even when used for lay purposes. This became an obstacle for many modern Tibetic languages wishing to modernize or to introduce a written tradition. Amdo Tibetan was one of a few examples where Buddhist practitioners initiated a spelling reform. A spelling reform of the Ladakhi language was controversial in part because it

495-732: The Tibetan keyboard layout is MS Windows Vista . The layout has been available in Linux since September 2007. In Ubuntu 12.04, one can install Tibetan language support through Dash / Language Support / Install/Remove Languages, the input method can be turned on from Dash / Keyboard Layout, adding Tibetan keyboard layout. The layout applies the similar layout as in Microsoft Windows. Mac OS -X introduced Tibetan Unicode support with OS-X version 10.5 and later, now with three different keyboard layouts available: Tibetan-Wylie, Tibetan QWERTY and Tibetan-Otani. The Dzongkha keyboard layout scheme

528-410: The Tibetan script is that the consonants can be written either as radicals or they can be written in other forms, such as subscript and superscript forming consonant clusters . To understand how this works, one can look at the radical ཀ /ka/ and see what happens when it becomes ཀྲ /kra/ or རྐ /rka/ (pronounced /ka/). In both cases, the symbol for ཀ /ka/ is used, but when the ར /ra/

561-401: The Tibetan script it is /a/. The letter ཨ is also the base for dependent vowel marks. Although some Tibetan dialects are tonal , the language had no tone at the time of the script's invention, and there are no dedicated symbols for tone. However, since tones developed from segmental features, they can usually be correctly predicted by the archaic spelling of Tibetan words. One aspect of

594-509: The arrangement of keys essentially follows the usual order of the Dzongkha and Tibetan alphabet, the layout can be quickly learned by anyone familiar with this alphabet. Subjoined (combining) consonants are entered using the Shift key. The Dzongkha (dz) keyboard layout is included in Microsoft Windows, Android, and most distributions of Linux as part of XFree86 . Tibetan was originally one of

627-407: The basic Tibetan alphabet to represent different sounds. In addition to the use of supplementary graphemes, the rules for constructing consonant clusters are amended, allowing any character to occupy the superscript or subscript position, negating the need for the prescript and postscript positions. Romanization and transliteration of the Tibetan script is the representation of the Tibetan script in

660-415: The c. 620 date of development of the original Tibetan script. Three orthographic standardisations were developed. The most important, an official orthography aimed to facilitate the translation of Buddhist scriptures emerged during the early 9th century. Standard orthography has not been altered since then, while the spoken language has changed by, for example, losing complex consonant clusters . As

693-418: The consonants ག /kʰa/, ད /tʰa/, བ /pʰa/, མ /ma/ and འ /a/ can be used in the prescript position to the left of other radicals, while the position after a radical (the postscript position), can be held by the ten consonants ག /kʰa/, ན /na/, བ /pʰa/, ད /tʰa/, མ /ma/, འ /a/, ར /ra/, ང /ŋa/, ས /sa/, and ལ /la/. The third position, the post-postscript position

SECTION 20

#1732794048943

726-744: The keeping by the Ba clan members of royal records of important events during the Tibetan Empire era, also began c.650. The first Tibetan dictionary followed in the 8th century, and was called the Drajor Bampo Nyipa ( Madhyavyutpatti ) that had 600 to 700 words, used by the panditas that were translating the Buddha Shakyamuni's recorded teachings into Tibetan for the Kangyur , and the commentaries by great masters into Tibetan for

759-604: The left and the river of Namka Chu from the right join the river in this area. The border in this area has been disputed between India and China. The course of the river in India is through a steep gorge lined by dense mixed forest. The valley widens near Zemithang , where it is called the Pangchen valley. The streams of Sumta Chu (from the right) and Taktsang Chu (from the left) join Nyamjang Chu in this valley. The river flows mostly southwards in India for 40 km and joins

792-402: The multilingual ʼPhags-pa script , and is also closely related to Meitei . According to Tibetan historiography, the Tibetan script was developed during the reign of King Songtsen Gampo by his minister Thonmi Sambhota , who was sent to India with 16 other students to study Buddhism along with Sanskrit and written languages. They developed the Tibetan script from the Gupta script while at

825-868: The scripts in the first version of the Unicode Standard in 1991, in the Unicode block U+1000–U+104F. However, in 1993, in version 1.1, it was removed (the code points it took up would later be used for the Burmese script in version 3.0). The Tibetan script was re-added in July, 1996 with the release of version 2.0. The Unicode block for Tibetan is U+0F00–U+0FFF. It includes letters, digits and various punctuation marks and special symbols used in religious texts: Thonmi Sambhota Samding Dorje Phagmo Thonmi Sambhota (Thönmi Sambhoṭa, (Tib. ཐོན་མི་སམ་བྷོ་ཊ། , Wyl. thon mi sam+b+ho Ta ; c.619-7th C.)

858-596: The snow-clad peaks of the eastern Himalayas, north of Taga in the Chudromo township of the Tsona County , at an elevation of 5,400 m (17,700 ft). Frederick Bailey and Henry Morshead , explored the region in 1913. They crossed into the valley of Nyamjang Chu from that of Nye Chu via the Hor La pass. They give the name of the village as Gyao, which appears to be an older name of Taga. The land at this elevation

891-649: The town of Zemithang in the Tawang district, called the Pangchen Valley , is known for its serene beauty and forms one of the wintering locations for the black-necked crane . The China–India border in the valley has been contested between the two countries since the 1950s, resulting in a clash at the Namka Chu in 1962 and a standoff at the Sumdorong Chu in 1986. The Nyamjang Chu river originates in

924-512: The vowel ཨུ /u/ is placed underneath consonants. Old Tibetan included a reversed form of the mark for /i/, the gigu 'verso', of uncertain meaning. There is no distinction between long and short vowels in written Tibetan, except in loanwords , especially transcribed from the Sanskrit . The Tibetan alphabet, when used to write other languages such as Balti , Chinese and Sanskrit , often has additional and/or modified graphemes taken from

957-630: The west-flowing Tawang Chu near Lumla. After the confluence, Tawang Chu enters Bhutan within a short distance where it merges with Kulong Chu to form the Manas River , a major tributary of Brahmaputra . The Zemithang valley is one of the wintering locations for the black-necked crane , a vulnerable species of which only 4,000 are believed to be alive as of 1996. Tibetan script The Tibetan script has also been used for some non-Tibetic languages in close cultural contact with Tibet, such as Thakali , Nepali and Old Turkic . The printed form

990-582: The western dialects of the Ladakhi language , as well as the Balti language , come very close to the Old Tibetan spellings. Despite that, the grammar of these dialectical varieties has considerably changed. To write the modern varieties according to the orthography and grammar of Classical Tibetan would be similar to writing Italian according to Latin orthography, or to writing Hindi according to Sanskrit orthogrophy. However, modern Buddhist practitioners in

1023-467: Was first initiated by Christian missionaries. In the Tibetan script, the syllables are written from left to right. Syllables are separated by a tsek (་); since many Tibetan words are monosyllabic, this mark often functions almost as a space. Spaces are not used to divide words. The Tibetan alphabet has thirty basic letters, sometimes known as "radicals", for consonants. As in other Indic scripts , each consonant letter assumes an inherent vowel ; in

Nyamjang Chu - Misplaced Pages Continue

1056-428: Was instead developed in the second half of the 11th century. New research and writings also suggest that there were one or more Tibetan scripts in use prior to the introduction of the script by Songtsen Gampo and Thonmi Sambhota . The incomplete Dunhuang manuscripts are their key evidence for their hypothesis, while the few discovered and recorded Old Tibetan Annals manuscripts date from 650 and therefore post-date

1089-540: Was only good for grazing. The shepherds lit sheep-dung fires around the campsites to protect their flocks from the wolves. From this location, Nyamjang Chu flows southwards for about 85 kilometres (53 mi) in Tibet, passing by several towns such as Chudromo, Dongkar, Gongri, Kyipa, Marmang and Le. South of Le (also spelt Lei and Lai), the river enters India at a location called Khinzemane at an elevation of 2,220 m (7,280 ft). The stream of Sumdorong Chu from

#942057