Misplaced Pages

Wik Mungkan language

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#320679

5-488: Wik-Mungkan , or Wik-Mungknh , is a Paman language spoken on the northern part of Cape York Peninsula of Queensland , Australia , by around 1,000 Wik-Mungkan people , and related peoples including the Wikalkan , Wik-Ngathana , Wikngenchera language groups. Wik Mungkan is healthier than most other languages on the peninsula, and is developing and absorbing other Aboriginal languages very quickly. Dixon thought there

10-690: A dictionary file, and added to it over several years. Their work was continued and expanded by other SIL members, namely, Christine Kilham and Ann Eckert and was eventually published by SIL/AAB as the Dictionary and source book of the Wik-Mungkan language. The dictionary has been published online by AuSIL as the Wik Mungkan-English Interactive Dictionary. Where the orthography differs from the IPA representation,

15-560: The Paman languages exist. The one outlined below is that of R. M. W. Dixon , though he does not accept that these branches are necessarily related to each other. Geographically, running down the east coast, they are: Down the west coast, they are: In the interior, south of Wik, they are: The name Gugu Mini means 'good speech', and has been applied to several languages in the Thaypan area. 'Possum language' (Koko-Possum, Gugu Yawa)

20-476: The orthography is in brackets. This Australian Aboriginal languages -related article is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Paman languages The Paman / ˈ p æ m ən / languages are an Australian language family spoken on Cape York Peninsula , Queensland . First noted by Kenneth Hale , Paman is noteworthy for the profound phonological changes which have affected some of its descendants. Various classifications of

25-614: Was a Wik-Iiyanh dialect, but it turned out to be the same as the Wik-Iiyanh dialect of Kugu Nganhcara. The English language has borrowed at least one word from Wik-Mungkan, that for the taipan , a species of venomous snake native to the region. In 1962, Marie Godfrey and Barbara Sayers of the Summer Institute of Linguistics (SIL) started linguistic and translation work in the Wik-Mungkan language in Aurukun. They began

#320679