Misplaced Pages

The Bass Rock

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Bass Rock is the third novel by Anglo-Australian author Evie Wyld and was published in 2020. It was shortlisted for the Christina Stead Prize for Fiction and won the Stella Prize in 2021. The Bass Rock was listed among 2020's best books by Vogue .

#764235

93-618: The novel is set for the most part in North Berwick opposite the eponymous Bass Rock in the Firth of Forth in Scotland, where three women are linked across the centuries, Sarah, Ruth and Viv. The novel is divided into a prologue and seven parts. Each part is made up of five palindromic chapters (I – II – III – II – I), with the Sarah segment at the centre bookended by Ruth's story and, at

186-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both

279-508: A Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time,

372-524: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

465-823: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

558-551: A dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared. Scottish Gaelic is classed as an indigenous language under

651-489: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

744-407: A history of alcoholism and mental illness and has been given the task of clearing her grandmother Ruth's house. Her uncle Christopher's half-sister estate-agent Deborah keeps showing up to make the house more presentable. Her sister's marriage is breaking up and so Katherine moves in to the house with Viv. Part time sex-worker and witch Maggie also moves in, who can sense the presences in the house, and

837-586: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

930-805: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

1023-549: A process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute

SECTION 10

#1732791713765

1116-610: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

1209-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

1302-670: A stunning resolution but also a deeply sad explanation of the body in the suitcase. It is an ending both transcendent and horrifically real: this is a book that men need to read; we women, we already know, but we should read it too." Stuart Kelly writing in The Scotsman : "Certain images chime, or rather toll, over the centuries: stinkhorns, pineapples, pet dogs, quite a lot of rotting flesh and oddly enough 300 years of poor cuisine in Scotland. Many readers will be familiar with this kind of genealogical Chinese box, and will quickly predict what happens next in terms of atmosphere...The twist,

1395-625: A subsidiary company run by Lothian Buses, runs a twice-hourly service between Edinburgh (Semple Street) to North Berwick Tesco via Portobello, Musselburgh, Prestonpans, Longniddry, Aberlady, Gullane and Dirleton. The bus in North Berwick runs on a loop from the High Street (Church Street bus stop) to the Tesco Terminus and back, then returns to Edinburgh. There are also local services to Haddington , Dunbar and attractions such as

1488-625: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

1581-719: Is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into

1674-604: Is a genius of contrasting voices and revealed connections, while her foreshadowings are so subtle that the book demands – and eminently repays – a second read." Yvonne C. Garrett in The Brooklyn Rail also praises the novel: "Wyld's descriptions of the shadowed interiors of the house and the vast rocky beaches with the Bass Rock and its lighthouse bring great depth to the novel. The descriptions, at times, are so powerful that you'll have to remind yourself you're not on

1767-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

1860-536: Is an occasional service through to Glasgow Central station on weekdays, although anyone heading for central Glasgow is advised to switch to the Edinburgh – Glasgow Queen St. service. There is a regular bus service (nos 124 and X24 ) between the town and Edinburgh city centre. Edinburgh Airport is the nearest airport, not just to North Berwick but the whole county, and is approximately a 45-minute drive away, or around 1 hour 20 mins by public transport. East Coast Buses,

1953-403: Is evergreen. And the perennial nature of that terror is very intentionally reflected in the book's structure, which shuffles between three historical periods...All of this makes the book sound awfully grim, but the experience of reading it isn't. The message it leaves you with — down to its expertly chilling final line — is certainly dark. But in delivering it, Wyld consistently entertains, juggling

SECTION 20

#1732791713765

2046-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

2139-592: Is obsessed by violence to women... Justine Jordan writing in The Guardian writes that the "novel is a complex, searingly controlled catalogue of male violence against women, set across three time frames on the coast of Scotland...The elegant patterning of the novel's structure and the delicate links between the three narrative threads stand in contrast to the brutal material...the novel is also psychologically fearless and, in Viviane's sections, bitterly funny. Wyld

2232-516: Is served by North Berwick railway station . The North Berwick Line has provided a rail link with Edinburgh since 17 June 1850 and the line, now operated by ScotRail , is still the principal transit link between the town and the capital. The service takes 33 minutes and runs hourly with extra trains during peak commuting periods and on Saturdays. Combination rail-and-entry tickets for the Scottish Seabird Centre are available. There

2325-621: Is set locally. The Scottish author William Dalrymple (born 1965), whose work primarily focuses on British India , has roots in the town, with his family having once owned much of the area. William's father Sir Hew Hamilton-Dalrymple is the current and 10th Baronet of North Berwick. William is the youngest of four brothers. Since 1999, North Berwick has been twinned with Kerteminde , Denmark . Scottish Gaelic language Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic ,

2418-512: The Bass Rock castle ) erected a stone tower with a barmkin on the site; however they had abandoned it by 1420 in favour of the Bass, possibly as a result of conflict with the owners of nearby Tantallon Castle. In the fourteenth century the town became a baronial burgh under William Douglas, 1st Earl of Douglas , who then built nearby Tantallon Castle to consolidate his power. Later, during

2511-837: The European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to

2604-501: The National Museum of Flight at East Fortune. Robert Louis Stevenson (1850–1894) spent many holidays in the town during his childhood and as a young man. His father, Thomas Stevenson the engineer and lighthouse builder, took his family to stay in various locations in the town. The island of Fidra is said to be the original inspiration for Treasure Island , and much of his novel Catriona (the sequel to Kidnapped )

2697-555: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

2790-688: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

2883-786: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

The Bass Rock - Misplaced Pages Continue

2976-477: The 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and

3069-601: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

3162-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

3255-407: The 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned

3348-569: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

3441-594: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

3534-538: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

3627-684: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

3720-762: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

3813-456: The High Street was the main street in the medieval burgh, rather than Quality Street that had been hypothesized. Excavations have shown that from as early as the eighth century, a ferry crossing to Earlsferry , near Elie in Fife was in existence, serving pilgrims on their way to the shrine of Saint Andrew . North Berwick Harbour was built in the twelfth century to meet the demands made of

The Bass Rock - Misplaced Pages Continue

3906-619: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

3999-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

4092-726: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

4185-631: The Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by the early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in

4278-502: The MSP for East Lothian since 2021 . There are three councillors for North Berwick Coastal. There are several churches in the town. These include: North Berwick is served by Law Primary School, and North Berwick High School for secondary school-age children, which has an excellent reputation, frequently outperforming other East Lothian district schools in annual examination tables. Films which have shots of North Berwick include: The town

4371-610: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

4464-826: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

4557-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

4650-522: The age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in

4743-463: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

SECTION 50

#1732791713765

4836-456: The area in the form of several Iron Age Cist burials. One of the largest excavations occurred when many of the water mains in the town were replaced in the 2000s and archaeologists monitored the work. These excavations found the first evidence of the city walls - all towns of Scotland on the east coast were required by an Act of Parliament (1503) to build walls, but until then there was no evidence that they were ever built. It also found that

4929-603: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on

5022-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

5115-568: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

5208-435: The coast of Scotland walking in the freezing rain. The setting is, of course, perfect for this tale of generational violence and deeply wrought dread. But this is not simply a gothic novel or a catalogue of horrors, there are moments of deep tenderness between parents and children, between women, and even a few good laughs (particularly in the interactions between Viv and a distantly related real estate agent). The novel ends with

5301-450: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

5394-444: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

5487-415: The entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

5580-405: The existing ferry trade. This ferry was recently reinstated; during the summer, a boat travels between North Berwick and Anstruther in Fife, in homage to the original ferry. Around 1150, Duncan, Earl of Fife of the Clan MacDuff founded an influential Cistercian nunnery (whose power continued until the Scottish Reformation , and its dissolution in 1588). Duncan's family shortly afterwards, at

5673-498: The fifteenth century, the town became a royal burgh in the reign of James I of Scotland . The "Auld Kirk Green" at the harbour was allegedly used for gatherings by the accused in the North Berwick Witch Trials (1590–92). Legend has it that Satan himself attended a ritual there in 1590. During the sixteenth century at least 70 people were implicated in the Witch Trials, and the events inspired works such as Burns' "Tam o' Shanter" and "The Thirteenth Member" by Mollie Hunter . One of

SECTION 60

#1732791713765

5766-431: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

5859-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

5952-432: The jawbone arch first erected atop the Law in 1709, suggest that the port was involved in the whaling industry, though there is little written evidence to prove it. If so, it would have been a minor participant in the industry, overshadowed by nearby Leith . Certainly, whales have washed ashore at North Berwick over the years, even in recent times. Despite the railway arriving in 1850, the Industrial Revolution bypassed

6045-437: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

6138-477: The late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in

6231-529: The lure, of the book is made explicit in a speech given by a quirky woman, Maggie, whom Viv meets in the present and who seems a fey if earthy presence. Over wine and cigarettes she gives a genuine polemic about “forgetting, it’s about the vast and infinite amnesia. We forget the torture, the rape, the tit rippers, the scold’s bridles, the loss one by one of our fingernails, then fingers”. It is an unremitting and necessarily uncomfortable speech about misogyny not being an aberration, but an endemic and underlying fact of

6324-400: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and

6417-619: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

6510-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

6603-422: The most famous witch trials at North Berwick was that of Agnes Sampson . She was accused of making a potion to create rough storms in the North Sea as King James VI was sailing home from Denmark with his new wife, Anne of Denmark . The trial took place in 1591, attended by King James. Agnes Sampson was tortured to confess, and then burnt at the stake, like many other innocent people. Local lore, place names, and

6696-597: The nineteenth century because of its two sandy bays, the East (or Milsey) Bay and the West Bay, and continues to attract holidaymakers. Golf courses at the ends of each bay are open to visitors. The name Berwick means "barley farmstead" ( bere in Old English means "barley" and wic means "farmstead"). Alternatively, like other place names in Scotland ending in 'wick', this word means 'bay' (Old Norse: vík). The word North

6789-434: The number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland,

6882-695: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

6975-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

7068-615: The outer ends, Viv's narrative. Interspersed in the narrative are brief vignettes, portraying violence against women. Sarah a teenager, is accused of being a witch in the 1700s and is in danger of being burnt alive. She is then rescued by a priest's family, narrated by Joseph their son, and they take her away from the village towards the coast... Ruth moves into a new house after the Second World War and has married cruel and manipulative widower Peter with his two sons Michael and Christopher. Ruth mourns for her brother who died in

7161-560: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

7254-432: The pleasures of several different genres. There's something alchemical in the way that, with hardly a clumsy step, she draws on elements of eerie natural horror...There are literal ghosts in this book — the spirits of wronged girls and women. And if, toward the end, I felt that the novel's spectral elements simmered on a heat that could be lowered by 20 percent or so, that's simply personal taste. Wyld essentially pulls it off,

7347-466: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

7440-460: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

7533-587: The region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly,

7626-580: The start of the thirteenth century built North Berwick Castle erecting a wooden motte and bailey on the site of what is now Castle Hill in the east end of the town, at the start of Tantallon Terrace. This castle was attacked and held by the Earl of Pembroke around 1306; the English abandoned it by 1314, during the aftermath of the Battle of Bannockburn . Late in the fourteenth century the Lauder family (owners of

7719-402: The town. The late-nineteenth century saw North Berwick develop golfing and holiday facilities. The town soon became popular as a home for Edinburgh commuters and retirees. The size and population of the town remained fairly steady until the 1970s, at which point housebuilding began in earnest around the periphery of the town, first to the south (1950s–70s), then in a series of major expansions to

7812-455: The war, and also has suspicions about her husband's frequent work trips by train to London. The housekeeper Betty's niece Bernadette moves in and becomes close to Michael and Christopher. The Reverend Jon Brown appears to have an unhealthy interest in Michael and Christopher and tragedy befalls him, as Ruth's mental state is parlous... Viviane , a contemporary narrator is a fortyish woman with

7905-471: The way she pulls off nearly everything." North Berwick North Berwick ( / ˈ b ɛ r ɪ k / ; Scottish Gaelic : Bearaig a Tuath ) is a seaside town and former royal burgh in East Lothian , Scotland . It is situated on the south shore of the Firth of Forth , approximately 20 miles (32 km) east-northeast of Edinburgh . North Berwick became a fashionable holiday resort in

7998-471: The way the world is and has been. Wyld lures the reader into what might have been any other split-time frame, slightly quirky novel and then lets rip. As the men lure the women, the writer lures the reader." John Williams in The New York Times is generally positive: " The Bass Rock is that potentially dreadful thing, a timely novel, though its subject — the violence men inflict against women —

8091-423: The west (1980s-present) along the line of the railway. There is talk of further developments focussing on "affordable housing", on the south side of the town. While the population has grown significantly but not truly "exploded", house prices have rocketed since the 1950s. North Berwick consistently appears at the top of national house price surveys, and like-for-like prices are comparable to Edinburgh. North Berwick

8184-694: The white plumage of seabirds, and their white guano , which cover much of its surface. The seabirds can be observed at close range through remote cameras operated from the Scottish Seabird Centre near the harbour. Kenny MacAskill of the Alba Party has served as the Member of Parliament for East Lothian since 2019 . Former East Lothian Council leader Paul McLennan of the Scottish National Party (SNP) has served as

8277-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that

8370-595: Was applied to distinguish this Berwick from Berwick-upon-Tweed , which throughout the Middle Ages the Scots called South Berwick. It was recorded as Northberwyk in 1250. On the south side of North Berwick Law there is evidence of at least 18 hut circles , rich middens and a field system dating from 2,000 years ago. There have been numerous archaeological excavations in the town that have uncovered evidence of North Berwick's medieval and modern remains. One such excavation found evidence of pre-medieval occupation of

8463-526: Was listed as the most expensive seaside town in Scotland in 2006, and was second to St. Andrews in 2009. In 2021, it was voted best place to live in Scotland. Several of the Islands of the Forth are near the town and visible from it: e.g. Fidra , Lamb , Craigleith , and the Bass Rock ; the last-named hosts a thriving colony of seabirds, including puffins and gannets . The Bass Rock appears white due to

8556-491: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

8649-510: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

#764235