131-530: The Canterbury Tales ( Middle English : Tales of Caunterbury ) is a collection of twenty-four stories that runs to over 17,000 lines written in Middle English by Geoffrey Chaucer between 1387 and 1400. It is widely regarded as Chaucer's magnum opus . The tales (mostly written in verse , although some are in prose ) are presented as part of a story-telling contest by a group of pilgrims as they travel together from London to Canterbury to visit
262-501: A London dialect of late Middle English , which has clear differences from Modern English. From philological research, some facts are known about the pronunciation of English during the time of Chaucer. Chaucer pronounced -e at the end of many words, so that care (except when followed by a vowel sound) was [ˈkaːrə] , not / k ɛər / as in Modern English. Other nowadays silent letters were also pronounced, so that
393-541: A copy of the work on hand, surmising instead that he may have merely read the Decameron at some point. Chaucer may have read the Decameron during his first diplomatic mission to Italy in 1372. Chaucer used a wide variety of sources, but some, in particular, were used frequently over several tales, among them the Bible, Classical poetry by Ovid , and the works of contemporary Italian writers Petrarch and Dante . Chaucer
524-481: A daughter Bertha Marian Skeat who was a writer and headmistress. His son was the anthropologist Walter William Skeat . His grandsons include the noted palaeographer T. C. Skeat and the stained glass painter Francis Skeat . In pure philology , Skeat's principal achievement was his An Etymological Dictionary of the English Language (4 parts, 1879–1882; rev., and enlarged, 1910). While preparing
655-738: A demonstrative ( þis , þat ), after a possessive pronoun (e.g., hir , our ), or with a name or in a form of address. This derives from the Old English "weak" declension of adjectives. This inflexion continued to be used in writing even after final -e had ceased to be pronounced. In earlier texts, multisyllable adjectives also receive a final -e in these situations, but this occurs less regularly in later Middle English texts. Otherwise, adjectives have no ending and adjectives already ending in -e etymologically receive no ending as well. Earlier texts sometimes inflect adjectives for case as well. Layamon's Brut inflects adjectives for
786-421: A disagreement between Church and Crown. Miracle stories connected to his remains sprang up soon after his death, and the cathedral became a popular pilgrimage destination. The pilgrimage in the work ties all of the stories together and may be considered a representation of Christians' striving for heaven, despite weaknesses, disagreement, and diversity of opinion. The upper class or nobility, represented chiefly by
917-502: A largely Anglo-Saxon vocabulary (with many Norse borrowings in the northern parts of the country) but a greatly simplified inflectional system. The grammatical relations that were expressed in Old English by the dative and instrumental cases were replaced in Early Middle English with prepositional constructions. The Old English genitive - es survives in the -'s of the modern English possessive , but most of
1048-494: A lengthened – and later also modified – pronunciation of a preceding vowel. For example, in name , originally pronounced as two syllables, the /a/ in the first syllable (originally an open syllable) lengthened, the final weak vowel was later dropped, and the remaining long vowel was modified in the Great Vowel Shift (for these sound changes, see Phonology , above). The final ⟨e⟩ , now silent, thus became
1179-495: A lesser extent), and, therefore, it cannot be attributed simply to the influence of French-speaking sections of the population: English did, after all, remain the vernacular . It is also argued that Norse immigrants to England had a great impact on the loss of inflectional endings in Middle English. One argument is that, although Norse and English speakers were somewhat comprehensible to each other due to similar morphology,
1310-520: A literary language centuries before Chaucer's time, and several of Chaucer's contemporaries— John Gower , William Langland , the Pearl Poet , and Julian of Norwich —also wrote major literary works in English. It is unclear to what extent Chaucer was seminal in this evolution of literary preference. The Canterbury Tales is generally thought to have been incomplete at the end of Chaucer's life. In
1441-523: A long lapse in which the theme has not been addressed. Lastly, Chaucer does not pay much attention to the progress of the trip, to the time passing as the pilgrims travel, or to specific locations along the way to Canterbury. His writing of the story seems focused primarily on the stories being told, and not on the pilgrimage itself. The variety of Chaucer's tales shows the breadth of his skill and his familiarity with many literary forms, linguistic styles, and rhetorical devices. Medieval schools of rhetoric at
SECTION 10
#17327727397821572-487: A mathematics lecturer, a position he held until 1871. Skeat soon developed an interest in the history of the English language. In 1870, Skeat and Henry Bradshaw collaborated on an edition of Geoffrey Chaucer for the University of Oxford . However, the project fell through when Bradshaw failed to keep his commitment. In 1894, Skeat published a six-volume edition of Chaucer; a supplementary volume, Chaucerian Pieces ,
1703-520: A monk and tells a long story about the history of Thebes before the events of the Knight's Tale . John Lydgate's tale was popular early on and exists in old manuscripts both on its own and as part of the Tales . It was first printed as early as 1561 by John Stow , and several editions for centuries after followed suit. There are actually two versions of The Plowman's Tale , both of which are influenced by
1834-529: A process called apophony ), as in Modern English. With the discontinuation of the Late West Saxon standard used for the writing of Old English in the period prior to the Norman Conquest, Middle English came to be written in a wide variety of scribal forms, reflecting different regional dialects and orthographic conventions. Later in the Middle English period, however, and particularly with
1965-560: A relatively new invention that allowed dissemination of the written word never before seen in England. Political clashes, such as the 1381 Peasants' Revolt and clashes ending in the deposing of King Richard II , further reveal the complex turmoil surrounding Chaucer in the time of the Tales' writing. Many of his close friends were executed and he himself moved to Kent to get away from events in London. While some readers look to interpret
2096-459: A religious or spiritual space at its conclusion, and reflect a psychological progression of the spirit, in yet another kind of emotional space. Liminality is also evident in the individual tales. An obvious instance of this is The Friar's Tale in which the yeoman devil is a liminal figure because of his transitory nature and function; it is his purpose to issue souls from their current existence to hell, an entirely different one. The Franklin's Tale
2227-531: A series of stories. In the Decameron , the characters have fled to the countryside to escape the Black Death . It ends with an apology by Boccaccio, much like Chaucer's Retraction to the Tales . A quarter of the tales in The Canterbury Tales parallel a tale in the Decameron , although most of them have closer parallels in other stories. Some scholars thus find it unlikely that Chaucer had
2358-524: A variant of the Northumbrian dialect (prevalent in northern England and spoken in southeast Scotland ). During the Middle English period, many Old English grammatical features either became simplified or disappeared altogether. Noun, adjective, and verb inflections were simplified by the reduction (and eventual elimination) of most grammatical case distinctions. Middle English also saw considerable adoption of Anglo-Norman vocabulary, especially in
2489-419: A way that kept in mind the speaker, subject, audience, purpose, manner, and occasion. Chaucer moves freely between all of these styles, showing favouritism to none. He not only considers the readers of his work as an audience, but the other pilgrims within the story as well, creating a multi-layered rhetoric. With this, Chaucer avoids targeting any specific audience or social class of readers, focusing instead on
2620-549: Is a Breton Lai tale, which takes the tale into a liminal space by invoking not only the interaction of the supernatural and the mortal, but also the relation between the present and the imagined past. While Chaucer clearly states the addressees of many of his poems (the Book of the Duchess is believed to have been written for John of Gaunt on the occasion of his wife's death in 1368), the intended audience of The Canterbury Tales
2751-408: Is a finished work has not been answered to date. There are 84 manuscripts and four incunabula (printed before 1500) editions of the work, which is more than for any other vernacular English literary text with the exception of Prick of Conscience . This comparison should not be taken as evidence of the Tales' popularity in the century after Chaucer's death, because, according to Derek Pearsall, it
SECTION 20
#17327727397822882-612: Is a form of the English language that was spoken after the Norman Conquest of 1066, until the late 15th century. The English language underwent distinct variations and developments following the Old English period. Scholarly opinion varies, but the University of Valencia states the period when Middle English was spoken as being from 1150 to 1500. This stage of the development of the English language roughly coincided with
3013-442: Is a good possibility Chaucer met Petrarch or Boccaccio . The Canterbury Tales is a collection of stories built around a frame tale , a common and already long established genre in this period. Chaucer's Tales differs from most other story "collections" in this genre chiefly in its intense variation. Most story collections focused on a theme, usually a religious one. Even in the Decameron , storytellers are encouraged to stick to
3144-802: Is an account of Jews murdering a deeply pious and innocent Christian boy, a blood libel against Jews that became a part of English literary tradition. The story did not originate in the works of Chaucer and was well known in the 14th century. Pilgrimage was a very prominent feature of medieval society. The ultimate pilgrimage destination was Jerusalem, but within England Canterbury was a popular destination. Pilgrims would journey to cathedrals that preserved relics of saints, believing that such relics held miraculous powers. Saint Thomas Becket , Archbishop of Canterbury, had been murdered in Canterbury Cathedral by knights of Henry II during
3275-516: Is an example of what a Nun was expected to be: her tale is about a woman whose chaste example brings people into the church. The Monk and the Prioress, on the other hand, while not as corrupt as the Summoner or Pardoner, fall far short of the ideal for their orders. Both are expensively dressed, show signs of lives of luxury and flirtatiousness and show a lack of spiritual depth. The Prioress's Tale
3406-473: Is currently seldom followed. General Prologue The Knight's Tale The Miller's Tale The Reeve's Tale The Cook's Tale An alternative ordering (seen in the early 15th-century manuscript Harley MS. 7334 ) places Fragment VIII before VI. Fragments I and II almost always follow each other, just as VI and VII, IX and X do in the oldest manuscripts. Fragments IV and V, by contrast, vary in location from manuscript to manuscript. Chaucer mainly wrote in
3537-838: Is hinted as having a corrupt relationship with the Pardoner. In The Friar's Tale , one of the characters is a summoner who is shown to be working on the side of the devil, not God. Churchmen of various kinds are represented by the Monk, the Prioress, the Nun's Priest, and the Second Nun. Monastic orders, which originated from a desire to follow an ascetic lifestyle separated from the world, had by Chaucer's time become increasingly entangled in worldly matters. Monasteries frequently controlled huge tracts of land on which they made significant sums of money, while peasants worked in their employ. The Second Nun
3668-465: Is known to have set a collection of tales within the framework of pilgrims on a pilgrimage. It is obvious, however, that Chaucer borrowed portions, sometimes very large portions, of his stories from earlier stories, and that his work was influenced by the general state of the literary world in which he lived. Storytelling was the main entertainment in England at the time, and storytelling contests had been around for hundreds of years. In 14th-century England,
3799-470: Is mentioned in the Tales , which also mention a specific incident involving pardoners (sellers of indulgences , which were believed to relieve the temporal punishment due for sins that were already forgiven in the Sacrament of Confession ) who nefariously claimed to be collecting for St. Mary Rouncesval hospital in England. The Canterbury Tales is among the first English literary works to mention paper,
3930-504: Is more difficult to determine. Chaucer was a courtier , leading some to believe that he was mainly a court poet who wrote exclusively for the nobility. He is referred to as a noble translator and poet by Eustache Deschamps and by his contemporary John Gower. It has been suggested that the poem was intended to be read aloud, which is probable as this was a common activity at the time. However, it also seems to have been intended for private reading, since Chaucer frequently refers to himself as
4061-433: Is now rare and used only in oxen and as part of a double plural , in children and brethren . Some dialects still have forms such as eyen (for eyes ), shoon (for shoes ), hosen (for hose(s) ), kine (for cows ), and been (for bees ). Grammatical gender survived to a limited extent in early Middle English before being replaced by natural gender in the course of the Middle English period. Grammatical gender
The Canterbury Tales - Misplaced Pages Continue
4192-608: Is religious (although the prologue comments ironically on its merely seasonal attractions), making religion a significant theme of the work. Two characters, the Pardoner and the Summoner, whose roles apply the Church's secular power, are both portrayed as deeply corrupt, greedy, and abusive. Pardoners in Chaucer's day were those people from whom one bought Church "indulgences" for forgiveness of sins, who were guilty of abusing their office for their own gain. Chaucer's Pardoner openly admits
4323-474: Is still the main edition of Ælfric of Eynsham 's Lives of the Saints ; the edition includes translations which were largely the work of two women referred to as Mss Gunning and Wilkinson, who were credited in the preface to his edition. According to A. J. Wyatt, Skeat "was not a great teacher ... he left the teaching to those who had learned from him" – i.e. Wyatt himself and Israel Gollancz – "his teaching
4454-427: Is the transitional or transformational space between a "real" (secure, known, limited) world and an unknown or imaginary space of both risk and possibility. The notion of a pilgrimage is itself a liminal experience, because it centres on travel between destinations and because pilgrims undertake it hoping to become more holy in the process. Thus, the structure of The Canterbury Tales itself is liminal; it not only covers
4585-414: Is unfair considering that Prick of Conscience had all the benefit of the "preservation of a dogmatic religious subject-matter". Fifty-five of these manuscripts are thought to have been originally complete, while 28 are so fragmentary that it is difficult to ascertain whether they were copied individually or as part of a set. The Tales vary in both minor and major ways from manuscript to manuscript; many of
4716-516: The Siege of Thebes , and the Tale of Beryn . The Tale of Beryn , written by an anonymous author in the 15th century, is preceded by a lengthy prologue in which the pilgrims arrive at Canterbury and their activities there are described. While the rest of the pilgrims disperse throughout the town, the Pardoner seeks the affections of Kate the barmaid, but faces problems dealing with the man in her life and
4847-524: The Augustinian canon Orrm wrote the Ormulum , one of the oldest surviving texts in Middle English. The influence of Old Norse aided the development of English from a synthetic language with relatively free word order to a more analytic language with a stricter word order. Both Old English and Old Norse were synthetic languages with complicated inflections. Communication between Vikings in
4978-483: The Black Death , many Europeans began to question the authority of the established Church. Some turned to Lollardy, while others chose less extreme paths, starting new monastic orders or smaller movements exposing church corruption in the behaviour of the clergy, false church relics or abuse of indulgences . Several characters in the Tales are religious figures, and the very setting of the pilgrimage to Canterbury
5109-597: The Danelaw and their Anglo-Saxon neighbours resulted in the erosion of inflection in both languages. Old Norse may have had a more profound impact on Middle and Modern English development than any other language. The effect of Old Norse on Old English was substantive, pervasive, and of a democratic character. Like close cousins, Old Norse and Old English resembled each other, and with some words and grammatical structures in common, speakers of each language roughly understood each other, but according to historian Simeon Potler
5240-616: The Early Modern English and Modern English eras. Middle English generally did not have silent letters . For example, knight was pronounced [ˈkniçt] (with both the ⟨k⟩ and the ⟨gh⟩ pronounced, the latter sounding as the ⟨ch⟩ in German Knecht ). The major exception was the silent ⟨e⟩ – originally pronounced but lost in normal speech by Chaucer's time. This letter, however, came to indicate
5371-540: The Ellesmere Manuscript , a deluxe, illustrated manuscript. Until the 1940s, scholars tended to prefer the Ellesmere manuscript as closer to Chaucer's intentions; following John M. Manly and Edith Rickert , scholars increasingly favoured Hengwrt. The first version of The Canterbury Tales to be published in print was William Caxton 's 1476 edition. It was one of the first books to be printed by Caxton,
The Canterbury Tales - Misplaced Pages Continue
5502-539: The General Prologue , some 30 pilgrims are introduced. According to the Prologue, Chaucer's intention was to write four stories from the perspective of each pilgrim, two each on the way to and from their ultimate destination, St. Thomas Becket's shrine (making for a total of about 120 stories). It is revered as one of the most important works in English literature. The question of whether The Canterbury Tales
5633-476: The High and Late Middle Ages . Middle English saw significant changes to its vocabulary, grammar, pronunciation, and orthography . Writing conventions during the Middle English period varied widely. Examples of writing from this period that have survived show extensive regional variation. The more standardized Old English literary variety broke down and writing in English became fragmented and localized and was, for
5764-530: The Norman Conquest , had normally been written in French. Like Chaucer's work, this new standard was based on the East Midlands-influenced speech of London. Clerks using this standard were usually familiar with French and Latin , influencing the forms they chose. The Chancery Standard, which was adopted slowly, was used in England by bureaucrats for most official purposes, excluding those of
5895-515: The fabliau scarcely notices the operations of God, the saint's life focuses on those at the expense of physical reality, tracts and sermons insist on prudential or orthodox morality, romances privilege human emotion." The sheer number of varying persons and stories renders the Tales as a set unable to arrive at any definite truth or reality. The concept of liminality figures prominently within The Canterbury Tales . A liminal space, which can be both geographical as well as metaphorical or spiritual,
6026-645: The 12th century, incorporating a unique phonetic spelling system; and the Ancrene Wisse and the Katherine Group , religious texts written for anchoresses , apparently in the West Midlands in the early 13th century. The language found in the last two works is sometimes called the AB language . Additional literary sources of the 12th and 13th centuries include Layamon's Brut and The Owl and
6157-422: The 13th century and was replaced by thorn. Thorn mostly fell out of use during the 14th century and was replaced by ⟨th⟩ . Anachronistic usage of the scribal abbreviation [REDACTED] ( þe , "the") has led to the modern mispronunciation of thorn as ⟨ y ⟩ in this context; see ye olde . Wynn, which represented the phoneme /w/ , was replaced by ⟨ w ⟩ during
6288-409: The 13th century. Due to its similarity to the letter ⟨p⟩ , it is mostly represented by ⟨w⟩ in modern editions of Old and Middle English texts even when the manuscript has wynn. Under Norman influence, the continental Carolingian minuscule replaced the insular script that had been used for Old English. However, because of the significant difference in appearance between
6419-414: The 14th century, even after the loss of the majority of the continental possessions of the English monarchy . In the aftermath of the Black Death of the 14th century, there was significant migration into London , of people to the counties of the southeast of England and from the east and central Midlands of England, and a new prestige London dialect began to develop as a result of this clash of
6550-604: The 1540s after the printing and wide distribution of the English Bible and Prayer Book , which made the new standard of English publicly recognizable and lasted until about 1650. The main changes between the Old English sound system and that of Middle English include: The combination of the last three processes listed above led to the spelling conventions associated with silent ⟨e⟩ and doubled consonants (see under Orthography , below). Middle English retains only two distinct noun-ending patterns from
6681-538: The 1700s. He was educated at King's College School ( Wimbledon ), Highgate School , and Christ's College, Cambridge . He became a fellow at Christ's College in July 1860. In 1860 Skeat was ordained an Anglican deacon and married Bertha Clara. In December 1860, he became a curate at East Dereham , where he served during 1861 and most of 1862. From 1862 to 1863, Skeat served as the curate at Godalming , Surrey. In October 1864, he returned to Cambridge University as
SECTION 50
#17327727397826812-519: The Church and legalities, which used Latin and Law French respectively. The Chancery Standard's influence on later forms of written English is disputed, but it did undoubtedly provide the core around which Early Modern English formed. Early Modern English emerged with the help of William Caxton 's printing press, developed during the 1470s. The press stabilized English through a push towards standardization, led by Chancery Standard enthusiast and writer Richard Pynson . Early Modern English began in
6943-611: The English Pui was a group with an appointed leader who would judge the songs of the group. The winner received a crown and, as with the winner of The Canterbury Tales , a free dinner. It was common for pilgrims on a pilgrimage to have a chosen "master of ceremonies" to guide them and organise the journey. Harold Bloom suggests that the structure is mostly original, but inspired by the "pilgrim" figures of Dante and Virgil in The Divine Comedy . New research suggests that
7074-535: The General Prologue, in which the innkeeper and host Harry Bailey introduces each pilgrim, is a pastiche of the historical Harry Bailey's surviving 1381 poll-tax account of Southwark's inhabitants. The Canterbury Tales contains more parallels to the Decameron , by Giovanni Boccaccio , than any other work. Like the Tales , the Decameron features a frame tale in which several different narrators tell
7205-548: The Knight and his Squire, was in Chaucer's time steeped in a culture of chivalry and courtliness. Nobles were expected to be powerful warriors who could be ruthless on the battlefield yet mannerly in the King's Court and Christian in their actions. Knights were expected to form a strong social bond with the men who fought alongside them, but an even stronger bond with a woman whom they idealised to strengthen their fighting ability. Though
7336-489: The Knight go first gives one the idea that all will tell their stories by class, with the Monk following the Knight. However, the Miller's interruption makes it clear that this structure will be abandoned in favour of a free and open exchange of stories among all classes present. General themes and points of view arise as the characters tell their tales, which are responded to by other characters in their own tales, sometimes after
7467-557: The Nightingale . Some scholars have defined "Early Middle English" as encompassing English texts up to 1350. This longer time frame would extend the corpus to include many Middle English Romances (especially those of the Auchinleck manuscript c. 1330 ). Gradually, the wealthy and the government Anglicised again, although Norman (and subsequently French ) remained the dominant language of literature and law until
7598-591: The Norse speakers' inability to reproduce the ending sounds of English words influenced Middle English's loss of inflectional endings. Important texts for the reconstruction of the evolution of Middle English out of Old English are the Peterborough Chronicle , which continued to be compiled up to 1154; the Ormulum , a biblical commentary probably composed in Lincolnshire in the second half of
7729-544: The Old English -eþ , Midland dialects showing -en from about 1200, and Northern forms using -es in the third person singular as well as the plural. The past tense of weak verbs was formed by adding an -ed(e) , -d(e) , or -t(e) ending. The past-tense forms, without their personal endings, also served as past participles with past-participle prefixes derived from Old English: i- , y- , and sometimes bi- . Strong verbs , by contrast, formed their past tense by changing their stem vowel (e.g., binden became bound ,
7860-713: The Old Norse influence was strongest in the dialects under Danish control that composed the southern part of the Northern England (corresponding to the Scandinavian Kingdom of Jórvík ), the East Midlands and the East of England , words in the spoken language emerged in the 10th and 11th centuries near the transition from Old to Middle English. Influence on the written languages only appeared from
7991-635: The Peace and, in 1389, Clerk of the King's Works. It was during these years that Chaucer began working on The Canterbury Tales . The end of the fourteenth century was a turbulent time in English history. The Catholic Church was in the midst of the Western Schism and, although it was still the only Christian authority in Western Europe, it was the subject of heavy controversy. Lollardy , an early English religious movement led by John Wycliffe ,
SECTION 60
#17327727397828122-710: The abundance of Modern English words for the mechanisms of government that are derived from Anglo-Norman, such as court , judge , jury , appeal , and parliament . There are also many Norman-derived terms relating to the chivalric cultures that arose in the 12th century, an era of feudalism , seigneurialism , and crusading . Words were often taken from Latin, usually through French transmission. This gave rise to various synonyms, including kingly (inherited from Old English), royal (from French, inherited from Vulgar Latin), and regal (from French, which borrowed it from Classical Latin). Later French appropriations were derived from standard, rather than Norman, French. Examples of
8253-406: The aim of chivalry was to noble action, its conflicting values often degenerated into violence. Church leaders frequently tried to place restrictions on jousts and tournaments, which at times ended in the death of the loser. The Knight's Tale shows how the brotherly love of two fellow knights turns into a deadly feud at the sight of a woman whom both idealise. To win her, both are willing to fight to
8384-494: The areas of politics, law, the arts, and religion, as well as poetic and emotive diction. Conventional English vocabulary remained primarily Germanic in its sources, with Old Norse influences becoming more apparent. Significant changes in pronunciation took place, particularly involving long vowels and diphthongs, which in the later Middle English period began to undergo the Great Vowel Shift . Little survives of early Middle English literature , due in part to Norman domination and
8515-583: The beginning of the 13th century, this delay in Scandinavian lexical influence in English has been attributed to the lack of written evidence from the areas of Danish control, as the majority of written sources from Old English were produced in the West Saxon dialect spoken in Wessex , the heart of Anglo-Saxon political power at the time. The Norman Conquest of England in 1066 saw the replacement of
8646-425: The characters of The Canterbury Tales as historical figures, other readers choose to interpret its significance in less literal terms. After analysis of Chaucer's diction and historical context, his work appears to develop a critique of society during his lifetime. Within a number of his descriptions, his comments can appear complimentary in nature, but through clever language, the statements are ultimately critical of
8777-432: The characters of the story and writing their tales with a skill proportional to their social status and learning. However, even the lowest characters, such as the Miller, show surprising rhetorical ability, although their subject matter is more lowbrow. Vocabulary also plays an important part, as those of the higher classes refer to a woman as a "lady", while the lower classes use the word "wenche", with no exceptions. At times
8908-414: The clergy for written communication and record-keeping. A significant number of Norman words were borrowed into English and used alongside native Germanic words with similar meanings. Examples of Norman/Germanic pairs in Modern English include pig and pork , calf and veal , wood and forest , and freedom and liberty . The role of Anglo-Norman as the language of government and law can be seen in
9039-507: The comparative and superlative (e.g., greet , great; gretter , greater). Adjectives ending in -ly or -lich formed comparatives either with -lier , -liest or -loker , -lokest . A few adjectives also displayed Germanic umlaut in their comparatives and superlatives, such as long , lenger . Other irregular forms were mostly the same as in modern English. Middle English personal pronouns were mostly developed from those of Old English , with
9170-490: The connection is less obvious. Consequently, there are several possible orders; the one most frequently seen in modern editions follows the numbering of the Fragments (ultimately based on the Ellesmere order). Victorians frequently used the nine "Groups", which was the order used by Walter William Skeat whose edition Chaucer: Complete Works was used by Oxford University Press for most of the twentieth century, but this order
9301-414: The corruption of his practice while hawking his wares. Summoners were Church officers who brought sinners to the Church court for possible excommunication and other penalties. Corrupt summoners would write false citations and frighten people into bribing them to protect their interests. Chaucer's Summoner is portrayed as guilty of the very kinds of sins for which he is threatening to bring others to court, and
9432-509: The death. Chivalry was on the decline in Chaucer's day, and it is possible that The Knight's Tale was intended to show its flaws, although this is disputed. Chaucer himself had fought in the Hundred Years' War under Edward III , who heavily emphasised chivalry during his reign. Two tales, Sir Topas and The Tale of Melibee , are told by Chaucer himself, who is travelling with the pilgrims in his own story. Both tales seem to focus on
9563-486: The development of the Chancery Standard in the 15th century, orthography became relatively standardised in a form based on the East Midlands-influenced speech of London. Spelling at the time was mostly quite regular . (There was a fairly consistent correspondence between letters and sounds.) The irregularity of present-day English orthography is largely due to pronunciation changes that have taken place over
9694-628: The dictionary, he wrote hundreds of short articles on word origins for the London-based journal Notes and Queries . Skeat also coined the term ghost word and was a leading expert in this subject. Skeat was also a pioneer of place-name studies. His major publications in this field include: Skeat edited works for the Early English Text Society : For the Scottish Text Society : Skeat produced what
9825-495: The different dialects, that was based chiefly on the speech of the East Midlands but also influenced by that of other regions. The writing of this period, however, continues to reflect a variety of regional forms of English. The Ayenbite of Inwyt , a translation of a French confessional prose work, completed in 1340, is written in a Kentish dialect . The best known writer of Middle English, Geoffrey Chaucer , wrote in
9956-490: The distance between London and Canterbury, but the majority of the tales refer to places entirely outside the geography of the pilgrimage. Jean Jost summarises the function of liminality in The Canterbury Tales , Both appropriately and ironically in this raucous and subversive liminal space, a ragtag assembly gather together and tell their equally unconventional tales. In this unruly place, the rules of tale telling are established, themselves to be both disordered and broken; here
10087-531: The double consonant represented a sound that was (or had previously been) geminated (i.e., had genuinely been "doubled" and would thus have regularly blocked the lengthening of the preceding vowel). In other cases, by analogy, the consonant was written double merely to indicate the lack of lengthening. The basic Old English Latin alphabet consisted of 20 standard letters plus four additional letters: ash ⟨æ⟩ , eth ⟨ð⟩ , thorn ⟨þ⟩ , and wynn ⟨ƿ⟩ . There
10218-468: The end of the Middle English period only the strong -'s ending (variously spelled) was in use. Some formerly feminine nouns, as well as some weak nouns, continued to make their genitive forms with -e or no ending (e.g., fole hoves , horses' hooves), and nouns of relationship ending in -er frequently have no genitive ending (e.g., fader bone , "father's bane"). The strong -(e)s plural form has survived into Modern English. The weak -(e)n form
10349-418: The exception of the third person plural, a borrowing from Old Norse (the original Old English form clashed with the third person singular and was eventually dropped). Also, the nominative form of the feminine third person singular was replaced by a form of the demonstrative that developed into sche (modern she ), but the alternative heyr remained in some areas for a long time. As with nouns, there
10480-625: The first person in England to print books using a printing press . Only 10 copies of this edition are known to exist, including one held by the British Library and one held by the Folger Shakespeare Library . The copyist of the Hengwrt and Ellesmere manuscripts has been identified as a scrivener named Adam Pinkhurst . Since a poem, apparently by Chaucer, identifies his scribe as a man named "Adam", this has led to
10611-411: The first to show what the language was truly capable of poetically. This sentiment was universally agreed upon by later critics into the mid-15th century. Glosses included in The Canterbury Tales manuscripts of the time praised him highly for his skill with "sentence" and rhetoric, the two pillars by which medieval critics judged poetry. The most respected of the tales was at this time the Knight's, as it
10742-404: The grotesque, Lent and Carnival , officially approved culture and its riotous, and high-spirited underside." Several works of the time contained the same opposition. Chaucer's characters each express different—sometimes vastly different—views of reality, creating an atmosphere of testing, empathy , and relativism . As Helen Cooper says, "Different genres give different readings of the world:
10873-485: The heroic meter of the 15th and 16th centuries sometimes known as riding rhyme , and is an ancestor of iambic pentameter . Chaucer's verse is usually also characterised by couplet rhyme , but he avoided allowing couplets to become too prominent in The Canterbury Tales , and four of the tales (the Man of Law's, Clerk's, Prioress', and Second Nun's) use rhyme royal . In 1386, Chaucer became Controller of Customs and Justice of
11004-407: The hypothesis that the scribe who copied these two important manuscripts worked with Chaucer and knew him personally. This identification has been the subject of much controversy in the field of Middle English palaeography, though it is widely accepted as plausible. There is no consensus as to whether a complete version of the Tales exists, and also no consensus regarding Chaucer's intended order of
11135-424: The ill-effects of chivalry—the first making fun of chivalric rules and the second warning against violence. The Tales constantly reflect the conflict between classes. For example, the division of the three estates : the characters are all divided into three distinct classes, the classes being "those who pray" (the clergy), "those who fight" (the nobility), and "those who work" (the commoners and peasantry). Most of
11266-412: The indicator of the longer and changed pronunciation of ⟨a⟩ . In fact, vowels could have this lengthened and modified pronunciation in various positions, particularly before a single consonant letter and another vowel or before certain pairs of consonants. A related convention involved the doubling of consonant letters to show that the preceding vowel was not to be lengthened. In some cases,
11397-455: The innkeeper Harry Bailey. As the pilgrims turn back home, the Merchant restarts the storytelling with Tale of Beryn . In this tale, a young man named Beryn travels from Rome to Egypt to seek his fortune only to be cheated by other businessmen there. He is then aided by a local man in getting his revenge. The tale comes from the French tale Bérinus and exists in a single early manuscript of
11528-561: The main difference lied on their inflectional endings, which led to much confusion within the mixed population that existed in the Danelaw, this endings tended gradually to become obscured and finally lost, "simplifying English grammar" in the process. In time, the inflections melted away and the analytic pattern emerged. Viking influence on Old English is most apparent in pronouns , modals, comparatives, pronominal adverbs (like hence and together ), conjunctions, and prepositions show
11659-417: The masculine accusative, genitive, and dative, the feminine dative, and the plural genitive. The Owl and the Nightingale adds a final -e to all adjectives not in the nominative, here only inflecting adjectives in the weak declension (as described above). Comparatives and superlatives were usually formed by adding -er and -est . Adjectives with long vowels sometimes shortened these vowels in
11790-405: The medieval equivalent of bestseller status. Even the most elegant of the illustrated manuscripts, however, is not nearly as highly decorated as the work of authors of more respectable works such as John Lydgate 's religious and historical literature. John Lydgate and Thomas Occleve were among the first critics of Chaucer's Tales , praising the poet as the greatest English poet of all time and
11921-496: The minor variations are due to copyists' errors, while it is suggested that in other cases Chaucer both added to his work and revised it as it was being copied and possibly as it was being distributed. There are no manuscripts of the Canterbury Tales surviving in Chaucer's own hand. The two earliest known manuscripts, which both appear to have been copied by the same scribe, are MS Peniarth 392 D (called " Hengwrt "), and
12052-427: The more complex system of inflection in Old English : Nouns of the weak declension are primarily inherited from Old English n -stem nouns but also from ō -stem, wō -stem, and u -stem nouns, which did not inflect in the same way as n -stem nouns in Old English, but joined the weak declension in Middle English. Nouns of the strong declension are inherited from the other Old English noun stem classes. Some nouns of
12183-490: The most marked Danish influence. The best evidence of Scandinavian influence appears in extensive word borrowings; however, texts from the period in Scandinavia and Northern England do not provide certain evidence of an influence on syntax. However, at least one scholarly study of this influence shows that Old English may have been replaced entirely by Norse, by virtue of the change from Old English to Norse syntax. While
12314-498: The most part, being improvised. By the end of the period (about 1470), and aided by the invention of the printing press by Johannes Gutenberg in 1439, a standard based on the London dialects (Chancery Standard) had become established. This largely formed the basis for Modern English spelling, although pronunciation has changed considerably since that time. Middle English was succeeded in England by Early Modern English , which lasted until about 1650. Scots developed concurrently from
12445-693: The old insular g and the Carolingian g (modern g ), the former continued in use as a separate letter, known as yogh , written ⟨ȝ⟩ . This was adopted for use to represent a variety of sounds: [ɣ], [j], [dʒ], [x], [ç] , while the Carolingian g was normally used for [g]. Instances of yogh were eventually replaced by ⟨j⟩ or ⟨y⟩ and by ⟨gh⟩ in words like night and laugh . In Middle Scots , yogh became indistinguishable from cursive z , and printers tended to use ⟨z⟩ when yogh
12576-555: The opening lines of The Merchant's Prologue : No manuscript exists in Chaucer's own hand; all extant copies were made by scribes. Because the final -e sound was lost soon after Chaucer's time, scribes did not accurately copy it, and this gave scholars the impression that Chaucer himself was inconsistent in using it. It has now been established, however, that -e was an important part of Chaucer's grammar, and helped to distinguish singular adjectives from plural and subjunctive verbs from indicative. No other work prior to Chaucer's
12707-423: The other case endings disappeared in the Early Middle English period, including most of the roughly one dozen forms of the definite article ("the"). The dual personal pronouns (denoting exactly two) also disappeared from English during this period. The loss of case endings was part of a general trend from inflections to fixed word order that also occurred in other Germanic languages (though more slowly and to
12838-409: The pilgrim's actions. It is unclear whether Chaucer would intend for the reader to link his characters with actual persons. Instead, it appears that Chaucer creates fictional characters to be general representations of people in such fields of work. With an understanding of medieval society, one can detect subtle satire at work. The Tales reflect diverse views of the Church in Chaucer's England. After
12969-403: The prestige that came with writing in French rather than English. During the 14th century, a new style of literature emerged with the works of writers including John Wycliffe and Geoffrey Chaucer , whose Canterbury Tales remains the most studied and read work of the period. The transition from Late Old English to Early Middle English had taken place by the 1150s to 1180s, the period when
13100-569: The resulting doublet pairs include warden (from Norman) and guardian (from later French; both share a common ancestor loaned from Germanic). The end of Anglo-Saxon rule did not result in immediate changes to the language. The general population would have spoken the same dialects as they had before the Conquest. Once the writing of Old English came to an end, Middle English had no standard language, only dialects that evolved individually from Old English. Early Middle English (1150–1350) has
13231-469: The same meter throughout almost all of his tales, with the exception of Sir Thopas and his prose tales. This is a line characterised by five stressed syllables, usually alternating with unstressed syllables to produce lines usually of ten syllables , but often eleven and occasionally nine; occasionally a caesura can be identified around the middle of a line. This metre was probably inspired by French and Italian forms. Chaucer's meter would later develop into
13362-503: The same word will mean entirely different things between classes. The word "pitee", for example, is a noble concept to the upper classes, while in the Merchant's Tale it refers to sexual intercourse. Again, however, tales such as the Nun's Priest's Tale show surprising skill with words among the lower classes of the group, while the Knight's Tale is at times extremely simple. Chaucer uses
13493-807: The second half of the 14th century in the emerging London dialect, although he also portrays some of his characters as speaking in northern dialects, as in " The Reeve's Tale ". In the English-speaking areas of lowland Scotland , an independent standard was developing, based on the Northumbrian dialect . This would develop into what came to be known as the Scots language . A large number of terms for abstract concepts were adopted directly from scholastic philosophical Latin (rather than via French). Examples are "absolute", "act", "demonstration", and "probable". The Chancery Standard of written English emerged c. 1430 in official documents that, since
13624-458: The second person singular in -(e)st (e.g., þou spekest , "thou speakest"), and the third person singular in -eþ (e.g., he comeþ , "he cometh/he comes"). ( þ (the letter "thorn") is pronounced like the unvoiced th in "think", but under certain circumstances, it may be like the voiced th in "that"). The following table illustrates a typical conjugation pattern: Plural forms vary strongly by dialect, with Southern dialects preserving
13755-473: The shrine of Saint Thomas Becket at Canterbury Cathedral . The prize for this contest is a free meal at the Tabard Inn at Southwark on their return. It has been suggested that the greatest contribution of The Canterbury Tales to English literature was the popularisation of the English vernacular in mainstream literature, as opposed to French, Italian or Latin . English had, however, been used as
13886-399: The speed with which copyists strove to write complete versions of his tale in manuscript form shows that Chaucer was a famous and respected poet in his own day. The Hengwrt and Ellesmere manuscripts are examples of the care taken to distribute the work. More manuscript copies of the poem exist than for any other poem of its day except The Prick of Conscience , causing some scholars to give it
14017-402: The state-employed and tenured colleagues from German universities. Like Henry Sweet , Skeat regarded Geoffrey Chaucer and other medieval English authors as part of his national heritage and objected to German scholars publishing works on them. At one point, Skeat exclaimed that even though he was "...to some extent disqualified, as being merely a native of London, in which city Chaucer himself
14148-429: The stories. Textual and manuscript clues have been adduced to support the two most popular modern methods of ordering the tales. Some scholarly editions divide the Tales into ten "Fragments". The tales that make up a Fragment are closely related and contain internal indications of their order of presentation, usually with one character speaking to and then stepping aside for another character. However, between Fragments,
14279-573: The story Piers Plowman , a work written during Chaucer's lifetime. Chaucer describes a Plowman in the General Prologue of his tales, but never gives him his own tale. One tale, written by Thomas Occleve , describes the miracle of the Virgin and the Sleeveless Garment. Another tale features a pelican and a griffin debating church corruption, with the pelican taking a position of protest akin to John Wycliffe 's ideas. The Tale of Gamelyn
14410-409: The strong type have an -e in the nominative/accusative singular, like the weak declension, but otherwise strong endings. Often, these are the same nouns that had an -e in the nominative/accusative singular of Old English (they, in turn, were inherited from Proto-Germanic ja -stem and i -stem nouns). The distinct dative case was lost in early Middle English, and although the genitive survived, by
14541-428: The structure of the Tales is largely linear, with one story following another, it is also much more than that. In the General Prologue , Chaucer describes not the tales to be told, but the people who will tell them, making it clear that structure will depend on the characters rather than a general theme or moral. This idea is reinforced when the Miller interrupts to tell his tale after the Knight has finished his. Having
14672-497: The tales are interlinked by common themes, and some "quit" (reply to or retaliate against) other tales. Convention is followed when the Knight begins the game with a tale, as he represents the highest social class in the group. But when he is followed by the Miller, who represents a lower class, it sets the stage for the Tales to reflect both a respect for and a disregard for upper class rules. Helen Cooper, as well as Mikhail Bakhtin and Derek Brewer, call this opposition "the ordered and
14803-454: The tales of game and earnest, solas and sentence, will be set and interrupted. Here the sacred and profane adventure begins, but does not end. Here, the condition of peril is as prominent as that of protection. The act of pilgrimaging itself consists of moving from one urban space, through liminal rural space, to the next urban space with an ever fluctuating series of events and narratives punctuating those spaces. The goal of pilgrimage may well be
14934-513: The tales, although it was printed along with the tales in a 1721 edition by John Urry . John Lydgate wrote The Siege of Thebes in about 1420. Like the Tale of Beryn , it is preceded by a prologue in which the pilgrims arrive in Canterbury. Lydgate places himself among the pilgrims as one of them and describes how he was a part of Chaucer's trip and heard the stories. He characterises himself as
15065-443: The theme decided on for the day. The idea of a pilgrimage to get such a diverse collection of people together for literary purposes was also unprecedented, though "the association of pilgrims and storytelling was a familiar one". Introducing a competition among the tales encourages the reader to compare the tales in all their variety, and allows Chaucer to showcase the breadth of his skill in different genres and literary forms. While
15196-461: The time encouraged such diversity, dividing literature (as Virgil suggests) into high, middle, and low styles as measured by the density of rhetorical forms and vocabulary. Another popular method of division came from St. Augustine , who focused more on audience response and less on subject matter (a Virgilian concern). Augustine divided literature into "majestic persuades", "temperate pleases", and "subdued teaches". Writers were encouraged to write in
15327-440: The top levels of the English-speaking political and ecclesiastical hierarchies by Norman rulers who spoke a dialect of Old French , now known as Old Norman , which developed in England into Anglo-Norman . The use of Norman as the preferred language of literature and polite discourse fundamentally altered the role of Old English in education and administration, even though many Normans of this period were illiterate and depended on
15458-427: The word knight was [kniçt] , with both the k and the gh pronounced, not / n aɪ t / . In some cases, vowel letters in Middle English were pronounced very differently from Modern English, because the Great Vowel Shift had not yet happened. For instance, the long e in wepyng "weeping" was pronounced as [eː] , as in modern German or Italian, not as / iː / . Below is an IPA transcription of
15589-527: The writer, rather than the speaker, of the work. Determining the intended audience directly from the text is even more difficult, since the audience is part of the story. This makes it difficult to tell when Chaucer is writing to the fictional pilgrim audience or the actual reader. Chaucer's works may have been distributed in some form during his lifetime in part or in whole. Scholars speculate that manuscripts were circulated among his friends, but likely remained unknown to most people until after his death. However,
15720-401: Was episodic. Yet his lectures were eagerly followed by the fit though few; they were always interesting when least utilitarian, when he forgot examinations and syllabuses, and poured forth from the quaint storehouse of his motley memory things new and old." Skeat's pedagogical works include: Skeat was one of the very few scholars in English studies who had sufficient expertise to compete with
15851-502: Was full of both. The incompleteness of the Tales led several medieval authors to write additions and supplements to the tales to make them more complete. Some of the oldest existing manuscripts of the tales include new or modified tales, showing that even early on, such additions were being created. These emendations included various expansions of the Cook's Tale , which Chaucer never finished, The Plowman's Tale , The Tale of Gamelyn ,
15982-573: Was included in an early manuscript version of the tales, Harley 7334, which is notorious for being one of the lower-quality early manuscripts in terms of editor error and alteration. It is now widely rejected by scholars as an authentic Chaucerian tale, although some scholars think he may have intended to rewrite the story as a tale for the Yeoman. Dates for its authorship vary from 1340 to 1370. General Online texts Facsimiles Middle English language Middle English (abbreviated to ME )
16113-425: Was indicated by agreement of articles and pronouns (e.g., þo ule "the feminine owl") or using the pronoun he to refer to masculine nouns such as helm ("helmet"), or phrases such as scaft stærcne (strong shaft), with the masculine accusative adjective ending -ne . Single-syllable adjectives added -e when modifying a noun in the plural and when used after the definite article ( þe ), after
16244-486: Was instrumental in developing the English language as a higher education subject in the United Kingdom. Skeat was born in London to architect William Skeat, of Perry Hill, Sydenham , later of Mount Street, Park Lane , City of Westminster , and his wife Sarah, daughter of Timothy Bluck. The Skeat family were a branch of an ancient Surrey family, and were resident in the parish of St George Hanover Square since
16375-479: Was not available in their fonts; this led to new spellings (often giving rise to new pronunciations), as in McKenzie , where the ⟨z⟩ replaced a yogh, which had the pronunciation /j/ . Walter William Skeat Walter William Skeat , FBA (21 November 1835 – 6 October 1912) was a British philologist and Anglican deacon. The pre-eminent British philologist of his time, he
16506-520: Was not yet a distinct j , v , or w , and Old English scribes did not generally use k , q , or z . Ash was no longer required in Middle English, as the Old English vowel /æ/ that it represented had merged into /a/ . The symbol nonetheless came to be used as a ligature for the digraph ⟨ae⟩ in many words of Greek or Latin origin, as did ⟨œ⟩ for ⟨oe⟩ . Eth and thorn both represented /θ/ or its allophone / ð / in Old English. Eth fell out of use during
16637-417: Was ousted by it in most dialects by the 15th. The following table shows some of the various Middle English pronouns. Many other variations are noted in Middle English sources because of differences in spellings and pronunciations at different times and in different dialects. As a general rule, the indicative first person singular of verbs in the present tense ended in -e (e.g., ich here , "I hear"),
16768-581: Was published in 1897. In 1878 Skeat was elected the Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon at Cambridge . He completed Mitchell Kemble 's edition of the Anglo-Saxon Gospels , and did work both in Old English and the Gothic language . Skeat is best known for his work in Middle English , and for his standard editions of Chaucer and William Langland 's Piers Plowman . Skeat
16899-475: Was some inflectional simplification (the distinct Old English dual forms were lost), but pronouns, unlike nouns, retained distinct nominative and accusative forms. Third person pronouns also retained a distinction between accusative and dative forms, but that was gradually lost: The masculine hine was replaced by him south of the River Thames by the early 14th century, and the neuter dative him
17030-417: Was the first author to use the work of these last two. Boethius ' Consolation of Philosophy appears in several tales, as do the works of John Gower , a friend of Chaucer's. Chaucer also seems to have borrowed from numerous religious encyclopaedias and liturgical writings, such as John Bromyard 's Summa praedicantium , a preacher's handbook, and Jerome 's Adversus Jovinianum . Many scholars say there
17161-616: Was the founder and only president of the English Dialect Society from 1873 to 1896. The society's purpose was to collect materials for the publication of The English Dialect Dictionary . The society was dissolved in 1897. Skeat is buried at the Ascension Parish Burial Ground in Cambridge . Skeat's wife, Bertha Clara, born 6 February 1840, died 15 July 1924, is buried with him, as is
#781218