73-1082: Zwick is a German surname . It originates as a descriptor for a triangular piece of land, which would be applied to the person who worked it. Carola Zwick (born 1966), German product designer Charles Zwick (1926–2018), American government official Edward Zwick (born 1952), American filmmaker Jill Zwick (born 1944), American politician Joel Zwick (born 1942), American director Johannes Zwick ( c. 1496 –1542), German Reformer and hymnwriter Justin Zwick (born 1983), American football player Luis Zwick (born 1994), German footballer (Dundee United FC) Rebecca Zwick , American expert in educational assessment and college admissions Spencer J. Zwick, finance chair of Mitt Romney presidential campaign, 2012 W. Craig Zwick (born 1947), American religious leader Uri Zwick , Israeli computer scientist Other [ edit ] Zwick Roell Group , German manufacturing company Karloff–Zwick algorithm ,
146-410: A patronymic system as they survive in parts of Eastern Europe and Scandinavia, but these do not form part of the official name. Women traditionally adopted their husband's name upon marriage and would occasionally retain their maiden name by hyphenation , in a so-called Doppelname , e.g. " Else Lasker-Schüler ". Recent legislation motivated by gender equality now allows a married couple to choose
219-571: A surname ( Nachname, Familienname ). The Vorname is usually gender-specific. A name is usually cited in the " Western order " of "given name, surname". The most common exceptions are alphabetized list of surnames, e.g. " Bach, Johann Sebastian ", as well as some official documents and spoken southern German dialects . In most of this, the German conventions parallel the naming conventions in most of Western and Central Europe, including English , Dutch , Italian , and French . There are some vestiges of
292-452: A "usage name" for daily life. This distinction is important because many official documents use the person's maiden, or legal or true surname, rather than their usage name. Some artists change their real name to their stage name, but truly changing one's last name, as opposed to adopting a usage name, is a quite complex legal process. In normal polite usage, a person's name is usually preceded by: Since 2013, French administration does not use
365-479: A "usage name". This is not a legal obligation (it is a contra legem custom, as French law since the Revolution has required that no one may be called by any other name than that written on their birth certificate), and not all women decide to do so. However, if they do, they may retain the use of this name, depending on circumstances, even after a divorce. In some cases, the wife, or both spouses, choose to adopt
438-519: A German reading the name: Marquard , pronounced French pronunciation: [maʁkaʁ] in French, ended up being pronounced German pronunciation: [ˈmaʁkvaʁt] much like the German Markwart from which it was originally derived. Traditionally, the wife adopts her husband's Nachname on marriage and drops her own. However, due to the legal equality of sexes, the opposite
511-465: A crowd of people is Mesdames, Messieurs or Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs —whose order of words represents decreasing degrees of respect. An informal variant is Messieurs-Dames ; it is considered as ill-mannered by purists. It is normally impolite to address people by their given names unless one is a family member, a friend or a close colleague of comparable hierarchic importance. One also does not address people by their last name only unless in
584-435: A double-barreled, hyphenated surname made from joining the surnames of both partners. Thus, both partners' surnames coexist with whatever usage name they choose. This distinction is important because many official documents use the person's birth or legal surname, rather than their usage name. People may also choose to use other names in daily usage, as long as they are not impersonating others and as long as their usage name
657-415: A few are not. Many female given names are feminine forms of traditional masculine French names. The prevalence of given names follows trends , with some names being popular in some years, and some considered out-of-fashion. Compound given names are not uncommon. (The second part may be one normally used by the opposite sex; the gender of the compound is determined by the first part.) First names are chosen by
730-405: A first given name, although it is sometimes given to males as second or third given name, especially in devout Catholic families. Compound given names, such as Jean-Luc , Jean-Paul and Anne-Sophie are not uncommon. These are not considered to be two separate given names. The second part of a compound name may be a given name normally used by the opposite sex. However, the gender of the compound
803-757: A large number of forenames, often six or more. This fashion was to some extent copied by the bourgeois class , but subsided again after the end of the 19th century, so that while two or three forenames remain common, a larger number is now rare. The practice persists among German nobility, e.g. Johann Friedrich Konrad Carl Eduard Horst Arnold Matthias, Prince of Saxe-Meiningen, Duke of Saxony (b. 1952), Ernst August Albert Paul Otto Rupprecht Oskar Berthold Friedrich-Ferdinand Christian-Ludwig, Prince of Hanover (b. 1954), Christian Heinrich Clemens Paul Frank Peter Welf Wilhelm-Ernst Friedrich Franz Prince of Hanover and Dukelin, Duke of Brunswick and Lüneburg (b. 1985). Traditionally, there are dialectal differences between
SECTION 10
#1732793925400876-526: A person may use a name of a third party (called the common name) in the following circumstances: Since Law No. 2003-516 of 18 June 2003 on the devolution of family names, there is no longer any distinction between the name of the mother and the father. A child may receive the family name of one or the other, or both family names. Decree No. 2004-1159 of 29 October 2004 implemented Law No. 2002-304 of 4 March 2002, provided that children born on or after 1 January 2004 and children changing names, may have or use only
949-709: A person's daily life, with the other given names used mainly in official documents. Middle names , in the English sense, do not exist. Initials are not used to represent second or further given names. Traditionally, most French people were given names from the Roman Catholic calendar of saints . However, given names for French citizens from immigrant communities are often from their own culture, and in modern France it has become increasingly common to use first names of (international) English or other foreign origin. Almost all traditional given names are gender-specific, but
1022-439: A preceding given name, title ( baron , duc etc.), job description ( général , colonel , etc.) or polite address ( monsieur , madame , mademoiselle ). Thus, one would say Monsieur de La Vieuville , but if calling him familiarly by his last name only, La Vieuville (note the initial capital letter); the same applies for Gérard de La Martinière , who would be called La Martinière . Similarly, Philippe de Villiers talks about
1095-424: A randomised approximation algorithm in computational complexity theory Zwick (card game) , a north German card game for 2-4 players and the name of a sweep in that game [REDACTED] Surname list This page lists people with the surname Zwick . If an internal link intending to refer to a specific person led you to this page, you may wish to change that link by adding the person's given name (s) to
1168-408: A special case, as they were introduced later, in the late 18th to early 19th century, per fiat . The Prussian authorities imposed made-up and sometimes derogatory names. For instance, the name "Waldlieferant" (lit.: forest supplier) was "created" to ridicule a Jewish timber trader. Even way more offensive expressions ("Afterduft"; lit.: anus odor) were in use. This is by no means the rule, though; on
1241-480: A traditional French name with a toponymic particule , but a Flemish Dutch name that evolved from a form of De Walle meaning "the wall". In the case of nobility, titles are mostly of the form [title] [ particle ] [name of the land]: for instance, Louis, duc d'Orléans ("Louis, duke of Orléans "), or simply Louis d'Orléans . Former president Valéry Giscard d'Estaing 's father had his surname legally changed from "Giscard" to "Giscard d'Estaing" in 1922, claiming
1314-479: A work environment. Also, contrary to English or German usage, it is considered impolite to address someone as monsieur X when talking to that person: a mere monsieur should be used, monsieur X being reserved for talking about M. X to another person . When speaking of someone, monsieur/madame given name family name , by far the most polite form of address, is generally reserved for the most solemn occasions. Monsieur/madame family name or given name family name
1387-587: Is believed that the number of surnames in France at all times since 1990 has been between 800,000 and 1,200,000. The number of surnames is high proportional to the population; most surnames have many orthographic and dialectal variants (more than 40 for some), which were registered as entirely separate names around 1880 when " family vital records booklets " were issued. According to the Institute of Statistics ( INSEE ), more than 1,300,000 surnames were registered in
1460-541: Is determined by the first component. Thus, Marie-George Buffet has a given name considered as female because it begins with Marie , and George is spelled with a final -e like all the traditional French female given names, instead of Georges with -es for a male. The feminine component in male compound names is mostly Marie , as in Jean-Marie Vianney . In the past, some Frenchmen would have Marie or Anne as first name (example: Anne du Bourg ), which
1533-615: Is not done in French-speaking publications. Second and further given names, when given, typically honour a child's grandparents, great-grandparents, or other ancestors. The practice of giving two or even three names was fairly common until the early 20th century, but has since fallen out of fashion. Traditionally and historically, most people were given names from the Roman Catholic calendar of saints. Common names of this type are Jacques ( James ), Jean ( John ), Michel ( Michael ), Pierre ( Peter ), and Jean-Baptiste ( John
SECTION 20
#17327939254001606-413: Is now slightly out of fashion, except on formal invitation cards (in France, on a formal invitation card, the traditional formula is always a variant of "Madame Jean Dupont recevra..." . The traditional use of the first name of the woman's husband is now felt in this context as a way to include the husband as equally inviting alongside his wife, while keeping the tradition of reception being formally held by
1679-415: Is polite and used in normal formal occasions, as well as in the formal quality press ( Le Monde , Le Monde diplomatique , for example). By contrast, in colloquial usage the family names of personalities are used alone. Formally, a married or widowed woman can be called by the given name of her husband ( madame (given name of husband) family name or madame veuve (given name of husband) family name ); this
1752-455: Is possible as well, though rare. A few examples of the practice under German law, if "Herr (Mr) Schmidt" and "Frau (Miss) Meyer" marry: All children of a family have to receive the same non-hyphenated Nachname at birth, which may be either the mother's or the father's Nachname (traditionally it was the father's). If the parents adopted an Ehename this is the Nachname of the child. It
1825-551: Is socially accepted. One example of this is the custom of actors or singers to use a stage name . However, identity documents and other official documents will bear only the "real name" of the person. In some cases, people change their real name to their stage name; for example, the singer Patrick Bruel changed his name from his birth name of Benguigui . Another example of aliases being turned into true names: During World War II , some Resistance fighters (such as Lucie Aubrac ) and Jews fleeing persecution adopted aliases. Some kept
1898-484: Is sometimes the second or third name in the sequence of given names on official record, even though it is the given name in daily use from childhood. For example, in the resume submitted by mathematician Emmy Noether to Erlangen University in 1907, the underlining of Emmy communicates that this is the Rufname , even though it is the second of two official given names. In Germany, the chosen name must be approved by
1971-423: Is still nowadays in practice in rare traditional Catholic families (but then the man will have other given names and one of those will be used in everyday life). Second or third given names, which usually are kept private, may also include names normally used by the opposite gender. For instance, in 2006, 81 Frenchmen have Brigitte among their given names, 97 Catherine , 133 Anne , and 204 Julie . In addition to
2044-487: Is strictly forbidden to give children Doppelnamen if it is not the Ehename . The latter case can arise with traditional aristocratic Doppelnamen (e.g. Faber-Castell). In Austria (§ 93 ABGB), a couple can choose either of their surnames as married name. In the default case, this is the surname of the groom. The partner who is changing surnames (usually the bride) has the possibility to use their unmarried name alongside
2117-546: Is used in daily life; any others are solely for official documents, such as passports or certificates. Thus, one always speaks of Jacques Chirac and never of Jacques René Chirac ; Henri Philippe Pétain is always referred to as Philippe Pétain , because Philippe was the given name that he used in daily life. Middle names in the English sense do not exist; initials are never used for second or further given names. For example, although English-speaking scientific publications may cite Claude Allègre as Claude J. Allègre , this
2190-608: The Army , the Gendarmerie and the Air Force are addressed as Mon [rank] by inferior ranks and deferential civilians. This usage is said not to be the possessive pronoun mon , but an abbreviation of monsieur : consequently, women are not referred to with mon , but with the rank alone (for example Général rather than mon Général ). As a punishment by Napoléon Bonaparte , Navy officers have not been addressed as mon since
2263-600: The Battle of Trafalgar . Confusingly, the title generally does not match the rank, but rather an equivalent rank in other forces: lieutenant is the form of address for an enseigne de vaisseau , capitaine for a lieutenant de vaisseau , and commandant for a capitaine de corvette , frégate , or vaisseau . The commanding officer of a ship is also addressed as commandant , regardless of his/her actual rank. In everyday written contexts, ranks are abbreviated. French people have at least one given name. Usually, only one of them
Zwick - Misplaced Pages Continue
2336-521: The Late Middle Ages . Many of such surnames are derived from nicknames . They are generally classified into four groups by derivation : given names, occupational designations, bodily attributes, and toponyms (including references to named buildings). Also, many family names display characteristic features of the dialect of the region they originated in. The preposition von ("of") was used to distinguish nobility ; for example, if someone
2409-473: The nobiliary particle von (meaning "of") or zu (meaning "to", sometimes "at"), often von und zu are also found together (meaning "of and to/at"). The legal rules for these names are the same as those for other Nachnamen , which gives rise to a number of cases where people legally bear such names but are not recognized by the associations of formerly noble families in Germany , which continue to apply
2482-421: The 1990s, there has however been a trend of parents picking non-German forms of names, either for originality, or influenced by international celebrities, e.g. Liam (Gaelic form of William ) rather than the German equivalent Wilhelm and Mila . Most surnames are derived either from given names ( patronym ), occupations, or from geographical origin, less often from bodily attributes. They became heritable with
2555-951: The Baptist ) for males; and Marie ( Mary ), Jeanne ( Jane ), Marguerite ( Margaret ), Françoise ( Frances ), and Élisabeth ( Elizabeth ) for females. In certain regions such as Brittany or Corsica , more local names (usually of local saints) are often used (in Brittany, for instance, male Corentin or female Anne ; in Corsica, Ange (suitable both for males and females, French version corresponding to Corsican Angelo , Angela ). However, given names for French citizens from immigrant communities are often from their own culture, such as Mohammed, Karim , Saïd , Toufik , Jorge , etc. for males, Fatima , Fatoumata , etc. for females. Furthermore, in recent decades it has become common to use first names of English or other foreign origin, mainly in
2628-441: The above-described custom of using Marie for males, this is due to the habit of traditional Catholic French families to give children the names of their godmother and godfather: if there is no counterpart of the opposite gender for the name of the godparent who is not of the same sex as the child, generally the name of the godparent will be left as such. For instance, a male child born to a traditional Catholic family choosing for him
2701-488: The alias as a legal name after the war or added it to their name ( Jacques Chaban-Delmas ' name was Delmas , and Chaban was the last of his wartime aliases; his children were given the family surname Delmas). Legally changing one's last name, as opposed to adopting a usage name, is quite complex. Such changes have to be made official by a décret en Conseil d'État issued by the Prime Minister after approval by
2774-410: The beginning of central demographic records in the early modern period . The Vorname (in English forename ) is usually given to a child by the parents shortly after birth. It is common to give a child several Vornamen (forenames), one of them intended for everyday use and known as the Rufname ("appellation name" or "call name"). This Rufname is often underlined on official documents, as it
2847-583: The child to mockery. To change a given name, a request can be made before a court ( juge des affaires familiales ), but except in a few specific cases (such as the Gallicization of a foreign name), it is necessary to prove a legitimate interest for the change (usually that the current name is a cause of mockery or when put together with the surname, it creates a ridiculous word or sentence, e.g.: Jean Bon sounds jambon "ham", or Annick Mamère = A nique ma mère , slang for "she fucks my mother"). It
2920-414: The child's parents. Nowadays, there are no legal a priori constraints on the choice of names, though this was not always the case as recently as a few decades ago. To change a given name, a request can be made before a court, but except in a few specific cases, one must prove a legitimate interest for the change. Children in France were until 2005 required by law to take the surname of their father, unless
2993-403: The chosen names (alone or in association with the last name) may be detrimental to the child's interests, or to the right of other families to protect their own family name, the registrar may refer the matter to the local prosecutor, who may choose to refer the matter to the local court. The court may then refuse the chosen names. Such refusals are rare and mostly concern given names that may expose
Zwick - Misplaced Pages Continue
3066-605: The contrary, those surnames most quickly recognized as probably Jewish in origin are distinctly poetical ones, probably as they were made-up choices by the people themselves (e.g. Rosenzweig ). Immigration, often sponsored by local authorities, also brought foreign family names into the German-speaking regions. Depending on regional history, geography and economics, many family names have French , Dutch , Italian , Hungarian or Slavic (e.g. Polish ) origins. Sometimes they survived in their original form; in other cases,
3139-405: The country between 1891 and 1990, and about 200,000 have disappeared (mainly unique orthographic variants). According to different estimates, 50 to 80 percent of French citizens may bear rare family names (fewer than 50 bearers alive at the census time). Not all family names are of French origin, as many families have some immigrant roots. In France, until 2005, children were required by law to take
3212-445: The double de La are. In other countries and languages, capitalisation may follow different rules. A common misconception is that particules indicate some noble or feudal origin of the name, but this is not always the case. Many non-noble people have particules in their names simply because they indicate the family's geographic origin. One example is Dominique de Villepin . French statesman Charles de Gaulle 's surname may not be
3285-721: The family name of the father or the mother or both family names. However, whichever form is used, a person's name must be used consistently on all identification documents, such as a passport or identity card. The list for France is different according to the sources. A list including the births between 1891 and 1990 shows : 1 – Martin , 2 – Bernard , 3 – Thomas , 4 – Petit , 5 – Robert , 6 – Richard , 7 – Durand , 8 – Dubois , 9 – Moreau , 10 – Laurent . A list of birth between 1966 and 1990 yields: 1 – Martin, 2 – Bernard, 3 – Thomas, 4 – Robert, 5 – Petit, 6 – Dubois, 7 – Richard, 8 – Garcia (Spanish), 9 – Durand, 10 – Moreau. This list masks strong regional differences in France and
3358-415: The father was unknown and the child was given the family name of the mother. Since 2005, parents can give their children either of their names, or a hyphenation of both, subject to a limit of at most two hyphenated names. In case the two parents cannot come to an agreement, both of their family names are used and hyphenated in alphabetical order ; if one of them already has a hyphenated surname, only one word,
3431-425: The first estate name (such as Viscount Philippe Le Jolis de Villiers de Saintignon, assuming in everyday life the name of Philippe de Villiers) or, in some cases, only the family name. Whether the family name or the estate name is used for the shortened form depends on a variety of factors: how people feel bearing a particule (people may for instance dislike the connotations of nobility that the particule entails; on
3504-545: The first of their names, if they each have a hyphenated name themselves. A 1978 declaration by the Council of Europe requires member governments to take measures to adopt equality of rights in the transmission of family names, a measure that was repeated by the United Nations in 1979. Similar measures were adopted by Germany (1976), Sweden (1982), Denmark (1983), Spain (1999), and Austria (2013). In France,
3577-421: The first surname, is taken from each parent. The ratio of the number of family names to the population is high in France, primarily because most surnames had many orthographic and dialectal variants, which were then registered as separate names. Contrary to the practice of some other countries, French women do not legally change names when they marry; however, it is customary that they adopt their husband's name as
3650-457: The increasing number of foreign names among the French citizens. Some French last names include a prefix called a particle (French: particule ), a preposition or article at the beginning of the name. The most widespread of these are de (meaning "of"), le or la ("the"), and Du or de La ("of the"). The capitalisation of particules can vary. In France, particles de , le and la are generally not capitalised, but Du and
3723-647: The link. References [ edit ] ^ American Surnames by Elsdon C. Smith, page 211 in the 1972 printing, book first published in 1969 Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zwick&oldid=1213046032 " Category : Surnames Hidden categories: Articles with short description Short description is different from Wikidata All set index articles German surname Personal names in German-speaking Europe consist of one or several given names ( Vorname , plural Vornamen ) and
SECTION 50
#17327939254003796-423: The local Standesamt (civil registry office). Although a 1980 law previously stated that the name must indicate the gender of the child, a 2008 court ruling unanimously upheld the right of parents to decide their child's name, stating that the only legal limitation is that the name does not negatively affect the well-being of the child. Among German nobility , a fashion arose in the early modern period to give
3869-530: The local dialects, such as the south German, Austrian and Swiss diminutive endings -l -el , -erl , -le or -li as in Kleibl , Schäuble or Nägeli (from 'Nagel', nail). The same is true for regional variants in the naming of professions. While a barrel-maker from Hamburg may have been called "Böttcher", a Bavarian could easily have been called "Schäffler". The surnames of the German Jews are
3942-454: The married name with hyphenation. In Switzerland (Art. 160 ZGB), the couple can opt to both retain their unmarried name, or the couple can choose to use either surname as their married name. If both retain their name, they need to declare which will be the surname of any future children. Titles of former aristocrats (like Graf for "Count") have become parts of the Nachname in Germany, giving longer names of several words, usually including
4015-400: The name Germaine , which is generally associated with the idea of an elderly lady. However, as noted above, such old-fashioned names are frequently used as second or third given names, because in France the second or further given names are traditionally those of the godparents or the grandparents. Some older names, such as Suzanne , Violette , and Madeleine , have become fashionable again in
4088-422: The name Nicolas and whose godparents are called Christian and Véronique could be called Nicolas Christian Marie Véronique . First names are chosen by the child's parents. There are no legal a priori constraints on the choice of names nowadays, but this has not always been the case. The choice of given names, originally limited only by the tradition of naming children after a small number of popular saints,
4161-466: The name of a family line extinct since the French Revolution . Adding a particule was one way for people of non-noble origins to pretend they were nobles. In the 19th century, wealthy commoners buying nobility titles were derisively called Monsieur de Puispeu , a pun on depuis peu meaning "since recently". Similarly, during the French Revolution of 1789–1799, when being associated with
4234-556: The nobility was out of favor and even risky, some people dropped the de from their name, or omitted the mention of their feudal titles. In some cases, names with particules are made of a normal family name and the name of an estate (or even of several estates). Thus, Dominique de Villepin is Dominique Galouzeau de Villepin ; Hélie de Saint Marc is Hélie Denoix de Saint Marc (in both cases, omitting second or other given names). As in these examples, most people with such long family names shorten their name for common use, by keeping only
4307-484: The old rules of the German Empire in their publications. Most of these cases come about when a woman of noble descent marries a man with no title, and the two adopt the woman's name as their common Nachname , which was impossible under imperial law. French name French names typically consist of one or multiple given names , and a surname . One given name, usually the first, and the surname are used in
4380-400: The other hand, they may enjoy the impression of nobility), tradition, etc. For instance, Valéry Giscard d'Estaing is never referred to as "d'Estaing", probably because his particule is a recent addition to the family surname by his father. On the contrary, the press often simply refers to him as "Giscard". Traditionally, the particule de is omitted when citing the name of a person without
4453-679: The popular classes of society, such as Kevin , Enzo , or Anthony (instead of Antoine in the upper classes) for males; for females, Jessica , Jennifer , Karine or Barbara (instead of Barbe , now out of fashion, because it sounds exactly the same as barbe "beard" as in the expression la barbe! "What a drag! / How boring!"). Also, females are often given names like Jacqueline and Géraldine that are feminine forms of traditional common masculine French names. The prevalence of given names follows trends , with some names being popular in some years, and some considered definitely out-of-fashion. As an example, few children born since 1970 would bear
SECTION 60
#17327939254004526-575: The pronunciation is the same but the spelling is different: Frédéric (m) / Frédérique (f). In medieval times, a woman was often named Philippe (Philippa), now an exclusively masculine name (Philip), or a male Anne (Ann), now almost exclusively feminine (except as second or third given name, mostly in Brittany). From the mid-19th century into the early 20th century, Marie was a popular first name for both men or women, however, before and after that period it has been almost exclusively given to women as
4599-493: The regions of German-speaking Europe, especially visible in the forms of hypocorisms . These differences are still perceptible in the list of most popular names, even though they are marginalized by super-regional fashionable trends: As of 2012, the top ten given names of Baden-Württemberg (Southern Germany) and of Schleswig-Holstein (Northern Germany) share the entries Ben, Paul, Finn, Luca, Max (male), Mia, Emma, Lea, Leonie, Anna, Lena, Hanna , while Schleswig-Holstein retains
4672-590: The spelling would be adapted to German (the Slavic ending ic becoming the German -itz or -itsch or Baltic "-kis" becoming "-ke"). Over time, the spelling often changed to reflect native German pronunciation ( Sloothaak for the Dutch Sloothaag ); but some names, such as those of French Huguenots settling in Prussia , retained their spelling but with the pronunciation that would come naturally to
4745-475: The surname of their father. If the father was unknown, the child was given the family name of the mother. Since 2005, article 311-21 of the French Civil code permits parents to give their children the father's name, the mother's name, or a hyphenation of both: although no more than two names can be hyphenated. In cases of disagreement, both parents' family names are hyphenated, in alphabetic order, with only
4818-560: The surname they want to use, including an option for men to keep their birthname hyphenated to the common family name in the same way. It is also possible for the spouses to do without a common surname altogether and to keep their birthnames. The most common given names are either Biblical (" Christian ", derived from names of Biblical characters or saints; Johann/Hans "John", Georg/Jörg "George", Jakob "Jacob" and "James"; Anna , Maria , Barbara , Christina ) or from Germanic names ( Friedrich "Frederick", Ludwig "Louis", etc.) Since
4891-466: The term mademoiselle anymore for its documents in favour of madame regardless of the status and the age of the woman addressed. During the Ancien Régime , a female commoner was always addressed as mademoiselle , even when married, madame being limited to women of the high nobility, even if they were not married. This practice ceased after the French Revolution . A traditional address to
4964-3183: The traditionally northern (Low German) forms Lasse (male) and Neele (female) in the top ten. The following table gives the most popular given names in Germany for every tenth year (since 1890). Anna, Martha / Marta, Frieda / Frida, Berta / Beertha, Emma, Marie, Maria, Margarethe / Margarete, Erna, Elsa Carl / Karl, Wilhelm, Otto, Heinrich, Friedrich, Paul, Hans, Gustav, Max, Ernst Anna, Martha / Marta, Frieda / Frida, Emma, Marie, Elisabeth, Maria, Berta / Bertha, Gertrud, Margarethe / Margarete Wilhelm, Carl / Karl, Heinrich, Hermann, Friedrich, Paul, Otto, Ernst, Hans, Walter / Walther Gertrud, Erna, Martha / Marta, Hertha / Herta, Margarethe / Margarete, Anna, Käthe, Elisabeth, Frieda / Frida, Hildegard, Walter / Walther, Carl / Karl, Hans, Wilhelm, Otto, Curt / Kurt, Heinrich, Hermann, Paul, Helmut / Helmuth Ilse, Hildegard, Gertrud, Irmgard, Gerda, Lieselotte, Elfriede, Ursula, Edith, Erna Hans, Carl / Karl, Heinz, Curt / Kurt, Werner, Walter / Walther, Günter / Günther, Herbert, Helmut / Helmuth, Gerhard, Rolf Ursula, Helga, Gisela, Inge, Gerda, Ingrid, Ingeborg, Ilse, Edith, Hildegard Günter / Günther, Hans, Carl / Karl, Heinz, Werner, Gerhard, Horst, Helmut / Helmuth, Walter / Walther, Curt / Kurt, Rolf Karin, Ingrid, Helga, Renate, Elke, Ursula, Erika, Christa, Gisela, Monika Peter, Klaus / Claus, Hans, Jürgen, Dieter, Günter / Günther, Horst, Manfred, Uwe, Wolfgang Brigitte, Renate, Karin, Angelika, Monika, Ursula, Ingrid, Marion, Barbara, Gisela, Regina Peter, Hans, Wolfgang, Klaus / Claus, Manfred, Jürgen, Michael, Bernd, Werner, Günter / Günther Sabine, Susanne, Petra, Birgit, Gabriele, Andrea, Martina, Ute, Heike, Angelika Thomas, Michael, Andreas, Peter, Frank, Uwe, Klaus / Claus, Stefan / Stephan, Jürgen, Jörg Nicole, Anja, Claudia, Stefanie / Stephanie, Andrea, Tanja, Katrin / Catrin / Kathrin, Susanne, Petra, Sabine Stefan / Stephan, Michael, Andreas, Thomas, Frank, Markus / Marcus, Christian, Oliver, Matthias, Torsten Julia, Katrin / Catrin / Kathrin, Stefanie / Stephanie, Melanie, Sandra, Anja, Nicole, Nadine, Christina, Sabrina Christian, Michael, Sebastian, Stefan / Stephan, Jan, Daniel, Martin, Dennis, Alexander, Thomas Julia, Sarah / Sara, Jennifer, Katharina, Lisa, Christina, Jessika / Jessica, Anna, Laura, Melanie Jan, Tobias, Christian, Alexander, Daniel, Patrick, Dennis, Sebastian, Marcel, Philipp Anna, Lea / Leah, Sarah / Sara, Hannah / Hanna, Michelle, Laura, Lisa, Lara, Lena, Julia Lukas / Lucas, Jan, Tim, Finn / Fynn, Leon, Niklas / Niclas, Tom, Jonas, Jannik / Yannik / Yannick / Yannic, Luca / Luka Mia, Hannah / Hanna, Lena, Lea / Leah, Emma, Anna, Leonie / Leoni, Lilli / Lilly / Lili, Emily / Emilie, Lina Leon, Lukas / Lucas, Ben, Finn / Fynn, Jonas, Paul, Luis / Louis, Maximilian, Luca / Luka, Felix Mia, Emilia, Hannah / Hanna, Emma, Sofia / Sophia, Lina, Ella, Mila, Clara, Lea / Leah Noah / Noa, Ben, Mateo / Matteo / Matheo / Mattheo, Finn / Fynn, Leon, Elias / Elyas, Paul, Henry / Henri, Luis / Louis, Felix Surnames ( family name ; Nachname , Familienname ) were gradually introduced in German-speaking Europe during
5037-528: The upper class and in the upper middle class. Others such as Jean , Pierre , Louis , and François never really went out of fashion. Alexandre (Alexander) was never very popular, but is not uncommon in middle and upper classes. Almost all traditional given names are gender-specific. However, a few given names, such as Dominique (see above: completely gender-neutral), Claude (traditionally masculine), and Camille (traditionally masculine, now mostly feminine ), are given to both males and females; for others,
5110-433: The votes he receives as le vote Villiers . However, this usage is now losing ground to a more egalitarian treatment of surnames; it is, for instance, commonplace to hear people talking of de Villiers . Note that American English language medial capital spellings such as DeVilliers are never used in France. A French woman retains her birth name when she marries. In some cases, a woman may take her husband's name as
5183-426: The wife. In the workplace or in academic establishments, particularly in a male-dominated environment, it is quite common to refer to male employees by their family name only, but to use madame or mademoiselle before the names of female employees. A military officer is addressed by his rank (and under no circumstance by monsieur , but a group of officers can be addressed by plural messieurs ). Male officers of
5256-532: Was baron of the village of Veltheim, his family name would be von Veltheim . In modern times, people who were elevated to nobility often had a 'von' added to their name. For example, Johann Wolfgang Goethe had his name changed to Johann Wolfgang von Goethe . This practice ended with the abolition of the monarchy in Germany and Austria in 1919. Sometimes von is also used in geographical names that are not noble, as in von Däniken . With family names originating locally, many names display particular characteristics of
5329-408: Was restricted by law at the end of the 18th century, could be accepted. Much later, actually in 1966, a new law permitted a limited number of mythological, regional or foreign names, substantives (Olive, Violette), diminutives, and alternative spellings. Only in 1993 were French parents given the freedom to name their child without any constraint whatsoever. However, if the birth registrar thinks that
#399600