Misplaced Pages

Janče

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Janče ( pronounced [ˈjaːntʃɛ] ; in older sources and locally also Jančje , German : Jantschberg ) is a dispersed settlement in the hills south of the Sava River east of the capital Ljubljana in central Slovenia . It belongs to the City Municipality of Ljubljana . It is part of the traditional region of Lower Carniola and is now included with the rest of the municipality in the Central Slovenia Statistical Region .

#754245

33-399: Janče was first attested in written sources as Iance in 1581. The name is derived from the personal name Jan , from Middle High German Johann 'John'. The morphology of the demonym Jančar indicates that the settlement likely originally had a longer name, such as Janče selo/brdo/polje (literally, 'John's village/hill/field'). The settlement is known as Jančje in the local dialect and

66-518: A nave was added in the early 18th century and a belfry in 1830. A chapel dedicated to Our Lady of Lourdes was built next to the church in 1897, after the 1895 Ljubljana earthquake , which had its epicenter in the village. The church originally belonged to the proto-parish of Šmartno pri Litiji , and was then part of the Parish of Prežganje . A vicariate was established in Janče in 1787, and it became

99-526: A parish in 1805. Southwest of the village there is a chapel dedicated to Our Lady of the Rosary. It has a square floor plan, arched windows on the sides, and a stone door frame with a holy water font . It was built in 1897, after the earthquake of 1895 . Middle High German Middle High German ( MHG ; endonym : diutsch or tiutsch ; New High German : Mittelhochdeutsch [ˈmɪtl̩hoːxˌdɔʏtʃ] , shortened as Mhdt. or Mhd. )

132-471: Is no standard MHG, the prestige of the Hohenstaufen court gave rise in the late 12th century to a supra-regional literary language ( mittelhochdeutsche Dichtersprache ) based on Swabian , an Alemannic dialect. This historical interpretation is complicated by the tendency of modern editions of MHG texts to use normalised spellings based on this variety (usually called "Classical MHG"), which make

165-736: Is one of the dialect groups of Upper German , sometimes one of the dialect groups of Alemannic German (in the broad sense) , that belong to the High German dialect continuum. It is mainly spoken in Swabia , which is located in central and southeastern Baden-Württemberg (including its capital Stuttgart and the Swabian Jura region) and the southwest of Bavaria ( Bavarian Swabia ). Furthermore, Swabian German dialects are spoken by Caucasus Germans in Transcaucasia . The dialects of

198-826: Is the opening strophe of the Nibelungenlied ( c.  1204 ). Middle High German Uns ist in alten mæren    wunders vil geseit von helden lobebæren,    von grôzer arebeit, von freuden, hôchgezîten,    von weinen und von klagen, von küener recken strîten    muget ir nu wunder hœren sagen. Modern German translation In alten Erzählungen wird uns viel Wunderbares berichtet von ruhmreichen Helden, von hartem Streit, von glücklichen Tagen und Festen, von Schmerz und Klage: vom Kampf tapferer Recken: Davon könnt auch Ihr nun Wunderbares berichten hören. Swabian dialect Swabian ( German : Schwäbisch [ˈʃvɛːbɪʃ] )

231-718: Is the term for the form of German spoken in the High Middle Ages . It is conventionally dated between 1050 and 1350, developing from Old High German and into Early New High German . High German is defined as those varieties of German which were affected by the Second Sound Shift ; the Middle Low German and Middle Dutch languages spoken to the North and North West, which did not participate in this sound change , are not part of MHG. While there

264-502: The Danube Swabian population of Hungary , the former Yugoslavia and Romania are only nominally Swabian and can be traced back not only to Swabian but also to Franconian , Bavarian and Hessian dialects, with locally varying degrees of influence of the initial dialects. Swabian can be difficult to understand for speakers of Standard German due to its pronunciation and partly differing grammar and vocabulary. In 2009,

297-649: The 11th century, and all the East Central German dialects are a result of this expansion. "Judeo-German", the precursor of the Yiddish language, is attested in the 12th–13th centuries, as a variety of Middle High German written in Hebrew characters. The Middle High German period is generally dated from 1050 to 1350. An older view puts the boundary with (Early) New High German around 1500. There are several phonological criteria which separate MHG from

330-542: The MHG period is characterised by a massive rise in population, terminated by the demographic catastrophe of the Black Death (1348). Along with the rise in population comes a territorial expansion eastwards ( Ostsiedlung ), which saw German-speaking settlers colonise land previously under Slavic control. Linguistically, the transition to Early New High German is marked by four vowel changes which together produce

363-435: The approximate values of /ei/ , /iə/ , /ou/ , /øy/ , /eu/ , /yə/ , /uə/ , respectively. Middle High German pronouns of the first person refer to the speaker; those of the second person refer to an addressed person; and those of the third person refer to a person or thing of which one speaks. The pronouns of the third person may be used to replace nominal phrases . These have the same genders , numbers and cases as

SECTION 10

#1732797723755

396-436: The difference in the formation of the past participle of 'sein' (to be) into gwäa and gsei. The Gsei group is nearer to other Alemannic dialects , such as Swiss German . It can be divided into South-East Swabian , West Swabian and Central Swabian . The Danube Swabians from Hungary, Romania, and former Yugoslavia have been speaking several different Swabian dialects, called locally Schwowisch , some being similar to

429-688: The example of Good King Arthur who with knightly spirit knew how to strive for praise. In his day He lived so well That he wore the crown of honour And his name still does so. The truth of this is known To his countrymen: They affirm that he still lives today: He won such fame that Although his body died His name lives on. Of sinful shame He will forever be free Who follows his example. Commentary: This text shows many typical features of Middle High German poetic language. Most Middle High German words survive into modern German in some form or other: this passage contains only one word ( jehen 'say' 14) which has since disappeared from

462-670: The exception of Thuringian, the East Central German dialects are new dialects resulting from the Ostsiedlung and arise towards the end of the period. Middle High German texts are written in the Latin alphabet . There was no standardised spelling, but modern editions generally standardise according to a set of conventions established by Karl Lachmann in the 19th century. There are several important features in this standardised orthography which are not characteristics of

495-456: The following consonant spellings: The charts show the vowel and consonant systems of classical MHG. The spellings indicated are the standard spellings used in modern editions; there is much more variation in the manuscripts. Notes: MHG diphthongs are indicated by the spellings ⟨ei⟩ , ⟨ie⟩ , ⟨ou⟩ , ⟨öu⟩ and ⟨eu⟩ , ⟨üe⟩ , ⟨uo⟩ , and they have

528-458: The following vowel spellings: Grammars (as opposed to textual editions) often distinguish between ⟨ë⟩ and ⟨e⟩ , the former indicating the mid-open /ɛ/ which derived from Germanic /e/ , the latter (often with a dot beneath it) indicating the mid-close /e/ which results from primary umlaut of short /a/ . No such orthographic distinction is made in MHG manuscripts. The standardised orthography of MHG editions uses

561-1113: The impetus for this set of social changes came largely from France, many of the new words were either loans from French or influenced by French terms. The French loans mainly cover the areas of chivalry, warfare and equipment, entertainment, and luxury goods: Two highly productive suffixes were borrowed from French in this period: The text is the opening of Hartmann von Aue 's Iwein ( c.  1200 ) Swer an rehte güete wendet sîn gemüete, dem volget sælde und êre. des gît gewisse lêre künec Artûs der guote, der mit rîters muote nâch lobe kunde strîten. er hât bî sînen zîten gelebet alsô schône daz er der êren krône dô truoc und noch sîn name treit. des habent die wârheit sîne lantliute: sî jehent er lebe noch hiute: er hât den lop erworben, ist im der lîp erstorben, sô lebet doch iemer sîn name. er ist lasterlîcher schame iemer vil gar erwert, der noch nâch sînem site vert. [1] [5] [10] [15] [20] Whoever to true goodness Turns his mind He will meet with fortune and honour. We are taught this by

594-401: The language. But many words have changed their meaning substantially. Muot (6) means 'state of mind' (cognates with mood ), where modern German Mut means courage. Êre (3) can be translated with 'honour', but is quite a different concept of honour from modern German Ehre ; the medieval term focuses on reputation and the respect accorded to status in society. The text

627-743: The meaning of Muggeseggele in their Swabian dictionary in the Swabian-based TV series Ein Fall für B.A.R.Z. In many regions, the Swabian dialect is spoken with a unique intonation that is also present when native speakers speak in SHG. Similarly, there is only one alveolar fricative phoneme /s/ , which is shared with most other southern dialects. Most Swabian-speakers are unaware of the difference between /s/ and /z/ and do not attempt to make it when they speak Standard German. The voiced plosives,

660-726: The neuter singular, is used only with prepositions : von diu , ze diu , etc. In all the other genders and in the plural it is substituted with the dative: von dëm , von dër , von dën . Middle High German nouns were declined according to four cases ( nominative , genitive , dative , accusative ), two numbers (singular and plural ) and three genders (masculine, feminine and neuter), much like Modern High German, though there are several important differences. Verbs were conjugated according to three moods ( indicative , subjunctive (conjunctive) and imperative ), three persons, two numbers (singular and plural ) and two tenses ( present tense and preterite ) There

693-485: The original manuscripts : A particular problem is that many manuscripts are of much later date than the works they contain; as a result, they bear the signs of later scribes having modified the spellings, with greater or lesser consistency, in accord with conventions of their time. In addition, there is considerable regional variation in the spellings that appear in the original texts, which modern editions largely conceal. The standardised orthography of MHG editions uses

SECTION 20

#1732797723755

726-931: The original Swabian dialect, but also the Bavarian dialect, mostly with Palatine and Hesse mixed dialects. In this regard, the Banat Swabians speak the Banat Swabian dialect . The Baden-Württemberg Chamber of Commerce launched an advertising campaign with the slogan "Wir können alles. Außer Hochdeutsch." which means "We can [do] everything. Except [speak] Standard German" to boost Swabian pride for their dialect and industrial achievements. However, it failed to impress Northern Germans and neighboring Baden. Dominik Kuhn ( Dodokay ) became famous in Germany with Swabian fandub videos, dubbing among others Barack Obama with German dialect vocals and revised text. In

759-435: The original nominal phrase. The possessive pronouns mîn, dîn, sîn, ir, unser, iuwer are used like adjectives and hence take on adjective endings following the normal rules. The inflected forms of the article depend on the number, the case and the gender of the corresponding noun. The definite article has the same plural forms for all three genders. Definite article (strong) The instrumental case , only existing in

792-664: The participants, who fled to the paper factory in Vevče to take refuge. In response, the Austro-Hungarian authorities sent troops to the village to pacify the residents. Several farmers were imprisoned, and Jakob Rode was killed in the conflict. During the Second World War, the Partisan commander of the Štična Company, Jože Kovačič (1916–1942), was killed near the village in an engagement with German forces. Kovačič

825-596: The phonemic system of modern German, though not all dialects participated equally in these changes: The centres of culture in the ENHG period are no longer the courts but the towns. The dialect map of Germany by the end of the Middle High German period was much the same as that at the start of the 20th century, though the boundary with Low German was further south than it now is: Central German ( Mitteldeutsch ) Upper German ( Oberdeutsch ) With

858-515: The post-alveolar fricative, and the frequent use of diminutives based on " l " suffixes gives the dialect a very "soft" or "mild" feel, often felt to be in sharp contrast to the harder varieties of German spoken in the North. Swabian is categorized as an Alemannic dialect, which in turn is one of the two types of Upper German dialects (the other being Bavarian ). The Swabian dialect is composed of numerous sub-dialects, each of which has its own variations. These sub-dialects can be categorized by

891-508: The preceding Old High German period: Culturally, the two periods are distinguished by the transition from a predominantly clerical written culture, in which the dominant language was Latin , to one centred on the courts of the great nobles, with German gradually expanding its range of use. The rise of the Hohenstaufen dynasty in Swabia makes the South West the dominant region in both political and cultural terms. Demographically,

924-407: The vowels in brackets were dropped in rapid speech. The preterite conjugation went as follows: The present tense conjugation went as follows: The vowels in brackets were dropped in rapid speech. The preterite conjugation went as follows: In the Middle High German period, the rise of a courtly culture and the changing nature of knighthood was reflected in changes to the vocabulary. Since

957-544: The word Muggeseggele (a Swabian idiom ), meaning the scrotum of a housefly , was voted in a readers' survey by Stuttgarter Nachrichten , the largest newspaper in Stuttgart , as the most beautiful Swabian word , well ahead of any other term. The expression is used in an ironic way to describe a small unit of measure and is deemed appropriate to use in front of small children (compare Bubenspitzle ). German broadcaster SWR 's children's website, Kindernetz , explained

990-524: The written language appear more consistent than it actually is in the manuscripts. Scholars are uncertain as to whether the literary language reflected a supra-regional spoken language of the courts. An important development in this period was the Ostsiedlung , the eastward expansion of German settlement beyond the Elbe - Saale line which marked the limit of Old High German . This process started in

1023-427: Was a present participle, a past participle and a verbal noun that somewhat resembles the Latin gerund , but that only existed in the genitive and dative cases. An important distinction is made between strong verbs (that exhibited ablaut ) and weak verbs (that didn't). Furthermore, there were also some irregular verbs. The present tense conjugation went as follows: The bold vowels demonstrate umlaut ;

Janče - Misplaced Pages Continue

1056-459: Was called Jantschberg in German in the past. There is evidence that the Janče area was already settled in prehistoric times. Janče had a prominent role during the 19th-century Slovene national revival. On 23 May 1869, the villagers attacked a demonstration in the village by the ethnic German gymnastics club from Ljubljana ( German : Turnverein ). The villagers seized the club's banner and beat

1089-598: Was later proclaimed a People's Hero of Yugoslavia . A hiking lodge was built in 1959 in the middle of the village, with a memorial plaque dedicated to Slovene Partisans of the 2nd group of detachments that fell in the Battle of Janče in May 1942. The local parish church is dedicated to Saint Nicholas and belongs to the Roman Catholic Archdiocese of Ljubljana . It was a 17th-century chapel to which

#754245