Misplaced Pages

Cockburnspath

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#847152

87-727: Cockburnspath ( / ˈ k oʊ b ər n z ˌ p ɑː θ / KOH -bərnz-path ) is a village in Berwickshire in the Scottish Borders . It lies near the North Sea coast between Berwick-upon-Tweed and Dunbar . Cockburnspath is the eastern terminus of the Southern Upland Way as well as the northern terminus of the Berwickshire Coastal Path . At the nearby village of Cove , there is

174-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both

261-564: A Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time,

348-540: A bear chained to a wych tree, forming a pun on the name of the original county town of Berwick. Upon the abolition of Berwickshire County Council, the arms were regranted to Berwickshire District Council. When the district council was abolished the arms reverted to the Crown. The East Coast Main Line railway line passes through the county, running roughly parallel with the coast. From the railway's opening in 1846 there were

435-524: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

522-823: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

609-551: A dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared. Scottish Gaelic is classed as an indigenous language under

696-489: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

783-586: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

870-805: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

957-500: A number of small stations within Berwickshire, but they were all closed by 1964. A rebuilt Reston railway station opened on this stretch of line in 2022, being the only railway station within the historic county (apart from Berwick-upon-Tweed railway station which lies within the area ceded from Berwickshire to England in 1482). The Berwickshire Railway formerly serviced the county, however this closed following damage caused by

SECTION 10

#1732775890848

1044-549: A process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute

1131-610: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

1218-464: A rugby team under the name of Berwickshire schools. The Berwickshire Coastal Path runs from Cockburnspath to Berwick-upon-Tweed (28 miles; 45 km). Scottish Gaelic language Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic , is a Goidelic language (in the Celtic branch of

1305-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

1392-608: A small fishing harbour. The area has many archeological remains which indicate it has been lived in and fought over since the Bronze Age . It lies close to the old invasion route from England into Scotland. Cockburnspath was originally known as " Colbrand 's Path", after a folkloric giant. Sir Adam de Hepburn (d. before 1371), in the reign of David II , had a charter of the lands of Traprain, and Southalls and Northalls (united as Hailes) in Haddingtonshire , as well as

1479-625: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

1566-499: A violent storm in 1948. The nearest open stations are in Dunbar and Berwick-upon-Tweed . The A1 road runs roughly parallel to the railway and provides access to Edinburgh in the north and to the south Berwick-upon-Tweed, continuing on to Newcastle . The A68 and A697 serve the towns of western Berwickshire. The Berwickshire News is published weekly, and numerous organisations and groups have Berwickshire in their titles (i.e.:

1653-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

1740-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

1827-591: The Berwickshire Courts Act 1853 ( 16 & 17 Vict. c. 27) was passed allowing the courts and commissioners' meetings to be held at Duns as well as at Greenlaw. Another courthouse, known as County Buildings , was subsequently built at 8 Newtown Street in Duns in 1856. Elected county councils were established in 1890 under the Local Government (Scotland) Act 1889 , taking over most of

SECTION 20

#1732775890848

1914-837: The European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to

2001-658: The Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into the 17th century. Most of modern Scotland

2088-555: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

2175-688: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

2262-786: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

2349-601: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

2436-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

2523-407: The 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned

2610-556: The Berwickshire Housing Association, Berwickshire Sports Council). The Berwickshire Civic Society is campaigned for road signs at the entrances to the county to have notices added saying "You are now entering the ancient county of Berwickshire", and they hold an annual Keep Berwickshire Tidy Campaign , judged each April. The high school west of Duns is named Berwickshire High School , and has been open since 1896. Together with Eyemouth High School they run

2697-569: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

Cockburnspath - Misplaced Pages Continue

2784-482: The Crowns in 1603 when James VI of Scotland also became James I of England , on the death of Elizabeth I of England . In the 19th century Cockburnspath was a favourite summer haunt of many Scottish artists who painted the village, farm workers and the surrounding scenery. The village's picturesque scenery captivated both James Guthrie and Edward Arthur Walton who shared a house there in 1883. Dunglass , just to

2871-594: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

2958-538: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

3045-684: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

3132-762: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

3219-619: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

3306-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

3393-726: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

3480-631: The Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by the early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in

3567-610: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

Cockburnspath - Misplaced Pages Continue

3654-826: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

3741-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

3828-508: The abyss of time". Hutton's work influenced later geologists, particularly Charles Lyell and Charles Darwin . The parish church has an unusual round tower. There is also the mediaeval Dunglass Collegiate Church at the border with East Lothian , maintained by Historic Scotland and open to the public. Nearby Fast Castle was a fictional setting for Walter Scott 's novel The Bride of Lammermuir , which in turn inspired Donizetti 's opera Lucia di Lammermuir . The Lammermuir Hills form

3915-522: The age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in

4002-463: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

4089-585: The area of high moorland running west from the village on which the Border abbeys had their sheep farms, or walks, in the Middle Ages. Berwickshire Berwickshire ( / ˈ b ɛ r ɪ k ʃ ər , - ʃ ɪər / ; Scottish Gaelic : Siorrachd Bhearaig ) is a historic county , registration county and lieutenancy area in south-eastern Scotland, on the English border. The county takes its name from Berwick-upon-Tweed , its original county town , which

4176-603: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on

4263-610: The border with East Lothian; it is here that Meikle Says Law , the highest point in the county at 535 m (1,755 ft), can be found. The River Tweed forms the border with England to the south, with the exception of a small section in the vicinity of Berwick-upon-Tweed (formerly the river formed the entirety of the border out to the North Sea); other major rivers include the Eye Water , Whiteadder Water , Dye Water , Watch Water , Eden Water and Blackadder Water . Between

4350-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

4437-568: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

SECTION 50

#1732775890848

4524-450: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

4611-431: The county as a whole. Inhabitants are called "Merse-men". Berwickshire borders Midlothian to the west, East Lothian to the north, the North Sea to the east, and Roxburghshire and the English county of Northumberland to the south. The terrain of Berwickshire is characterised by a series of low hills and agricultural land, with a number of small towns scattered throughout the county. The Lammermuir Hills traverse

4698-444: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

4785-415: The entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

4872-431: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

4959-490: The functions of the commissioners. Berwickshire County Council held its first meeting on 22 May 1890 at County Hall in Greenlaw, when it decided by 18 votes to 12 that all subsequent meetings should be held at Duns. The county council therefore based itself at the County Buildings in Duns, sharing the premises with its continuing use as a sheriff court. The county council subsequently established additional offices in various converted houses along Newtown Street. A modern extension

5046-399: The heart of the village has carved emblems of a thistle on two of its faces and a rose on the other two. The marriage cemented the signing of the Treaty of Perpetual Peace between Scotland and England in 1502; the peace was short-lived and James was killed at the Battle of Flodden , just across the border in Northumberland , in 1513. This dynastic marriage did, however, lead to the Union of

5133-410: The historic county becoming part of the lower-tier Berwickshire district . Berwickshire district was abolished in 1996, when all the districts in the Borders region merged to become the Scottish Borders council area . The low-lying part of Berwickshire between the Tweed and the Lammermuirs is known as " the Merse ", from an old Scots word for a floodplain, and this name is sometimes extended to

5220-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

5307-450: The lands of Mersingtoun, Cockburnspath, and Rollanstoun in Berwickshire . The lands of Cockburnspath must have at some point reverted to the Crown as they were part of the dowry given by James IV of Scotland to Margaret Tudor (daughter of Henry VII of England ) on their marriage in 1503. This was known as the Marriage of the Thistle and the Rose, representing the Scottish and English national symbols. The 16th century market cross in

SECTION 60

#1732775890848

5394-408: The language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland,

5481-437: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

5568-477: The late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in

5655-426: The late tenth and early eleventh centuries, the land between the rivers Forth and Tweed came under Scottish control. The town of Berwick-upon-Tweed was made a royal burgh by David I (reigned 1124–1153), and it would appear that the shire of Berwick, or Berwickshire, was also created during David's reign. The shire covered the town of Berwick plus a largely rural area to the north-west of it, and corresponded to

5742-489: The medieval province of Merse. After the town of Berwick had finally been ceded to English control in 1482, the functions of the county town (principally holding the sheriff court ) were initially shared between Duns and Lauder , until 1596 when Greenlaw was declared the county town by James VI . In 1661 the county town was moved to Duns, but in 1696 it was moved back to Greenlaw. Commissioners of Supply were established for each Scottish shire in 1667. County Hall

5829-400: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and

5916-619: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

6003-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

6090-593: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

6177-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

6264-413: The outgoing authorities until it came into its powers on 16 May 1975. Throughout the council's existence a majority of the seats on the council were held by Conservatives : The county council of Berwickshire was formed in 1890 by the Local Government (Scotland) Act 1889 , and applied for a grant of arms the same year. The grant, by Lord Lyon King of Arms was made on 10 October. The coat of arms shows

6351-560: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

6438-583: The parishes of Channelkirk , Earlston , Lauder , Legerwood , and Mertoun , which went to Ettrick and Lauderdale district. The Berwickshire lieutenancy area was adjusted from being the historic county to being the new district at the same time. Berwickshire District Council was based at the former County Buildings at 8 Newtown Street in Duns, which became known as the Council Offices. The Borders region and its four district councils, including Berwickshire, were abolished in 1996, merging to form

6525-404: The present Scottish Borders council area. The Berwickshire lieutenancy area continues to be defined as the area of the pre-1996 district rather than the pre-1975 county. The former council offices in Duns continue to be used for some departments of Scottish Borders Council. The first election to Berwickshire District Council was held in 1974, initially operating as a shadow authority alongside

6612-466: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

6699-460: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

6786-587: The region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly,

6873-606: The west of the town, was the home of the geologist Sir James Hall who, in the Spring of 1788, joined John Playfair and James Hutton in a boat trip from Dunglass Burn east along the coast looking for evidence to support Hutton's theory that rock formations were laid down in an unending cycle over immense periods of time. They found examples of Hutton's Unconformity at several places, particularly an outcrop at Siccar Point sketched by Sir James Hall. As Playfair later recalled, "The mind seemed to grow giddy by looking so far back into

6960-515: Was abolished in 1975 under the Local Government (Scotland) Act 1973 , which reorganised local government across Scotland into upper-tier regions and lower-tier districts. Berwickshire was incorporated into the Borders Region . Borders was divided into four districts, one of which was named Berwickshire, with borders which broadly resembled those of the historic county, but excluded the parish of Nenthorn , which went to Roxburgh district, and

7047-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that

7134-476: Was added to County Buildings in 1967. Greenlaw was still considered the official county town after 1890, despite the county council meeting in Duns and courts being held at both towns. An Act of Parliament in 1903 finally revoked Greenlaw's status as county town and declared Duns to be the county town for all purposes. At the time of the county council's abolition in 1975, Berwickshire contained four burghs and three districts : Berwickshire County Council

7221-448: Was built at Greenlaw in 1829 to serve as the courthouse and meeting place for the commissioners, replacing an earlier building on an adjoining site. The building was paid for by William Purves-Hume-Campbell of Purves Hall, near Greenlaw, who was keen for Greenlaw to retain its position as county town. However, Greenlaw remained a very small town, and Duns was clearly the larger town by the nineteenth century. In 1853 an act of Parliament ,

7308-491: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

7395-510: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

7482-460: Was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and the number of speakers of

7569-472: Was part of Scotland at the time of the county's formation in the twelfth century, but became part of England in 1482 after several centuries of swapping back and forth between the two kingdoms. After the loss of Berwick, Duns and Greenlaw both served as county town at different periods. Berwickshire County Council existed from 1890 until 1975, when the area became part of the Borders region, with most of

#847152