92-555: Culross (/ˈkurəs/) ( Scottish Gaelic : Cuileann Ros , 'holly point or promontory') is a village and former royal burgh , and parish, in Fife , Scotland. According to the 2006 estimate, the village has a population of 395. Originally, Culross served as a port city on the Firth of Forth and is believed to have been founded by Saint Serf during the 6th century. The civil parish had a population of 4,348 in 2011. A legend states that when
184-469: A generic medication and over the counter . Coal tar is used in medicated shampoo , soap and ointment . It demonstrates antifungal , anti-inflammatory , anti-itch , and antiparasitic properties. It may be applied topically as a treatment for dandruff and psoriasis , and to kill and repel head lice . It may be used in combination with ultraviolet light therapy . Coal tar may be used in two forms: crude coal tar ( Latin : pix carbonis ) or
276-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both
368-564: A Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time,
460-524: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as
552-823: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and
644-521: A coal tar solution ( Latin : liquor picis carbonis, LPC ) also known as liquor carbonis detergens (LCD). Named brands include Denorex, Balnetar, Psoriasin, Tegrin, T/Gel, and Neutar. When used in the extemporaneous preparation of topical medications, it is supplied in the form of coal tar topical solution USP , which consists of a 20% w/v solution of coal tar in alcohol , with an additional 5% w/v of polysorbate 80 USP; this must then be diluted in an ointment base, such as petrolatum . Coal tar
736-622: A complex mixture of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons , was listed on 13 January 2010 as a substance of very high concern by the European Chemicals Agency . Exposure to coal tar pitch volatiles can occur in the workplace by breathing, skin contact, or eye contact. The Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has set the permissible exposure limit ) to 0.2 mg/m benzene -soluble fraction over an 8-hour workday. The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) has set
828-551: A dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared. Scottish Gaelic is classed as an indigenous language under
920-489: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write
1012-586: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore
SECTION 10
#17327764988331104-805: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that
1196-549: A process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute
1288-610: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in
1380-550: A shortage of salt in Scotland. There was a considerable export trade by sea in the produce of these industries, and the prevalence of red roof tiles in Culross and other villages in Fife is thought to be a direct result of collier ships returning to Culross with Dutch roof tiles as ballast. The town was also known for its monopoly on the manufacture of girdles , a colloquial name for flat iron plates for baking over an open fire. In
1472-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to
1564-625: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of
1656-719: Is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into
1748-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in
1840-420: Is a thick dark liquid which is a by-product of the production of coke and coal gas from coal . It is a type of creosote . It has both medical and industrial uses. Medicinally it is a topical medication applied to skin to treat psoriasis and seborrheic dermatitis (dandruff). It may be used in combination with ultraviolet light therapy . Industrially it is a railroad tie preservative and used in
1932-553: Is available as a generic medication and over the counter . Side effects include skin irritation, sun sensitivity, allergic reactions , and skin discoloration. It is unclear if use during pregnancy is safe for the baby and use during breastfeeding is not typically recommended. The exact mechanism of action is unknown. It is a complex mixture of phenols , polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), and heterocyclic compounds . It demonstrates antifungal , anti-inflammatory , anti-itch , and antiparasitic properties. Coal tar
SECTION 20
#17327764988332024-434: Is believed that their metabolites bind to DNA, damaging it. The PAHs found in coal tar and air pollution induce immunosenescence and cytotoxicity in epidermal cells. It's possible that the skin can repair itself from this damage after short-term exposure to PAHs but not after long-term exposure. Long-term skin exposure to these compounds can produce " tar warts ", which can progress to squamous cell carcinoma . Coal tar
2116-563: Is incorporated into some parking-lot sealcoat products used to protect the structural integrity of the underlying pavement. Sealcoat products that are coal-tar based typically contain 20 to 35 percent coal-tar pitch. Research shows it is used throughout the United States of America , however several areas have banned its use in sealcoat products, including the District of Columbia; the city of Austin, Texas; Dane County, Wisconsin;
2208-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,
2300-861: Is produced through thermal destruction ( pyrolysis ) of coal . Its composition varies with the process and type of coal used – lignite , bituminous or anthracite . Coal tar is a mixture of approximately 10,000 chemicals, of which only about 50% have been identified. Most of the chemical compounds are polycyclic aromatic hydrocarbon : Others: benzene , toluene , xylenes , cumenes , coumarone , indene , benzofuran , naphthalene and methyl-naphthalenes , acenaphthene , fluorene , phenol , cresols , pyridine , picolines , phenanthracene, carbazole , quinolines , fluoranthene . Many of these constituents are known carcinogens. Various phenolic coal tar derivatives have analgesic (pain-killer) properties. These included acetanilide , phenacetin , and paracetamol aka acetaminophen . Paracetamol may be
2392-557: Is recorded as joining the camp of General Leslie at Newcastle 1646–47 during the English Civil War . In the 17th century, its most notable minister was the Covenanter James Fraser of Brea , who took over in 1689. During the 16th and 17th centuries, the town was a centre of the coal-mining industry. Sir George Bruce of Carnock , who built Culross Palace and whose elaborate family monument stands in
2484-584: Is safe for the baby and use during breastfeeding is not typically recommended. According to the National Psoriasis Foundation , coal tar is a valuable, safe and inexpensive treatment option for millions of people with psoriasis and other scalp or skin conditions. According to the FDA , coal tar concentrations between 0.5% and 5% are considered safe and effective for psoriasis. Long-term, consistent exposure to coal tar likely increases
2576-502: Is unknown. Coal tar is a complex mixture of phenols , polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), and heterocyclic compounds . It is a keratolytic agent, which reduces the growth rate of skin cells and softens the skin's keratin . Coal tar is on the World Health Organization's List of Essential Medicines , the most effective and safe medicines needed in a health system . Coal tar is generally available as
2668-837: The European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to
2760-555: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates
2852-688: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,
Culross - Misplaced Pages Continue
2944-604: The Starz television series Outlander started filming in Culross for its premiere in August 2014. Culross is twinned with Dutch town of Veere , which was formerly the port through which its export goods entered the Low Countries . Scottish Gaelic Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic ,
3036-786: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides. However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,
3128-566: The "West Kirk" perhaps dates to the 11th century but was abandoned around 1500 and, therefore, did not come into play in 1560 at the time of the Reformation ; however, it continued to be used for burials into the 20th century, being a long-established burial ground. The Cistercian Abbey, dedicated to the Virgin Mary and Saint Serf, was built around a mile to the east in 1217, being founded by Malcolm, Earl of Fife . Part of this became
3220-477: The 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and
3312-546: The 1890s , the parish of Culross formed an exclave of Perthshire . It is within the Dunfermline and West Fife Westminster Parliamentary constituency . Several motion pictures have used Culross as a filming location, including Kidnapped (1971), The Little Vampire (2000), A Dying Breed (2007), The 39 Steps (2008) and Captain America: The First Avenger (2011). In September 2013,
3404-601: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of
3496-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had
3588-407: The 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned
3680-569: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and
3772-610: The Brittonic princess (and future saint) Teneu , daughter of the king of Lothian , became pregnant before marriage, her family threw her from a cliff. She survived the fall unharmed, and was soon met by an unmanned boat. She knew she had no home to go to, so she got into the boat; it sailed her across the Firth of Forth to land at Culross, where she was cared for by Saint Serf ; he became foster-father of her son, Saint Kentigern (or Mungo). The parish appears to have originally centred further west. The original church, later known as
Culross - Misplaced Pages Continue
3864-594: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this
3956-538: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained
4048-684: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for
4140-762: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of
4232-619: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider
4324-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of
4416-726: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as
4508-631: The Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by the early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in
4600-516: The Moat Pit was destroyed in a storm on 30 March 1625. Culross's secondary industry was salt panning . There were seven salt pans at Culross in 1573. The Privy Council of Scotland allowed the proprietors, led by John Blaw and Alexander Eizatt, to export salt and they undertook to pay a duty in silver to the Scottish royal mint . In 1574, Regent Morton revoked licences to export salt because of
4692-610: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan
SECTION 50
#17327764988334784-826: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has
4876-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at
4968-522: The age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in
5060-408: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in
5152-603: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on
5244-428: The carcinogenicity of PAHs some municipalities, such as the city of Milwaukee, have banned the use of common coal tar-based road and driveway sealants citing concerns of elevated PAH content in groundwater. Coal tar causes increased sensitivity to sunlight , so skin treated with topical coal tar preparations should be protected from sunlight. The residue from the distillation of high-temperature coal tar, primarily
5336-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of
5428-419: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,
5520-450: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that
5612-444: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of
SECTION 60
#17327764988335704-415: The entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there
5796-431: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,
5888-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In
5980-437: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where
6072-405: The language. These omit the English translation entirely. Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for a long time. Coal tar Coal tar
6164-477: The late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in
6256-415: The late 18th century, Archibald Cochrane, 9th Earl of Dundonald , established kilns for extracting coal tar using his patented method. The town's role as a port declined from the 18th century, and by Victorian times it had become something of a ghost town . The harbour was filled in and the sea cut off by the coastal railway line in the very early part of the 20th century. The outer pier has recently been
6348-400: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and
6440-619: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of
6532-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on
6624-695: The north transept of the Abbey church, established a coal mine at Culross in 1575. In 1590, he constructed the Moat Pit at Culross , the first coal mine in the world to extend under the sea. The mine worked what is now known as the Upper Hirst coal seam , with ingenious contrivances to drain the constant leakage from above. This mine was considered one of the marvels of the British Isles in the early 17th century, described by one visitor, John Taylor , as "a wonder ... an unfellowed and unmatchable work", until
6716-434: The number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland,
6808-695: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through
6900-410: The only coal-tar derived analgesic still in use today. Industrial phenol is now usually synthesized from crude oil rather than coal tar. Coal tar derivatives are contra-indicated for people with the inherited red cell blood disorder glucose-6-phosphate dehydrogenase deficiency (G6PD deficiency), as they can cause oxidative stress leading to red blood cell breakdown. The exact mechanism of action
6992-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in
7084-560: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in
7176-420: The parish church in 1560 and was restored in 1905. A Chapel of St. Mungo (now wholly lost) was erected in 1503 by Robert Blackadder , Archbishop of Glasgow . The first recorded minister was John Dykes (1567). He was replaced in 1593 by Robert Colville, of Linlithgow , who ministered until 1629, when replaced by his assistant Robert Melville. John Duncan MA took over in 1632. Duncan was pensioned off in 1642 but
7268-466: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in
7360-460: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there
7452-587: The region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly,
7544-594: The risk of non-melanoma skin cancers . Evidence is inconclusive whether medical coal tar, which does not remain on the skin for the long periods seen in occupational exposure , causes cancer, because there is insufficient data to make a judgment. While coal tar consistently causes cancer in cohorts of workers with chronic occupational exposure, animal models, and mechanistic studies, the data on short-term use as medicine in humans has so far failed to show any consistently significant increase in rates of cancer. Coal tar contains many polycyclic aromatic hydrocarbons , and it
7636-474: The state of Washington; and several municipalities in Minnesota and others. In modern times, coal tar is mostly traded as fuel and an application for tar, such as roofing. The total value of the trade in coal tar is around US$ 20 billion each year. Side effects of coal tar products include skin irritation, sun sensitivity, allergic reactions , and skin discoloration. It is unclear if use during pregnancy
7728-617: The subject of restoration work. Notable buildings in the burgh include Culross Town House , formerly used as a courthouse and prison , the 16th-century Culross Palace, 17th-century Study , and the remains of the Cistercian house of Culross Abbey , founded 1217. The tower, transepts and choir of the Abbey Church remain in use as the parish church, while the ruined claustral buildings are cared for by Historic Environment Scotland . The West Kirk fell out of use before 1633, when it
7820-467: The surfacing of roads. Coal tar was listed as a known human carcinogen in the first Report on Carcinogens from the U.S. Federal Government, issued in 1980. Coal tar was discovered circa 1665 and used for medical purposes as early as the 1800s. Circa 1850, the discovery that it could be used as the main raw material for the synthesis of dyes engendered an entire industry. It is on the World Health Organization's List of Essential Medicines . Coal tar
7912-534: The work of Scott Sutherland , can be seen outside the Town House. He was the first Vice Admiral of Chile . The war memorial was erected in 1921 to a design by Sir Robert Lorimer . During the 20th century, it became recognised that Culross contained many unique historical buildings, and the National Trust for Scotland has been working on their preservation and restoration since the 1930s. Prior to
8004-433: Was a component of the first sealed roads. In its original development by Edgar Purnell Hooley , tarmac was tar covered with granite chips. Later the filler used was industrial slag . Today, petroleum derived binders and sealers are more commonly used. These sealers are used to extend the life and reduce maintenance cost associated with asphalt pavements, primarily in asphalt road paving, car parks and walkways. Coal tar
8096-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that
8188-491: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from
8280-510: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced
8372-487: Was noted as no longer serving as the parish church. The West Kirk was also the site where four women executed for witchcraft in 1675 were alleged to have congregated. Just outside the town is the 18th-century Dunimarle Castle , built by the Erskine family to supersede a medieval castle. Thomas Cochrane, 10th Earl of Dundonald , spent much of his early life in Culross, where his family had an estate. A bust in his honour,
8464-592: Was one of the first chemical substances proven to cause cancer from occupational exposure, during research in 1775 on the cause of chimney sweeps' carcinoma . Modern studies have shown that working with coal tar pitch, such as during the paving of roads or when working on roofs, increases the risk of cancer. The International Agency for Research on Cancer lists coal tars as Group 1 carcinogens , meaning they directly cause cancer. The U.S. Department of Health and Human Services lists coal tars as known human carcinogens. In response to public health concerns regarding
#832167