The masculine first name Gregory or Grégory derives from the Latin name "Gregorius", which came from the late Greek name "Γρηγόριος" (Grēgórios) meaning "watchful, alert" (derived from "ἐγείρω" "egeiro" meaning "to awaken, arouse"). (See also the egrḗgoroi or Watcher angels in Second Book of Enoch).
33-651: [REDACTED] Look up gregory in Wiktionary, the free dictionary. Gregory may refer to: People and fictional characters [ edit ] Gregory (given name) , including a list of people and fictional characters with the given name Gregory (surname) , a surname Gregory (The Walking Dead) , fictional character from the walking dead Gregory (Five Nights at Freddy's) , main protagonist of Five Nights at Freddy's: Security Breach Places [ edit ] Australia [ edit ] Gregory,
66-475: A chestnut horse ' . This was an allusion to a fourteenth-century French morality poem, Roman de Fauvel , about a chestnut-coloured horse who corrupts men through duplicity. The phrase was reanalyzed in early Modern English by comparison to favour as early as 1510. Words need not completely disappear before their compounds are reanalyzed. The word shamefaced was originally shamefast . The original meaning of fast 'fixed in place' still exists, as in
99-480: A corn on the foot. The word comes from Old English ang- + nægel ' anguished nail, compressed spike ' , but the spelling and pronunciation were affected by folk etymology in the seventeenth century or earlier. Thereafter, the word came to be used for a tag of skin or torn cuticle near a fingernail or toenail. Several words in Medieval Latin were subject to folk etymology. For example,
132-573: A change in the form or meaning. To disambiguate the usage of the term "folk/popular etymology", Ghil'ad Zuckermann proposes a clear-cut distinction between the derivational-only popular etymology (DOPE) and the generative popular etymology (GPE): the DOPE refers to a popular false etymology involving no neologization , and the GPE refers to neologization generated by a popular false etymology. Examples of words created or changed through folk etymology include
165-480: A manner appropriate to that perceived origin. This popular etymologizing has had a powerful influence on the forms which words take. Examples in English include crayfish or crawfish , which are not historically related to fish but come from Middle English crevis , cognate with French écrevisse . Likewise chaise lounge , from the original French chaise longue ("long chair"), has come to be associated with
198-437: A similar manner include belfry (from berfrey ) by association with bell , female (from femelle ) by male , and penthouse (from apentis ) by house . The variant spelling of licorice as liquorice comes from the supposition that it has something to do with liquid. Anglo-Norman licoris (influenced by licor ' liquor ' ) and Late Latin liquirītia were respelled for similar reasons, though
231-587: A town in the Northern Territory Gregory, Queensland , a town in the Shire of Burke Electoral district of Gregory , Queensland, Australia Gregory, Western Australia . United States [ edit ] Gregory, South Dakota Gregory, Tennessee Gregory, Texas Outer space [ edit ] Gregory (lunar crater) Gregory (Venusian crater) Other uses [ edit ] "Gregory" ( The Americans ) ,
264-475: A word or other form becomes obsolete, words or phrases containing the obsolete portion may be reanalyzed and changed. Some compound words from Old English were reanalyzed in Middle or Modern English when one of the constituent words fell out of use. Examples include bridegroom from Old English brydguma ' bride-man ' . The word gome ' man ' from Old English guma fell out of use during
297-496: Is hangmat . It was borrowed from Spanish hamaca (ultimately from Arawak amàca ) and altered by comparison with hangen and mat ' hanging mat ' . German Hängematte shares this folk etymology. Islambol , a folk etymology meaning 'Islam abounding', is one of the names of Istanbul used after the Ottoman conquest of 1453. An example from Persian is the word شطرنج shatranj 'chess', which
330-426: Is a productive process in historical linguistics , language change , and social interaction . Reanalysis of a word's history or original form can affect its spelling, pronunciation, or meaning. This is frequently seen in relation to loanwords or words that have become archaic or obsolete. Folk/popular etymology may also refer to a popular false belief about the etymology of a word or phrase that does not lead to
363-417: Is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one through popular usage. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes . The term folk etymology is a loan translation from German Volksetymologie , coined by Ernst Förstemann in 1852. Folk etymology
SECTION 10
#1732765112487396-695: Is derived from the Sanskrit चतुरङ्ग chatur-anga ("four-army [game]"; 2nd century BCE), and after losing the u to syncope , became چترنگ chatrang in Middle Persian (6th century CE). Today it is sometimes factorized as sad ' hundred ' + ranj ' worry, mood ' , or ' a hundred worries ' . Some Indonesian feminists discourage usage of the term wanita ('woman') and replacing it with perempuan , since wanita itself has misogynistic roots. First, in Javanese , wanita
429-428: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages Gregory (given name) Through folk etymology , the name also became associated with Latin grex (stem greg– ) meaning "flock" or "herd". This association with a shepherd who diligently guides his flock contributed to the name's popularity among monks and popes . Sixteen popes and two antipopes have used
462-453: Is uncertain. By the late Middle Ages its meaning was extended to the holder of a university degree inferior to master or doctor. This was later re-spelled baccalaureus , probably reflecting a false derivation from bacca laurea ' laurel berry ' , alluding to the possible laurel crown of a poet or conqueror. In the fourteenth or fifteenth century, French scholars began to spell the verb savoir ' to know ' as sçavoir on
495-462: Is unknown, but presumably humorous, since the dish contains no rabbit. In 1785 Francis Grose suggested in A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue that the dish is "a Welch rare bit", though the word rarebit was not common prior to Grose's dictionary. Both versions of the name are in current use; individuals sometimes express strong opinions concerning which version is correct. When
528-680: The Shire of Burke , Queensland Justice Gregory (disambiguation) Lake Gregory (disambiguation) All pages with titles containing Gregory Topics referred to by the same term [REDACTED] This disambiguation page lists articles associated with the title Gregory . If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gregory&oldid=1235583689 " Categories : Disambiguation pages Place name disambiguation pages Hidden categories: Short description
561-415: The English dialectal form sparrowgrass , originally from Greek ἀσπάραγος (" asparagus ") remade by analogy to the more familiar words sparrow and grass . When the alteration of an unfamiliar word is limited to a single person, it is known as an eggcorn . The technical term "folk etymology" refers to a change in the form of a word caused by erroneous popular suppositions about its etymology . Until
594-403: The academic development of comparative linguistics and description of laws underlying sound changes , the derivation of a word was mostly guess-work. Speculation about the original form of words in turn feeds back into the development of the word and thus becomes a part of a new etymology. Believing a word to have a certain origin, people begin to pronounce, spell, or otherwise use the word in
627-469: The compound becomes obsolete. There are many examples of words borrowed from foreign languages, and subsequently changed by folk etymology. The spelling of many borrowed words reflects folk etymology. For example, andiron borrowed from Old French was variously spelled aundyre or aundiren in Middle English, but was altered by association with iron . Other Old French loans altered in
660-632: The compounded words steadfast and colorfast , but by itself mainly in frozen expressions such as stuck fast , hold fast , and play fast and loose . The songbird wheatear or white-ear is a back-formation from Middle English whit-ers ' white arse ' , referring to the prominent white rump found in most species. Although both white and arse are common in Modern English, the folk etymology may be euphemism . Reanalysis of archaic or obsolete forms can lead to changes in meaning as well. The original meaning of hangnail referred to
693-467: The false belief it was derived from Latin scire ' to know ' . In fact it comes from sapere ' to be wise ' . The Italian word liocorno , meaning 'unicorn' derives from 13th-century lunicorno ( lo 'the' + unicorno 'unicorn'). Folk etymology based on lione 'lion' altered the spelling and pronunciation. Dialectal liofante 'elephant' was likewise altered from elefante by association with lione . The Dutch word for ' hammock '
SECTION 20
#1732765112487726-1006: The feast of Saint Gregory (the Great) on March 12, but changed it to September 3 in 1969. March 12 remains the name day for Gregory in most countries. Gregory the Theologian (also known as Gregory of Nazianzus ) is one of the Three Hierarchs (Ancient Greek: Οἱ Τρεῖς Ἱεράρχαι; Greek: Οι Τρεις Ιεράρχες). The other two are Basil the Great, also known as Basil of Caesarea and John Chrysostom . All three have separate feast days in January: Basil on January 1, Gregory on January 25, and Chrysostom on January 27. Folk etymology Folk etymology – also known as (generative) popular etymology , analogical reformation , (morphological) reanalysis and etymological reinterpretation –
759-477: The letter s is the result of comparison with the synonym isle from Old French and ultimately as a Latinist borrowing of insula , though the Old French and Old English words are not historically related. In a similar way, the spelling of wormwood was likely affected by comparison with wood . The phrase curry favour , meaning to flatter, comes from Middle English curry favel ' groom
792-488: The name Gregorius, starting with Pope Gregory I (Gregory the Great). It is tied with Benedict as the second-most popular name for popes, after John . Although the name was uncommon in the early 20th century, after the popularity of the actor Gregory Peck it became one of the ten most common male names in the United States in the 1950s and has remained popular since. The Roman Catholic Church traditionally held
825-444: The name comes from the fact that the trees bloom in spring, a time when circuit-riding preachers resume church services or when funeral services are carried out for people who died during the winter. A seemingly plausible but no less speculative etymology accounts for the form of Welsh rarebit , a dish made of cheese and toasted bread. The earliest known reference to the dish in 1725 called it Welsh rabbit . The origin of that name
858-411: The orange tree ' , with the initial ⟨n⟩ of naranj understood as part of the article . Rebracketing in the opposite direction saw the Middle English a napron become an apron . In back-formation, a new word is created by removing elements from an existing word that are interpreted as affixes . For example, Italian pronuncia ' pronunciation, accent ' is derived from
891-402: The sixteenth century and the compound was eventually reanalyzed with the Modern English word groom ' male servant ' . A similar reanalysis caused sandblind , from Old English sāmblind ' half-blind ' with a once-common prefix sām- ' semi- ' , to be respelled as though it is related to sand . The word island derives from Old English igland . The modern spelling with
924-534: The term an additional meaning of "hopeless venture". Sometimes imaginative stories are created to account for the link between a borrowed word and its popularly assumed sources. The names of the serviceberry , service tree , and related plants, for instance, come from the Latin name sorbus . The plants were called syrfe in Old English, which eventually became service . Fanciful stories suggest that
957-414: The third episode of the first season of the television series The Americans See also [ edit ] Greg (disambiguation) Greggory Gregoire (disambiguation) Gregor (disambiguation) Gregores (disambiguation) Gregorian (disambiguation) Gregory County (disambiguation) Gregory Highway , Queensland Gregory National Park , Northern Territory Gregory River in
990-503: The ultimate origin of all three is Ancient Greek γλυκύρριζα glucúrrhiza ' sweet root ' . Reanalysis of loan words can affect their spelling, pronunciation, or meaning. The word cockroach , for example, was borrowed from Spanish cucaracha but was assimilated to the existing English words cock and roach . The phrase forlorn hope originally meant "storming party, body of skirmishers" from Dutch verloren hoop "lost troop". But confusion with English hope has given
1023-403: The verb pronunciare ' to pronounce, to utter ' and English edit derives from editor . Some cases of back-formation are based on folk etymology. In linguistic change caused by folk etymology, the form of a word changes so that it better matches its popular rationalisation. Typically this happens either to unanalysable foreign words or to compounds where the word underlying one part of
Gregory - Misplaced Pages Continue
1056-405: The word widerdonum meaning 'reward' was borrowed from Old High German widarlōn ' repayment of a loan ' . The l → d alteration is due to confusion with Latin donum ' gift ' . Similarly, the word baceler or bacheler (related to modern English bachelor ) referred to a junior knight. It is attested from the eleventh century, though its ultimate origin
1089-457: The word lounge . Other types of language change caused by reanalysis of the structure of a word include rebracketing and back-formation . In rebracketing, users of the language change, misinterpret, or reinterpret the location of a boundary between words or morphemes . For example, the Old French word orenge ' orange tree ' comes from Arabic النَّرَنْج an-naranj '
#486513