Misplaced Pages

Old French

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Old French ( franceis , françois , romanz ; French : ancien français ) was the language spoken in most of the northern half of France approximately between the late 8th and the mid-14th century. Rather than a unified language , Old French was a group of Romance dialects , mutually intelligible yet diverse . These dialects came to be collectively known as the langues d'oïl , contrasting with the langues d'oc , the emerging Occitano-Romance languages of Occitania , now the south of France.

#434565

80-471: The mid-14th century witnessed the emergence of Middle French , the language of the French Renaissance in the Île-de-France region; this dialect was a predecessor to Modern French . Other dialects of Old French evolved themselves into modern forms ( Poitevin-Saintongeais , Gallo , Norman , Picard , Walloon , etc.), each with its linguistic features and history. The region where Old French

160-411: A deacon in the church. He was never ordained a priest. Though no real evidence shows that he took monastic vows, he lived as if he had. In 781, King Elfwald sent Alcuin to Rome to petition the pope for official confirmation of York's status as an archbishopric and to confirm the election of the new archbishop, Eanbald I . On his way home, he met Charlemagne (whom he had met once before), this time in

240-565: A paterfamilias , had founded an oratory and church at the mouth of the Humber , which had fallen into Alcuin's possession by inheritance. Because in early Anglo-Latin writing paterfamilias ("head of a family, householder") usually referred to a ceorl ("churl"), Donald A. Bullough suggests that Alcuin's family was of cierlisc ("churlish") status: i.e., free but subordinate to a noble lord, and that Alcuin and other members of his family rose to prominence through beneficial connections with

320-823: A Gaulish substrate, although there is some debate. One of these is considered certain, because this fact is clearly attested in the Gaulish-language epigraphy on the pottery found at la Graufesenque ( A.D. 1st century). There, the Greek word paropsid-es (written in Latin) appears as paraxsid-i . The consonant clusters /ps/ and /pt/ shifted to /xs/ and /xt/, e.g. Lat capsa > *kaxsa > caisse ( ≠ Italian cassa ) or captīvus > *kaxtivus > OF chaitif (mod. chétif ; cf. Irish cacht 'servant'; ≠ Italian cattiv-ità , Portuguese cativo , Spanish cautivo ). This phonetic evolution

400-420: A definitive influence on the development of Old French, which partly explains why the earliest attested Old French documents are older than the earliest attestations in other Romance languages (e.g. Strasbourg Oaths , Sequence of Saint Eulalia ). It is the result of an earlier gap created between Classical Latin and its evolved forms, which slowly reduced and eventually severed the mutual intelligibility between

480-619: A feudal elite and commerce. The area of Old French in contemporary terms corresponded to the northern parts of the Kingdom of France (including Anjou and Normandy , which in the 12th century were ruled by the Plantagenet kings of England ), Upper Burgundy and the Duchy of Lorraine . The Norman dialect was also spread to England and Ireland , and during the Crusades , Old French

560-419: A fraindre, Fors Sarragoce qu'est en une montaigne; Li reis Marsilies la tient, ki Deu nen aimet, Mahomet sert ed Apolin reclaimet: Ne·s poet guarder que mals ne l'i ataignet! ˈt͡ʃarləs li ˈre͜is, ˈnɔstr‿empəˈræðrə ˈmaɲəs ˈsɛt ˈant͡s ˈtot͡s ˈple͜ins ˈað esˈtæθ en esˈpaɲə ˈtræs k‿en la ˈmɛr konˈkist la ˈtɛr alˈta͜iɲə t͡ʃasˈtɛl ni ˈaθ ki dəˈvant ˈly͜i rəˈma͜iɲəθ ˈmyrs nə t͡siˈtæθ n‿i ˈɛst rəˈmæs

640-540: A history (in verse) of the church at York, Versus de patribus, regibus et sanctis Eboracensis ecclesiae . At the same time, he is noted for making one of the only explicit comments on Old English poetry surviving from the early Middle Ages, in a letter to one Speratus, the bishop of an unnamed English see (possibly Unwona of Leicester): "verba Dei legantur in sacerdotali convivio: ibi decet lectorem audiri, non citharistam; sermones patrum, non carmina gentilium. Quid Hinieldus cum Christo?" ("Let God's words be read at

720-453: A mountain. King Marsilie is its master, he who loves not God, He serves Mohammed and worships Apollo: [Still] he cannot prevent harm from reaching him. Middle French Middle French ( French : moyen français ) is a historical division of the French language that covers the period from the mid-14th to the early 17th centuries. It is a period of transition during which: It

800-1239: A new orthography for the latter; among the earliest examples are parts of the Oaths of Strasbourg and the Sequence of Saint Eulalia . Some Gaulish words influenced Vulgar Latin and, through this, other Romance languages. For example, classical Latin equus was uniformly replaced in Vulgar Latin by caballus 'nag, work horse', derived from Gaulish caballos (cf. Welsh ceffyl , Breton kefel ), yielding ModF cheval , Occitan caval ( chaval ), Catalan cavall , Spanish caballo , Portuguese cavalo , Italian cavallo , Romanian cal , and, by extension, English cavalry and chivalry (both via different forms of [Old] French: Old Norman and Francien ). An estimated 200 words of Gaulish etymology survive in Modern French, for example chêne , 'oak tree', and charrue , 'plough'. Within historical phonology and studies of language contact , various phonological changes have been posited as caused by

880-654: A radical change had the effect of rendering Latin sermons completely unintelligible to the general Romance-speaking public, which prompted officials a few years later, at the Third Council of Tours , to instruct priests to read sermons aloud in the old way, in rusticam romanam linguam or 'plain Roman[ce] speech'. As there was now no unambiguous way to indicate whether a given text was to be read aloud as Latin or Romance, various attempts were made in France to devise

SECTION 10

#1732750590435

960-555: A very distinctive identity compared to the other future Romance languages. The first noticeable influence is the substitution of the Latin melodic accent with a Germanic stress and its result was diphthongization , differentiation between long and short vowels, the fall of the unaccented syllable and of the final vowels: Additionally, two phonemes that had long since died out in Vulgar Latin were reintroduced: [h] and [w] (> OF g(u)- , ONF w- cf. Picard w- ): In contrast,

1040-505: A ˈfra͜indrə ˈfɔrs saraˈgot͡sə k‿ˈɛst en ˈynə monˈtaɲə li ˈre͜is marˈsiʎəs la ˈti͜ɛnt, ki ˈdɛ͜u nən ˈa͜iməθ mahoˈmɛt ˈsɛrt eð apoˈlin rəˈkla͜iməθ nə‿s ˈpu͜ɛt gwarˈdær kə ˈmals nə l‿i aˈta͜iɲəθ Charles the king, our great emperor, Has been in Spain for seven full years: He has conquered the lofty land up to the sea. No castle remains standing before him; No wall or city is left to destroy Other than Saragossa, which lies atop

1120-628: Is believed to have had contacts with Beatus of Liébana , from the Kingdom of Asturias , who fought against Adoptionism. At the Council of Frankfurt in 794, Alcuin upheld the orthodox doctrine against the views expressed by Felix of Urgel , an heresiarch according to the Catholic Encyclopaedia. Having failed during his stay in Northumbria to influence King Æthelred in the conduct of his reign, Alcuin never returned home. He

1200-490: Is called Vulgar Latin , the common spoken language of the Western Roman Empire . Vulgar Latin differed from Classical Latin in phonology and morphology as well as exhibiting lexical differences; however, they were mutually intelligible until the 7th century when Classical Latin 'died' as a daily spoken language, and had to be learned as a second language (though it was long thought of as the formal version of

1280-609: Is common in its later stages with the shift of the Latin cluster /kt/ in Old French ( Lat factum > fait , ≠ Italian fatto , Portuguese feito , Spanish hecho ; or lactem * > lait , ≠ Italian latte , Portuguese leite , Spanish leche ). This means that both /pt/ and /kt/ must have first merged into /kt/ in the history of Old French, after which this /kt/ shifted to /xt/. In parallel, /ps/ and /ks/ merged into /ks/ before shifting to /xs/, apparently under Gaulish influence. The Celtic Gaulish language

1360-707: Is considered among the most important intellectual architects of the Carolingian Renaissance . Among his pupils were many of the dominant intellectuals of the Carolingian era. Alcuin wrote many theological and dogmatic treatises, as well as a few grammatical works and a number of poems. In 796, he was made abbot of Marmoutier Abbey , in Tours , where he worked on perfecting the Carolingian minuscule script. He remained there until his death. Alcuin

1440-531: Is the first version of French that is largely intelligible to Modern French, contrary to Old French . The most important change found in Middle French is the complete disappearance of the noun declension system, which had been underway for centuries. There was no longer a distinction between nominative and oblique forms of nouns , and plurals became indicated by simply an s . The transformations necessitated an increased reliance on word order in

1520-534: Is thought to have survived into the 6th century in France, despite considerable cultural Romanization. Coexisting with Latin, Gaulish helped shape the Vulgar Latin dialects that developed into French, with effects including loanwords and calques (including oui , the word for "yes"), sound changes shaped by Gaulish influence, and influences in conjugation and word order. A computational study from 2003 suggests that early gender shifts may have been motivated by

1600-594: The langue d'oïl as early as the 9th century and is attested as a distinct Gallo-Romance variety by the 12th century. Dialects or variants of Old French include: Some modern languages are derived from Old French dialects other than Classical French, which is based on the Île-de-France dialect. They include Angevin , Berrichon , Bourguignon-Morvandiau , Champenois , Franc-Comtois , Gallo, Lorrain, Norman , Picard, Poitevin , Saintongeais , and Walloon. Beginning with Plautus ' time (254–184 b.c. ), one can see phonological changes between Classical Latin and what

1680-531: The Bibliothèque bleue – that a standardized Classical French spread throughout France alongside the regional dialects. The material and cultural conditions in France and associated territories around the year 1100 triggered what Charles Homer Haskins termed the " Renaissance of the 12th century ", resulting in a profusion of creative works in a variety of genres. Old French gave way to Middle French in

SECTION 20

#1732750590435

1760-509: The Roman de Fauvel in 1310 and 1314, a satire on abuses in the medieval church, filled with medieval motets , lais , rondeaux and other new secular forms of poetry and music (mostly anonymous, but with several pieces by Philippe de Vitry , who would coin the expression ars nova to distinguish the new musical practice from the music of the immediately preceding age). The best-known poet and composer of ars nova secular music and chansons of

1840-542: The Encyclopædia Britannica , "He loved Charlemagne and enjoyed the king's esteem, but his letters reveal that his fear of him was as great as his love." After the death of Pope Adrian I , Alcuin was commissioned by Charlemagne to compose an epitaph for Adrian. The epitaph was inscribed on black stone quarried at Aachen and carried to Rome where it was set over Adrian's tomb in the south transept of St Peter's basilica just before Charlemagne's coronation in

1920-525: The Frankish court. He revived the school with the trivium and quadrivium disciplines, writing a codex on the trivium, while his student Hraban wrote one on the quadrivium. Alcuin graduated to become a teacher during the 750s. His ascendancy to the headship of the York school, the ancestor of St Peter's School , began after Aelbert became Archbishop of York in 767. Around the same time, Alcuin became

2000-415: The Kingdom of France : in the south of France, Occitan languages dominated; in east-central France, Franco-Provençal languages were predominant; and in the north of France, Oïl languages other than Francien continued to be spoken. The fascination with classical texts led to numerous borrowings from Latin and Greek . Numerous neologisms based on Latin roots were introduced, and some scholars modified

2080-571: The Palace School of Charlemagne in Aachen ( Urbs Regale ) in 782. It had been founded by the king's ancestors as a place for the education of the royal children (mostly in manners and the ways of the court). However, Charlemagne wanted to include the liberal arts , and most importantly, the study of religion. From 782 to 790, Alcuin taught Charlemagne himself, his sons Pepin and Louis , as well as young men sent to be educated at court, and

2160-485: The Vita Alcuini , a hagiography written for him at Ferrières in the 820s, possibly based in part on the memories of Sigwulf, one of Alcuin's pupils. The collection of mathematical and logical word problems entitled Propositiones ad acuendos juvenes ("Problems to Sharpen Youths") is sometimes attributed to Alcuin. In a 799 letter to Charlemagne, the scholar claimed to have sent "certain figures of arithmetic for

2240-525: The chansons de geste is The Song of Roland (earliest version composed in the late 11th century). Bertrand de Bar-sur-Aube in his Girart de Vienne set out a grouping of the chansons de geste into three cycles : the Geste du roi centering on Charlemagne, the Geste de Garin de Monglane (whose central character was William of Orange ), and the Geste de Doon de Mayence or the "rebel vassal cycle",

2320-615: The Americas ( cacao , hamac , maïs ). The influence of the Anglo-Norman language on English had left words of French and Norman origin in England. Some words of Romance origin now found their way back into French as doublets through war and trade. Also, the meaning and usage of many words from Old French transformed. Spelling and punctuation were extremely variable. The introduction of printing in 1470 highlighted

2400-575: The Bible. Alcuin is credited with inventing the first known question mark , though it did not resemble the modern symbol. Alcuin transmitted to the Franks the knowledge of Latin culture, which had existed in Anglo-Saxon England. A number of his works still exist. Besides some graceful epistles in the style of Venantius Fortunatus , he wrote some long poems, and notably he is the author of

2480-400: The Carolingian minuscule based on round and legible uncial letters. He wrote many letters to his English friends, to Arno, bishop of Salzburg and above all to Charlemagne. These letters (of which 311 are extant) are filled mainly with pious meditations, but they form an important source of information as to the literary and social conditions of the time and are the most reliable authority for

Old French - Misplaced Pages Continue

2560-534: The English are dominant; in the third (from 804), the influence of Theodulf the Visigoth is preponderant. Alcuin also developed manuals used in his educational work – a grammar and works on rhetoric and dialectics . These are written in the form of a dialogue , and in two of them the interlocutors are Charlemagne and Alcuin. He wrote several theological treatises: a De fide Trinitatis , and commentaries on

2640-662: The French Language ) (1549) by the poet Joachim du Bellay , which maintained that French, like the Tuscan of Petrarch and Dante Alighieri , was a worthy language for literary expression and promulgated a program of linguistic production and purification, including the imitation of Latin genres. Alcuin Alcuin of York ( / ˈ æ l k w ɪ n / ; Latin : Flaccus Albinus Alcuinus ; c. 735 – 19 May 804) – also called Ealhwine , Alhwin , or Alchoin  –

2720-596: The Gallo-Romance that prefigures French – after the Reichenau and Kassel glosses (8th and 9th centuries) – are the Oaths of Strasbourg (treaties and charters into which King Charles the Bald entered in 842): Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di en avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo, et in aiudha et in cadhuna cosa ... (For

2800-610: The Italian city of Parma . Alcuin's intellectual curiosity allowed him to be reluctantly persuaded to join Charlemagne's court. He joined an illustrious group of scholars whom Charlemagne had gathered around him, the mainsprings of the Carolingian Renaissance : Peter of Pisa , Paulinus of Aquileia , Rado, and Abbot Fulrad . Alcuin would later write, "the Lord was calling me to the service of King Charles". Alcuin became master of

2880-692: The Italian, Portuguese and Spanish words of Germanic origin borrowed from French or directly from Germanic retain /gw/ ~ /g/ , e.g. Italian, Spanish guerra 'war', alongside /g/ in French guerre ). These examples show a clear consequence of bilingualism, that sometimes even changed the first syllable of the Latin words. One example of a Latin word influencing an OLF loan is framboise 'raspberry', from OF frambeise , from OLF *brāmbesi 'blackberry' (cf. Dutch braambes , braambezie ; akin to German Brombeere , English dial. bramberry ) blended with LL fraga or OF fraie 'strawberry', which explains

2960-565: The Old French dialects diverged into a number of distinct langues d'oïl , among which Middle French proper was the dialect of the Île-de-France region. During the Early Modern period , French was established as the official language of the Kingdom of France throughout the realm, including the langue d'oc -speaking territories in the south. It was only in the 17th to 18th centuries – with the development especially of popular literature of

3040-497: The Renaissance short story ( conte or nouvelle ). Among the earliest works of rhetoric and logic to appear in Old French were the translations of Rhetorica ad Herennium and Boethius ' De topicis differentiis by John of Antioch in 1282. In northern Italy, authors developed Franco-Italian , a mixed language of Old French and Venetian or Lombard used in literary works in the 13th and 14th centuries. Old French

3120-537: The Viking attack, he wrote: "Never before has such terror appeared in Britain. Behold the church of St Cuthbert , splattered with the blood of God's priests, robbed of its ornaments." In 796, Alcuin was in his 60s. He hoped to be free from court duties and upon the death of Abbot Itherius of Saint Martin at Tours, Charlemagne put Marmoutier Abbey into Alcuin's care, with the understanding that he should be available if

3200-557: The aristocracy. If so, Alcuin's origins may lie in the southern part of what was formerly known as Deira . The young Alcuin came to the cathedral church of York during the golden age of Archbishop Ecgbert and his brother, the Northumbrian King Eadberht . Ecgbert had been a disciple of the Venerable Bede , who urged him to raise York to an archbishopric . King Eadberht and Archbishop Ecgbert oversaw

3280-656: The basilica on Christmas Day 800. In 790, Alcuin returned from the court of Charlemagne to England, to which he had remained attached. He dwelt there for some time, but Charlemagne then invited him back to help in the fight against the Adoptionist heresy, which was at that time making great progress in Toledo , the old capital of the Visigoths and still a major city for the Christians under Islamic rule in Spain . He

Old French - Misplaced Pages Continue

3360-578: The continued unification of French, the suppression of certain forms, and the prescription of rules, leading to Classical French. Middle French is the language found in the writings of Charles, Duke of Orléans , François Villon , Clément Marot , François Rabelais , Michel de Montaigne , Pierre de Ronsard , and the poets of La Pléiade . The affirmation and glorification of French finds its greatest manifestation in La Défense et illustration de la langue française ( The Defense and Illustration of

3440-729: The creation of the script. Carolingian minuscule was already in use before Alcuin arrived in Francia. Most likely he was responsible for copying and preserving the script while at the same time restoring the purity of the form. Alcuin died on 19 May 804, some 10 years before the emperor, and was buried at St. Martin's Church under an epitaph that partly read: Dust, worms, and ashes now ... Alcuin my name, wisdom I always loved, Pray, reader, for my soul. The majority of details on Alcuin's life come from his letters and poems. Also, autobiographical sections are in Alcuin's poem on York and in

3520-590: The development of northern French culture in and around Île-de-France , which slowly but firmly asserted its ascendency over the more southerly areas of Aquitaine and Tolosa ( Toulouse ); however, the Capetians ' langue d'oïl , the forerunner of modern standard French, did not begin to become the common speech of all of France until after the French Revolution . In the Late Middle Ages,

3600-464: The emperor's policy of forcing pagans to be baptised on pain of death, arguing, "Faith is a free act of the will, not a forced act. We must appeal to the conscience, not compel it by violence. You can force people to be baptised, but you cannot force them to believe." His arguments seem to have prevailed – Charlemagne abolished the death penalty for paganism in 797. Charlemagne gathered the best men of every land in his court, and became far more than just

3680-536: The episcopal dinner-table. It is right that a reader should be heard, not a harpist, patristic discourse, not pagan song. What has Ingeld to do with Christ?"). Alcuin is honoured in the Church of England and in the Episcopal Church on 20 May the first available day after the day of his death (as Dunstan is celebrated on 19 May). Alcuin is also venerated as a Saint by Eastern Orthodox Christians in

3760-753: The first such text. At the beginning of the 13th century, Jean Bodel , in his Chanson de Saisnes , divided medieval French narrative literature into three subject areas: the Matter of France or Matter of Charlemagne ; the Matter of Rome ( romances in an ancient setting); and the Matter of Britain ( Arthurian romances and Breton lais ). The first of these is the subject area of the chansons de geste ("songs of exploits" or "songs of (heroic) deeds"), epic poems typically composed in ten-syllable assonanced (occasionally rhymed ) laisses . More than one hundred chansons de geste have survived in around three hundred manuscripts. The oldest and most celebrated of

3840-704: The gender of the corresponding word in Gaulish. The pronunciation, vocabulary, and syntax of the Vulgar Latin spoken in Roman Gaul in late antiquity were modified by the Old Frankish language , spoken by the Franks who settled in Gaul from the 5th century and conquered the future Old French-speaking area by the 530s. The name français itself is derived from the name of the Franks. The Old Frankish language had

3920-466: The history of humanism during the Carolingian age. Alcuin trained the numerous monks of the abbey in piety, and in the midst of these pursuits, he died. Alcuin is the most prominent figure of the Carolingian Renaissance , in which three main periods have been distinguished: in the first of these, up to the arrival of Alcuin at the court, the Italians occupy a central place; in the second, Alcuin and

4000-539: The incipient Middle French period was Guillaume de Machaut . Discussions about the origins of non-religious theater ( théâtre profane )—both drama and farce—in the Middle Ages remain controversial, but the idea of a continuous popular tradition stemming from Latin comedy and tragedy to the 9th century seems unlikely. Most historians place the origin of medieval drama in the church's liturgical dialogues and "tropes". Mystery plays were eventually transferred from

4080-470: The joy of cleverness", which some scholars have identified with the Propositiones. The text contains about 53 mathematical word problems (with solutions), in no particular pedagogical order. Among the most famous of these problems are: four that involve river crossings , including the problem of three anxious brothers , each of whom has an unmarried sister whom he cannot leave alone with either of

SECTION 50

#1732750590435

4160-570: The king at the centre. It seems that he made many of these men his closest friends and counsellors. They referred to him as 'David', a reference to the Biblical king David . Alcuin soon found himself on intimate terms with Charlemagne and the other men at court, where pupils and masters were known by affectionate and jesting nicknames. Alcuin himself was known as 'Albinus' or 'Flaccus'. While at Aachen , Alcuin bestowed pet names upon his pupils – derived mainly from Virgil 's Eclogues . According to

4240-402: The king ever needed his counsel. There, he encouraged the work of the monks on the beautiful Carolingian minuscule script, ancestor of modern Roman typefaces using a mixture of upper- and lower-case letters. Latin paleography in the eighth century leaves little room for a single origin of the script, and sources contradict his importance as no proof has been found of his direct involvement in

4320-638: The loss of an intervening consonant. Manuscripts generally do not distinguish hiatus from true diphthongs, but modern scholarly transcription indicates it with a diaeresis , as in Modern French: Presented below is the first laisse of The Song of Roland along with a broad transcription reflecting reconstructed pronunciation c.  1050 . Charles li reis, nostre emperedre magnes, Set anz toz pleins at estét en Espaigne. Tres qu'en la mer conquist la tere altaigne, Chastel n'i at ki devant lui remaignet. Murs ne citét n'i est remés

4400-570: The love of God and for the Christian people, and our common salvation, from this day forward, as God will give me the knowledge and the power, I will defend my brother Karlo with my help in everything ...) The second-oldest document in Old French is the Eulalia sequence , which is important for linguistic reconstruction of Old French pronunciation due to its consistent spelling. The royal House of Capet , founded by Hugh Capet in 987, inaugurated

4480-406: The mid-14th century, paving the way for early French Renaissance literature of the 15th century. The earliest extant French literary texts date from the ninth century, but very few texts before the 11th century have survived. The first literary works written in Old French were saints' lives . The Canticle of Saint Eulalie , written in the second half of the 9th century, is generally accepted as

4560-528: The monastery church to the chapter house or refectory hall and finally to the open air, and the vernacular was substituted for Latin. In the 12th century one finds the earliest extant passages in French appearing as refrains inserted into liturgical dramas in Latin, such as a Saint Nicholas (patron saint of the student clercs) play and a Saint Stephen play. An early French dramatic play is Le Jeu d'Adam ( c.  1150 ) written in octosyllabic rhymed couplets with Latin stage directions (implying that it

4640-554: The most famous characters of which were Renaud de Montauban and Girart de Roussillon . A fourth grouping, not listed by Bertrand, is the Crusade cycle , dealing with the First Crusade and its immediate aftermath. Jean Bodel 's other two categories—the "Matter of Rome" and the "Matter of Britain"—concern the French romance or roman . Around a hundred verse romances survive from the period 1150–1220. From around 1200 on,

4720-475: The need for reform in spelling . One proposed reform came from Jacques Peletier du Mans , who developed a phonetic spelling system and introduced new typographic signs (1550), but his attempt at spelling reform was not followed. The period saw the publication of the first French grammars and of the French-Latin dictionary of Robert Estienne (1539). At the beginning of the 17th century, French would see

4800-661: The next word. The French wars in Italy and the presence of Italians in the French court brought the French into contact with Italian humanism . Many words dealing with the military ( alarme , cavalier , espion , infanterie , camp , canon , soldat ) and artistic (especially architectural: arcade , architrave , balcon , corridor ; also literary: sonnet ) practices were borrowed from Italian. Those tendencies would continue through Classical French . There were also some borrowings from Spanish ( casque ) and German ( reître ) and from

4880-466: The other men lest she be defiled (Problem 17); the problem of the wolf, goat, and cabbage (Problem 18); and the problem of "the two adults and two children where the children weigh half as much as the adults" (Problem 19). Alcuin's sequence is the solution to one of the problems of that book. Alcuin made the abbey school into a model of excellence and many students flocked to it. He had many manuscripts copied using outstandingly beautiful calligraphy ,

SECTION 60

#1732750590435

4960-476: The re-energising and reorganisation of the English church , with an emphasis on reforming the clergy and on the tradition of learning that Bede had begun. Ecgbert was devoted to Alcuin, who thrived under his tutelage. The York school was renowned as a centre of learning in the liberal arts, literature, and science, as well as in religious matters. From here, Alcuin drew inspiration for the school he would lead at

5040-501: The replacement [b] > [f] and in turn the final -se of framboise added to OF fraie to make freise , modern fraise (≠ Wallon frève , Occitan fraga , Romanian fragă , Italian fragola , fravola 'strawberry'). Mildred Pope estimated that perhaps still 15% of the vocabulary of Modern French derives from Germanic sources. This proportion was larger in Old French, because Middle French borrowed heavily from Latin and Italian. The earliest documents said to be written in

5120-535: The sentence, which becomes more or less the syntax of Modern but with a continued reliance on the verb in the second position of a sentence, or " verb-second structure ", until the 16th century. Among the elites, Latin was still the language of education, administration, and bureaucracy. That changed in 1539, with the Ordinance of Villers-Cotterêts , in which Francis I made French the sole language for legal acts. Regional differences were still extreme throughout

5200-425: The spelling of French words to bring them into conformity with their Latin roots, sometimes erroneously. That often produced a radical difference between a word's spelling and pronunciation. Nevertheless, Middle French spelling was overall fairly close to the pronunciation; unlike Modern French, word-final consonants were still pronounced though they were optionally lost when they preceded another consonant that started

5280-465: The spoken language). Vulgar Latin was the ancestor of the Romance languages , including Old French. By the late 8th century, when the Carolingian Renaissance began, native speakers of Romance idioms continued to use Romance orthoepy rules while speaking and reading Latin. When the most prominent scholar of Western Europe at the time, English deacon Alcuin , was tasked by Charlemagne with improving

5360-403: The standards of Latin writing in France, not being a native Romance speaker himself, he prescribed a pronunciation based on a fairly literal interpretation of Latin spelling. For example, in a radical break from the traditional system, a word such as ⟨viridiarium⟩ ' orchard ' now had to be read aloud precisely as it was spelled rather than */verdʒjær/ (later spelled as OF 'vergier' ). Such

5440-513: The tendency was increasingly to write the romances in prose (many of the earlier verse romances were adapted into prose versions), although new verse romances continued to be written to the end of the 14th century. The most important romance of the 13th century is the Romance of the Rose , which breaks considerably from the conventions of the chivalric adventure story. Medieval French lyric poetry

5520-433: The two. The Old Low Franconian influence is also believed to be responsible for the differences between the langue d'oïl and the langue d'oc (Occitan), being that various parts of Northern France remained bilingual between Latin and Germanic for some time, and these areas correspond precisely to where the first documents in Old French were written. This Germanic language shaped the popular Latin spoken here and gave it

5600-412: The verb trobar "to find, to invent"). By the late 13th century, the poetic tradition in France had begun to develop in ways that differed significantly from the troubadour poets, both in content and in the use of certain fixed forms. The new poetic (as well as musical: some of the earliest medieval music has lyrics composed in Old French by the earliest composers known by name) tendencies are apparent in

5680-438: The young clerics attached to the palace chapel . Bringing with him from York his assistants Pyttel, Sigewulf, and Joseph, Alcuin revolutionised the educational standards of the Palace School, introducing Charlemagne to the liberal arts and creating a personalised atmosphere of scholarship and learning, to the extent that the institution came to be known as the 'school of Master Albinus'. In this role as adviser, he took issue with

5760-536: Was a scholar, clergyman, poet, and teacher from York , Northumbria . He was born around 735 and became the student of Archbishop Ecgbert at York. At the invitation of Charlemagne , he became a leading scholar and teacher at the Carolingian court , where he remained a figure in the 780s and 790s. Before that, he was also a court chancellor in Aachen. "The most learned man anywhere to be found", according to Einhard 's Life of Charlemagne ( c.  817 –833), he

5840-772: Was also spoken in the Kingdom of Sicily , and in the Principality of Antioch and the Kingdom of Jerusalem in the Levant . As part of the emerging Gallo-Romance dialect continuum, the langues d'oïl were contrasted with the langues d'oc , at the time also called "Provençal", adjacent to the Old French area in the southwest, and with the Gallo-Italic group to the southeast. The Franco-Provençal group developed in Upper Burgundy, sharing features with both French and Provençal; it may have begun to diverge from

5920-548: Was back at Charlemagne's court by at least mid-792, writing a series of letters to Æthelred, to Hygbald, Bishop of Lindisfarne , and to Æthelhard , Archbishop of Canterbury in the succeeding months, dealing with the Viking attack on Lindisfarne in July 793. These letters and Alcuin's poem on the subject, "De clade Lindisfarnensis monasterii" , provide the only significant contemporary account of these events. In his description of

6000-677: Was born in Northumbria , presumably sometime in the 730s. Virtually nothing is known of his parents, family background, or origin. In common hagiographical fashion, the Vita Alcuini asserts that Alcuin was "of noble English stock", and this statement has usually been accepted by scholars. Alcuin's own work only mentions such collateral kinsmen as Wilgils, father of the missionary saint Willibrord ; and Beornrad (also spelled Beornred), abbot of Echternach and bishop of Sens. Willibrord, Alcuin and Beornrad were all related by blood. In his Life of St Willibrord, Alcuin writes that Wilgils, called

6080-414: Was constantly changing and evolving; however, the form in the late 12th century, as attested in a great deal of mostly poetic writings, can be considered standard. The writing system at this time was more phonetic than that used in most subsequent centuries. In particular, all written consonants (including final ones) were pronounced, except for s preceding non- stop consonants and t in et , and final e

6160-680: Was indebted to the poetic and cultural traditions in Southern France and Provence —including Toulouse and the Aquitaine region—where langue d'oc was spoken ( Occitan language ); in their turn, the Provençal poets were greatly influenced by poetic traditions from the Hispano-Arab world . Lyric poets in Old French are called trouvères – etymologically the same word as the troubadours of Provençal or langue d'oc (from

6240-589: Was pronounced [ ə ] . The phonological system can be summarised as follows: Notes: In Old French, the nasal vowels were not separate phonemes but only allophones of the oral vowels before a nasal consonant. The nasal consonant was fully pronounced; bon was pronounced [bõn] ( ModF [bɔ̃] ). Nasal vowels were present even in open syllables before nasals where Modern French has oral vowels, as in bone [bõnə] ( ModF bonne [bɔn] ). Notes: Notes: In addition to diphthongs, Old French had many instances of hiatus between adjacent vowels because of

6320-518: Was spoken natively roughly extended to the northern half of the Kingdom of France and its vassals (including parts of the Angevin Empire ), and the duchies of Upper and Lower Lorraine to the east (corresponding to modern north-eastern France and Belgian Wallonia ), but the influence of Old French was much wider, as it was carried to England and the Crusader states as the language of

6400-617: Was written by Latin-speaking clerics for a lay public). A large body of fables survive in Old French; these include (mostly anonymous) literature dealing with the recurring trickster character of Reynard the Fox . Marie de France was also active in this genre, producing the Ysopet (Little Aesop ) series of fables in verse. Related to the fable was the more bawdy fabliau , which covered topics such as cuckolding and corrupt clergy. These fabliaux would be an important source for Chaucer and for

#434565