The Kaingang language (also spelled Kaingáng ) is a Southern Jê language ( Jê , Macro-Jê ) spoken by the Kaingang people of southern Brazil . The Kaingang nation has about 30,000 people, and about 60–65% speak the language. Most also speak Portuguese .
49-606: KGP may refer to: Kaingang language , which is identified by the ISO 639-3 code kgp Karoo Gemeenskaps Party , a small South African regional political party formed in December 2010 Kharagpur, West Bengal , an industrial city in India Indian Institute of Technology Kharagpur , or IIT KGP Polish Police Headquarters ( Komenda Główna Policji ) KGP-9 ,
98-414: A grammatical relationship that links its complement to another word or phrase in the context. It also generally establishes a semantic relationship, which may be spatial ( in , on , under , ...), temporal ( after , during , ...), or of some other type ( of , for , via , ...). The World Atlas of Language Structures treats a word as an adposition if it takes a noun phrase as a complement and indicates
147-473: A noun phrase , this being called its complement , or sometimes object . English generally has prepositions rather than postpositions – words such as in, under and of precede their objects, such as in England , under the table , of Jane – although there are a few exceptions including ago and notwithstanding , as in "three days ago" and "financial limitations notwithstanding". Some languages that use
196-524: A prefix to a verb . As noted above, adpositions typically have noun phrases as complements. This can include nominal clauses and certain types of non-finite verb phrase: The word to when it precedes the infinitive in English is not a preposition, but rather is a grammatical particle outside of any main word class . In other cases, the complement may have the form of an adjective or adjective phrase , or an adverbial. This may be regarded as
245-454: A Hungarian submachine gun Topics referred to by the same term [REDACTED] This disambiguation page lists articles associated with the title KGP . If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=KGP&oldid=1105420238 " Category : Disambiguation pages Hidden categories: Short description
294-535: A certain case (e.g., ἐν always takes its object in the dative), while other prepositions may take their object in one of two or more cases, depending on the meaning of the preposition (e.g., διά takes its object in the genitive or the accusative, depending on the meaning). Some languages have cases that are used exclusively after prepositions ( prepositional case ), or special forms of pronouns for use after prepositions ( prepositional pronoun ). The functions of adpositions overlap with those of case markings (for example,
343-514: A complement representing a different syntactic category , or simply as an atypical form of noun phrase (see nominalization ). In the last example, the complement of the preposition from is in fact another prepositional phrase. The resulting sequence of two prepositions ( from under ) may be regarded as a complex preposition; in some languages, such a sequence may be represented by a single word, as Russian из-под iz-pod ("from under"). Some adpositions appear to combine with two complements: It
392-445: A different word order have postpositions instead (like Turkic languages ) or have both types (like Finnish ). The phrase formed by an adposition together with its complement is called an adpositional phrase (or prepositional phrase, postpositional phrase, etc.). Such a phrase can function as an adjective or as an adverb. A less common type of adposition is the circumposition , which consists of two parts that appear on each side of
441-417: A group of words that act as one unit. Examples of complex prepositions in English include in spite of , with respect to , except for , by dint of , and next to . The distinction between simple and complex adpositions is not clear-cut. Many complex adpositions are derived from simple forms (e.g., with + in → within , by + side → beside ) through grammaticalisation . This change takes time, and during
490-416: A noun, e.g., a gerund ), together with its specifier and modifiers such as articles , adjectives , etc. The complement is sometimes called the object of the adposition. The resulting phrase , formed by the adposition together with its complement, is called an adpositional phrase or prepositional phrase (PP) (or for specificity, a postpositional or circumpositional phrase). An adposition establishes
539-446: A particular direction ("Kay went to the store"), the direction in which something leads or points ("A path into the woods"), or the extent of something ("The fog stretched from London to Paris"). A static meaning indicates only a location (" at the store", " behind the chair", " on the moon"). Some prepositions can have both uses: "he sat in the water" (static); "he jumped in the water" (probably directional). In some languages,
SECTION 10
#1732802237866588-410: A postpositional phrase. Examples include: Some adpositions can appear either before or after their complement: An adposition like the above, which can be either a preposition or a postposition, can be called an ambiposition . However, ambiposition may also be used to refer to a circumposition (see below), or to a word that appears to function as a preposition and postposition simultaneously, as in
637-467: A preposition (Latin: praepositio ) stand before the word it governs (go the fools among (Sh[akespeare]); What are you laughing at ?). You might just as well believe that all blackguards are black or that turkeys come from Turkey; many names have either been chosen unfortunately at first or have changed their meanings in the course of time." Simple adpositions consist of a single word ( on , in , for , towards , etc.). Complex adpositions consist of
686-409: A prepositional phrase headed by cóng ("from"), taking the locative noun phrase bīngxīang lǐ ("refrigerator inside") as its complement. An inposition is a rare type of adposition that appears between parts of a complex complement. For example, in the native Californian Timbisha language , the phrase "from a mean cold" can be translated using the word order "cold from mean"—the inposition follows
735-560: A pronominal object to form inflected prepositions . The following properties are characteristic of most adpositional systems: As noted above, adpositions are referred to by various terms, depending on their position relative to the complement. While the term preposition sometimes denotes any adposition, its stricter meaning refers only to one that precedes its complement. Examples of this, from English, have been given above; similar examples can be found in many European and other languages, for example: In certain grammatical constructions,
784-532: Is a tendency for languages that feature postpositions also to have other head-final features, such as verbs that follow their objects ; and for languages that feature prepositions to have other head-initial features, such as verbs that precede their objects . This is only a tendency, however; an example of a language that behaves differently is Latin , which employs mostly prepositions, even though it typically places verbs after their objects. A circumposition consists of two or more parts, positioned on both sides of
833-528: Is also found in some Niger–Congo languages such as Vata and Gbadi, and in some North American varieties of French . Some prescriptive English grammars teach that prepositions cannot end a sentence, although there is no rule prohibiting that use. Similar rules arose during the rise of classicism, when they were applied to English in imitation of classical languages such as Latin. Otto Jespersen , in his Essentials of English Grammar (first published 1933), commented on this definition-derived rule: "...nor need
882-529: Is called improper if it is some other part of speech being used in the same way as a preposition. Examples of simple and complex prepositions that have been so classified include prima di ("before") and davanti (a) ("in front of") in Italian , and ergo ("on account of") and causa ("for the sake of") in Latin . In reference to Ancient Greek , however, an improper preposition is one that cannot also serve as
931-722: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages Kaingang language The Kaingang language is a member of the Jê family, the largest language family in the Macro-Jê stock. The Kaingang territory occupies the modern states of São Paulo , Paraná , Santa Catarina and Rio Grande do Sul (and, until the beginning of the 20th century, Misiones, Argentina ). Today they live in around 30 indigenous lands (similar to Native American reservations ), especially in Rio Grande do Sul and Paraná. In
980-455: Is going into her bedroom", but not *"Jay is lying down into her bedroom"). Directional meanings can be further divided into telic and atelic . Telic prepositional phrases imply movement all the way to the endpoint ("she ran to the fence"), while atelic ones do not ("she ran towards the fence"). Static meanings can be divided into projective and non-projective , where projective meanings are those whose understanding requires knowledge of
1029-414: Is more commonly assumed, however, that Sammy and the following predicate forms a small clause , which then becomes the single complement of the preposition. (In the first example, a word such as as may be considered to have been elided , which, if present, would clarify the grammatical relationship.) Adpositions can be used to express a wide range of semantic relations between their complement and
SECTION 20
#17328022378661078-485: Is used as the standard written form, though having the writing system provided a source of pride in the language for the Kaingang people. A Kaingang bible has been published, as well as a dictionary and other publications. Examples of Kaingang writing can be found on Omniglot . Kaingang makes use of postpositions . Postpositions are also used to mark subject. Kaingang verbs do not inflect. Loukotka (1968) lists
1127-554: The Vedic Sanskrit construction (noun-1) ā (noun-2), meaning "from (noun-1) to (noun-2)". Whether a language has primarily prepositions or postpositions is seen as an aspect of its typological classification, and tends to correlate with other properties related to head directionality . Since an adposition is regarded as the head of its phrase, prepositional phrases are head-initial (or right- branching ), while postpositional phrases are head-final (or left-branching). There
1176-506: The Yabutian languages Aricapú and Yabuti as "possibly Caingang." A large number of allophones map to a set of 14 phonemes: All consonants have varying allophones depending on their position in the word and on the adjacency of nasal vowels: Wiesemann proposed an alphabet for the language, which is still in use despite some problems. It is based on the Latin script , and consists of fourteen consonants and fourteen vowels, matching
1225-539: The case of the complement varies depending on the meaning, as with several prepositions in German , such as in : In English and many other languages, prepositional phrases with static meaning are commonly used as predicative expressions after a copula ("Bob is at the store"); this may happen with some directional prepositions as well ("Bob is from Australia"), but this is less common. Directional prepositional phrases combine mostly with verbs that indicate movement ("Jay
1274-528: The 1960s, because of a missionary interest (conducted by the Summer Institute of Linguistics (SIL)), the language was studied by Ursula Wiesemann. The Kaingang and Xokleng were previously considered a single ethnicity, which went by a number of names, including Amhó, Dorin, Gualachi, Chiqui, Ingain, Botocudo, Ivitorocái (= Amho), Kamé, Kayurukré, Tain (= Ingain), Taven. Some of these may have been tribal names; others were exonyms. Those living along
1323-517: The Indo-European languages this phenomenon is mostly confined to the Celtic languages like Welsh and Irish . Polish also allows some degree of combining prepositions with pronouns in the third person. The majority of Welsh prepositions can be inflected. This is achieved by having a preposition such as o ( ' of/from ' ) + a linking element; in the case of o this is -hon- +
1372-478: The Latin prefix ad- , meaning "to"). However, some linguists prefer to use the well-known and longer-established term preposition in place of adposition , irrespective of position relative to the complement. An adposition typically combines with exactly one complement , most often a noun phrase (or, in a different analysis, a determiner phrase ). In English, this is generally a noun (or something functioning as
1421-532: The choice of adposition may be determined by another element in the construction or be fixed by the construction as a whole. Here the adposition may have little independent semantic content of its own, and there may be no clear reason why the particular adposition is used rather than another. Examples of such expressions are: Prepositions sometimes mark roles that may be considered largely grammatical: Spatial meanings of adpositions may be either directional or static . A directional meaning usually involves motion in
1470-528: The coast at the time of the Conquest were called Guayaná , and are considered to be the ancestors of the Kaingang. It is unknown to what extent the names might have corresponded to dialectal differences. Loukotka (1968) lists the following dialects of Kaingán and related language varieties. Mason (1950) lists the following classification for the Caingang group of languages: Mason (1950) also lists
1519-407: The complement of a preposition may be absent or may be moved from its position directly following the preposition. This may be referred to as preposition stranding (see also below ), as in "Whom did you go with ?" and "There's only one thing worse than being talked about ." There are also some (mainly colloquial) expressions in which a preposition's complement may be omitted, such as "I'm going to
KGP - Misplaced Pages Continue
1568-484: The complement. Circumpositions are very common in Pashto and Kurdish . The following are examples from Northern Kurdish (Kurmanji): Various constructions in other languages might also be analyzed as circumpositional, for example: Most such phrases, however, can be analyzed as having a different hierarchical structure (such as a prepositional phrase modifying a following adverb). The Chinese example could be analyzed as
1617-780: The complement. Other terms sometimes used for particular types of adposition include ambiposition , inposition and interposition . Some linguists use the word preposition in place of adposition regardless of the applicable word order. The word preposition comes from Latin : prae- prefix (pre- prefix) ("before") and Latin : ponere ("to put"). This refers to the situation in Latin and Greek (and in English ), where such words are placed before their complement (except sometimes in Ancient Greek), and are hence "pre-positioned". In some languages, including Sindhi , Hindustani , Turkish , Hungarian , Korean , and Japanese ,
1666-415: The disadvantage of"), zulasten/zu Lasten ("at the expense of"). The distinction between complex adpositions and free combinations of words is not a black-and-white issue: complex adpositions (in English, "prepositional idioms") can be more fossilized or less fossilized. In English, this applies to a number of structures of the form "preposition + (article) + noun + preposition", such as in front of , for
1715-439: The following basic vocabulary items for Kaingán language varieties. Postpositions Adpositions are a class of words used to express spatial or temporal relations ( in, under, towards, behind, ago , etc.) or mark various semantic roles ( of, for ). The most common adpositions are prepositions (which precede their complement) and postpositions (which follow their complement). An adposition typically combines with
1764-400: The fourteen consonants and fourteen vowels of the Kaingang language. There are dictionaries and grammars available for Kaingang. A school was set up in 1969 to teach the Kaingang people to read and write their language. However, the school produced many Kaingang speakers who went back to their reservations to teach others and spread the writing innovations they learned. Only one of the dialects
1813-425: The grammatical or semantic relationship of that phrase to the verb in the containing clause. Some examples of the use of English prepositions are given below. In each case, the prepositional phrase appears in italics , the preposition within it appears in bold , and the preposition's complement is underlined . As demonstrated in some of the examples, more than one prepositional phrase may act as an adjunct to
1862-467: The meaning of the English preposition of is expressed in many languages by a genitive case ending), but adpositions are classed as syntactic elements, while case markings are morphological . Adpositions themselves are usually non-inflecting ("invariant"): they do not have paradigms of the form (such as tense, case, gender, etc.) the same way that verbs, adjectives, and nouns can. There are exceptions, though, such as prepositions that have fused with
1911-446: The noun but precedes any following modifiers that form part of the same noun phrase . The Latin word cum is also commonly used as an inposition, as in the phrase summa cum laude , meaning "with highest praise", lit. "highest with praise". The term interposition has been used for adpositions in structures such as word for word , French coup sur coup ("one after another, repeatedly"), and Russian друг с другом ("one with
1960-422: The other"). This is not a case of an adposition appearing inside its complement, as the two nouns do not form a single phrase (there is no phrase * word word , for example); such uses have more of a coordinating character. Preposition stranding is a syntactic construct in which a preposition occurs somewhere other than immediately before its complement. For example, in the English sentence "What did you sit on?"
2009-463: The park. Do you want to come with [me]?", and the French Il fait trop froid, je ne suis pas habillée pour ("It's too cold, I'm not dressed for [the situation].") The bolded words in these examples are generally still considered prepositions because when they form a phrase with a complement (in more ordinary constructions) they must appear first. A postposition follows its complement to form
KGP - Misplaced Pages Continue
2058-578: The perspective or point of view. For example, the meaning of "behind the rock" is likely to depend on the position of the speaker (projective), whereas the meaning of "on the desk" is not (non-projective). Sometimes the interpretation is ambiguous, as in "behind the house," which may mean either at the natural back of the house or on the opposite side of the house from the speaker. Some languages feature inflected adpositions—adpositions (usually prepositions) marked for grammatical person and/or grammatical number to give meanings such as "on me," "from you," etc. In
2107-430: The preposition on has what as its complement, but what is moved to the start of the sentence, because it is an interrogative word . This sentence is much more common and natural than the equivalent sentence without stranding: "On what did you sit?" Preposition stranding is commonly found in English , as well as North Germanic languages such as Swedish . Its existence in German is debated. Preposition stranding
2156-464: The rest of the context. The relations expressed may be spatial (denoting location or direction), temporal (denoting position in time), or relations expressing comparison, content, agent, instrument, means, manner, cause, purpose, reference, etc. Most common adpositions are highly polysemous (they have various different meanings). In many cases, a primary, spatial meaning becomes extended to non-spatial uses by metaphorical or other processes. Because of
2205-756: The sake of . The following characteristics are good indications that a given combination is "frozen" enough to be considered a complex preposition in English: Marginal prepositions are prepositions that have affinities with other word classes, most notably participles. Marginal prepositions behave like prepositions but derive from other parts of speech. Some marginal prepositions in English include barring , concerning , considering , excluding , failing , following , including , notwithstanding , regarding , and respecting . In descriptions of some languages, prepositions are divided into proper (or essential ) and improper (or accidental ). A preposition
2254-578: The same kinds of words typically come after their complement. To indicate this, they are called postpositions (using the prefix post- , from Latin post meaning "behind, after"). There are also some cases where the function is performed by two parts coming before and after the complement; this is called a circumposition (from Latin circum- prefix "around"). In some languages, for example Finnish , some adpositions can be used as both prepositions and postpositions. Prepositions, postpositions and circumpositions are collectively known as adpositions (using
2303-517: The same word. In the last of these examples the complement has the form of an adverb, which has been nominalised to serve as a noun phrase; see Different forms of complement , below. Prepositional phrases themselves are sometimes nominalized: An adposition may determine the grammatical case of its complement. In English, the complements of prepositions take the objective case where available ( from him , not * from he ). In Koine Greek , for example, certain prepositions always take their objects in
2352-452: The transitional stages, the adposition acts in some ways like a single word, and in other ways like a multi-word unit. For example, current German orthographic conventions recognize the indeterminate status of certain prepositions, allowing two spellings: anstelle / an Stelle ("instead of"), aufgrund / auf Grund ("because of"), mithilfe / mit Hilfe ("by means of"), zugunsten / zu Gunsten ("in favor of"), zuungunsten / zu Ungunsten ("to
2401-416: The variety of meanings, a single adposition often has many possible equivalents in another language, depending on the exact context. This can cause difficulties in foreign language learning . Usage can also vary between dialects of the same language (for example, American English has on the weekend , whereas British English uses at the weekend ). In some contexts (as in the case of some phrasal verbs )
#865134