Jinshan District , is a suburban district of southwestern Shanghai , neighboring Zhejiang province and Hangzhou Bay . It has a land area of 586.14 square kilometers (226.31 sq mi) and a population of 732,500 as of the 2010 Chinese census . Jinshan District, located in the southwest of Shanghai, is one of the biggest districts of the city. Local political administration is divided into nine towns and one subdistrict . About 6.2 kilometers (3.9 mi) off the coast of Jinshan, there are three islands named Dajinshan ("Big Gold Mountain"), Xiaojinshan ("Little Gold Mountain"), and Fushan ("Floating Mountain"). At 103 meters (338 ft) above sea level, the peak of Dajinshan Island is the highest point within the Shanghai municipality . There are several beaches along the 23.3-kilometer (14.5 mi) shoreline, which are popular tourism destinations.
29-1786: Jinshan can refer to: Mainland China [ edit ] Jinshan District (金山区), Shanghai Subdistricts (金山街道) Jinshan Subdistrict, Fuzhou , in Cangshan District , Fuzhou, Fujian Jinshan Subdistrict, Xiamen , in Huli District , Xiamen, Fujian Jinshan Subdistrict, Meizhou , in Meijiang District, Meizhou, Guangdong Jinshan Subdistrict, Chaozhou , in Xiangqiao District , Chaozhou, Guangdong Jinshan Subdistrict, Yichun, Heilongjiang , in Jinshantun District , Yichun, Heilongjiang Jinshan Subdistrict, Hebi , in Qibin District , Hebi, Henan Jinshan Subdistrict, Zhuzhou , in Hetang District, Zhuzhou, Hunan Jinshan Subdistrict, Zhenjiang , in Runzhou District , Zhenjiang, Jiangsu Jinshan Subdistrict, Xuzhou , in Quanshan District , Xuzhou, Jiangsu Jinshan Subdistrict, Benxi , in Mingshan District, Benxi , Liaoning Towns Jinshan Township (disambiguation) (金山乡) Taiwan [ edit ] Jinshan District, New Taipei (金山區) Others [ edit ] San Francisco , California, in
58-509: A certain extent in South Korea , remain virtually identical to traditional characters, with variations between the two forms largely stylistic. There has historically been a debate on traditional and simplified Chinese characters . Because the simplifications are fairly systematic, it is possible to convert computer-encoded characters between the two sets, with the main issue being ambiguities in simplified representations resulting from
87-435: A convenient suburban train from South Railway Station to Jinshan (10 RMB, 30min, non-stop). Check the schedule as the time between trains can be an hour. Other attractions around Jinshan are: Location : 5 Shihuaxincheng Road, Jinshan, Shanghai (free shuttle bus from train station in summer, 20 minute walk, or bus 2) Admission fee : 20RMB (weekends) 10RMB (week days) Jinshanwei town is home to Jinshan City Beach, one of
116-869: Is 産 (also the accepted form in Japan and Korea), while in Hong Kong, Macau and Taiwan the accepted form is 產 (also the accepted form in Vietnamese chữ Nôm ). The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding. Mainland companies selling products in Hong Kong, Macau and Taiwan use traditional characters in order to communicate with consumers;
145-591: Is a retronym applied to non-simplified character sets in the wake of widespread use of simplified characters. Traditional characters are commonly used in Taiwan , Hong Kong , and Macau , as well as in most overseas Chinese communities outside of Southeast Asia. As for non-Chinese languages written using Chinese characters, Japanese kanji include many simplified characters known as shinjitai standardized after World War II, sometimes distinct from their simplified Chinese counterparts . Korean hanja , still used to
174-495: Is currently served by one suburban line operated by China Railway : 30°49′52″N 121°20′38″E / 30.8311°N 121.344°E / 30.8311; 121.344 Traditional Chinese Traditional Chinese characters are a standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages . In Taiwan , the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education and standardized in
203-466: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages Jinshan District As the city of Shanghai has grown, Jinshan has experienced rapid changes, evolving from a relatively rural area to a more suburban environment. With completion of the high-speed highway in 2008, a new bus line was opened between Shanghai and Jinshan. This Shimei Line ( t 石 梅 線 , s 石 梅 线 ) travels between
232-533: Is held in August. Location : 16 Xincheng Road, Shihua Street, Jinshan, Shanghai Nearby Jinshan City Beach is a seaside park. There are large lawns, large artificial lakes, rockery buildings and pavilions in the park including a small children's playground with amusement facilities such as bumper cars, swivel chairs, rotating cups, and sheep carts. Jinshanwei is the site of the historic Jinshanzui Fishing Village (Jinshanzui Yucun, 金山嘴渔村) located 30 minute walk from
261-463: Is home to the Donglin Temple , a Buddhist temple dedicated to Guanyin , the bodhisattva of compassion. Jinshan peasant painting, which originated in the town of Fengjing , has become a nationally and internationally exhibited form of folk art . Jinshan District is home to the headquarters of Shanghai Petrochemical Company Ltd and Jinshan Industrial Park . Going to Jinshan can be by
290-493: The Chinese Commercial News , World News , and United Daily News all use traditional characters, as do some Hong Kong–based magazines such as Yazhou Zhoukan . The Philippine Chinese Daily uses simplified characters. DVDs are usually subtitled using traditional characters, influenced by media from Taiwan as well as by the two countries sharing the same DVD region , 3. With most having immigrated to
319-610: The Standard Form of National Characters . These forms were predominant in written Chinese until the middle of the 20th century, when various countries that use Chinese characters began standardizing simplified sets of characters, often with characters that existed before as well-known variants of the predominant forms. Simplified characters as codified by the People's Republic of China are predominantly used in mainland China , Malaysia, and Singapore. "Traditional" as such
SECTION 10
#1732772155282348-640: The Shanghainese -language character U+20C8E 𠲎 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-20C8E —a composition of 伐 with the ⼝ 'MOUTH' radical—used instead of the Standard Chinese 嗎 ; 吗 . Typefaces often use the initialism TC to signify the use of traditional Chinese characters, as well as SC for simplified Chinese characters . In addition, the Noto, Italy family of typefaces, for example, also provides separate fonts for
377-555: The People's Republic of China, traditional Chinese characters are standardised according to the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters . Dictionaries published in mainland China generally show both simplified and their traditional counterparts. There are differences between the accepted traditional forms in mainland China and elsewhere, for example the accepted traditional form of 产 in mainland China
406-587: The United States during the second half of the 19th century, Chinese Americans have long used traditional characters. When not providing both, US public notices and signs in Chinese are generally written in traditional characters, more often than in simplified characters. In the past, traditional Chinese was most often encoded on computers using the Big5 standard, which favored traditional characters. However,
435-446: The United States, known in Chinese as "Old Jinshan" ( t 舊金山 or s 旧金山 ) Melbourne , Australia, known in Chinese as "New Jinshan" ( Xīn Jīnshān ) Kingsoft (金山软件), anti-virus software See also [ edit ] 金山 (disambiguation) , for topics that are still written as "金山" but not necessarily romanised to "Jinshan" Dajinshan Island Xiaojinshan (disambiguation) Topics referred to by
464-551: The beach or five minutes by taxi. It is a small village on Hangzhou Bay with a beautiful scenery and the earliest (dating back more than 2,000 years) and last fishing village in Shanghai. Xiangyu Lake in summer has thousands of lotus flowers. Tourist attractions include teahouses, small inns, seafood specialties (shrimp, sea eel and jelly fish head), fishery museum and a folk art gallery. Jinshan District has one subdistrict, nine towns and one special township-level division. Jinshan
493-794: The bus station in Jinshan and another beside the Jinjiang Park station on Line 1 of the Shanghai Metro . Travel time is about an hour, depending on traffic and time of day, and costs 10 RMB each way. Since 2012, the Shanghai Suburban Railway system also offers connections to Jinshan. This service, the Jinshan Railway , connects Jinshanwei railway station to Shanghai South railway station in downtown Shanghai in about 30 minutes. The district
522-468: The few beaches within the city boundaries of Shanghai. The large beach with imported sand from Hainan is clean and boxed-in by a concrete wall. Locals prefer sitting in a tent over sunbathing. It offers facilities including restaurants, toilets, and for (100RMB for 90min) 5 beach volleyball and 3 beach soccer fields, trampoline, water balloon shooting, jetski It is a favorite spot for couples take their pre-wedding pictures. An annual beach fireworks display
551-493: The inverse is equally true as well. In digital media, many cultural phenomena imported from Hong Kong and Taiwan into mainland China, such as music videos, karaoke videos, subtitled movies, and subtitled dramas, use traditional Chinese characters. In Hong Kong and Macau , traditional characters were retained during the colonial period, while the mainland adopted simplified characters. Simplified characters are contemporaneously used to accommodate immigrants and tourists, often from
580-725: The mainland. The increasing use of simplified characters has led to concern among residents regarding protecting what they see as their local heritage. Taiwan has never adopted simplified characters. The use of simplified characters in government documents and educational settings is discouraged by the government of Taiwan. Nevertheless, with sufficient context simplified characters are likely to be successfully read by those used to traditional characters, especially given some previous exposure. Many simplified characters were previously variants that had long been in some use, with systematic stroke simplifications used in folk handwriting since antiquity. Traditional characters were recognized as
609-682: The majority of Chinese text in mainland China are simplified characters , there is no legislation prohibiting the use of traditional Chinese characters, and often traditional Chinese characters remain in use for stylistic and commercial purposes, such as in shopfront displays and advertising. Traditional Chinese characters remain ubiquitous on buildings that predate the promulgation of the current simplification scheme, such as former government buildings, religious buildings, educational institutions, and historical monuments. Traditional Chinese characters continue to be used for ceremonial, cultural, scholarly/academic research, and artistic/decorative purposes. In
SECTION 20
#1732772155282638-983: The merging of previously distinct character forms. Many Chinese online newspapers allow users to switch between these character sets. Traditional characters are known by different names throughout the Chinese-speaking world. The government of Taiwan officially refers to traditional Chinese characters as 正體字 ; 正体字 ; zhèngtǐzì ; 'orthodox characters'. This term is also used outside Taiwan to distinguish standard characters, including both simplified, and traditional, from other variants and idiomatic characters . Users of traditional characters elsewhere, as well as those using simplified characters, call traditional characters 繁體字 ; 繁体字 ; fántǐzì ; 'complex characters', 老字 ; lǎozì ; 'old characters', or 全體字 ; 全体字 ; quántǐzì ; 'full characters' to distinguish them from simplified characters. Some argue that since traditional characters are often
667-677: The official script in Singapore until 1969, when the government officially adopted Simplified characters. Traditional characters still are widely used in contexts such as in baby and corporation names, advertisements, decorations, official documents and in newspapers. The Chinese Filipino community continues to be one of the most conservative in Southeast Asia regarding simplification. Although major public universities teach in simplified characters, many well-established Chinese schools still use traditional characters. Publications such as
696-700: The original standard forms, they should not be called 'complex'. Conversely, there is a common objection to the description of traditional characters as 'standard', due to them not being used by a large population of Chinese speakers. Additionally, as the process of Chinese character creation often made many characters more elaborate over time, there is sometimes a hesitation to characterize them as 'traditional'. Some people refer to traditional characters as 'proper characters' ( 正字 ; zhèngzì or 正寫 ; zhèngxiě ) and to simplified characters as 簡筆字 ; 简笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'simplified-stroke characters' or 減筆字 ; 减笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'reduced-stroke characters', as
725-497: The same term [REDACTED] This disambiguation page lists articles associated with the title Jinshan . If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jinshan&oldid=1203201843 " Categories : Disambiguation pages Place name disambiguation pages Hidden categories: Articles containing Chinese-language text Short description
754-636: The traditional character set used in Taiwan ( TC ) and the set used in Hong Kong ( HK ). Most Chinese-language webpages now use Unicode for their text. The World Wide Web Consortium (W3C) recommends the use of the language tag zh-Hant to specify webpage content written with traditional characters. In the Japanese writing system , kyujitai are traditional forms, which were simplified to create shinjitai for standardized Japanese use following World War II. Kyūjitai are mostly congruent with
783-985: The traditional characters in Chinese, save for minor stylistic variation. Characters that are not included in the jōyō kanji list are generally recommended to be printed in their traditional forms, with a few exceptions. Additionally, there are kokuji , which are kanji wholly created in Japan, rather than originally being borrowed from China. In the Korean writing system , hanja —replaced almost entirely by hangul in South Korea and totally replaced in North Korea —are mostly identical with their traditional counterparts, save minor stylistic variations. As with Japanese, there are autochthonous hanja, known as gukja . Traditional Chinese characters are also used by non-Chinese ethnic groups. The Maniq people living in Thailand and Malaysia use Chinese characters to write
812-518: The ubiquitous Unicode standard gives equal weight to simplified and traditional Chinese characters, and has become by far the most popular encoding for Chinese-language text. There are various input method editors (IMEs) available for the input of Chinese characters . Many characters, often dialectical variants, are encoded in Unicode but cannot be inputted using certain IMEs, with one example being
841-587: The words for simplified and reduced are homophonous in Standard Chinese , both pronounced as jiǎn . The modern shapes of traditional Chinese characters first appeared with the emergence of the clerical script during the Han dynasty c. 200 BCE , with the sets of forms and norms more or less stable since the Southern and Northern dynasties period c. the 5th century . Although
#281718