Misplaced Pages

Limasawa

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Limasawa , officially the Municipality of Limasawa ( Cebuano : Lungsod sa Limasawa ; Filipino : Bayan ng Limasawa ), is an island municipality in the province of Southern Leyte , Philippines . According to the 2020 census, it has a population of 6,191 people, making it the least populated town in the province.

#32967

21-689: Limasawa was the second island (after Suluan ) of the Philippines that the Magellan Expedition landed on. Antonio Pigafetta documented the island as "Mazaua". He described it as being inhabited with cultivated fields. In March 28, 1521 the Magellan Expedition met with two rulers, Rajah Colambu and Rahah Siaui, of the Rajahnate of Butuan and "Calagan" ( Caraga ), which Pigafetta misidentified as islands. The rulers were on

42-703: A Turkish Islamic religious authority in Tacloban at 2017 which teaches the scriptures and offers Friday sermons in both Waray and Cebuano in general. Most Waray dialects have three vowel phonemes: /a/ [a] , /i/ [ɛ~i] and /u/ [ɔ~u] . Some dialects have an additional vowel /ə/ [ə] ; words with /ə/ in these dialects have /u/ in the majority dialects. Waray has a total of 16 consonant phonemes: /p, t, k, b, d, ɡ, m, n, ŋ, s, h, l, ɾ~r, w, j, ʔ/ . Two extra postalveolar sounds [tʃ, dʒ] are heard when /i/ occurs after /t, d/ , further proceeding another vowel sound. Waray, like all Philippine languages today,

63-457: A hunting expedition on Limasawa (which were under their domain) with two balangay ships. The rulers entertained Magellan's crew with feasting for a few days. Afterwards, Father Pedro de Valderrama performed the first mass in the Philippines on Easter Sunday (March 31, 1521). Magellan also climbed the highest elevation in Limasawa and erected a cross before leaving for "Zubu" ( Cebu ). At

84-538: A location in Eastern Visayas region is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Waray language Waray (also known as Waray-Waray or Bisayâ/Binisayâ nga Winaray/Waray , Spanish : idioma samareño meaning Samar language) is an Austronesian language and the fifth-most-spoken native regional language of the Philippines , native to Eastern Visayas . It is the native language of

105-466: A rooster. Magellan and his crew spent a week interacting with the tattooed locals of Suluan, whom they described "pleasant and conversable," before they left for Limasawa . The name of the island is derived from the word sulu , the Waray-waray word for a coconut-oil " torch " which the locals would have used during fishing at night. Suluan, therefore, means torch-bearing people in reference to

126-484: A storm landfall is likely to be Suluan Island. On November 8, 2013, Suluan Island was the first victim of the Typhoon Haiyan (Super Typhoon Yolanda) before navigating to Guiuan which had a tremendous impact not only on the island's economy but also to the people's lives. International organizations created an overwhelming drive to help rehabilitate the people and their livelihood. This article about

147-776: Is also used in the Mass in the Roman Catholic Church and in the worship services of different Christian sects in the region. Bibles in Waray are also available. In 2019, the New World Translation of the Holy Scriptures was released in Waray-Waray. However, there is a growing population of Muslims in the region with the first mosque, Tacloban Mosque and Islamic Center, through a charity built by

168-403: Is an island barangay in the Philippines , in the municipality of Guiuan , Eastern Samar . It lies east of Leyte Gulf and west of Emden Deep . The inhabitants of the island were the first Filipinos to trade and interact with Ferdinand Magellan 's expedition which anchored on the nearby (then uninhabited) island of Homonhon on March 16, 1521. On March 16, 1521, after 98 days of crossing

189-615: Is one of the many regional languages found in the Philippines and used in local government. It is widely used in media particularly in television and radio broadcasts, however, not in print media because most regional newspapers are published in English. The language is used in education from kindergarten to primary level as part of the Philippine government's K–12 program since 2012 in which pupils from kindergarten to third grade are taught in their respective indigenous languages. Waray

210-445: Is usually taken to refer to what is called Cebuano in contemporary linguistic literature. Domingo Ezguerra's 1663 (reprinted 1747) Arte de la lengua bisaya de la provincia de Leyte refers to the "Visayan tongue of the province of Leyte", Figueroa's Arte del idioma Visaya de Samar y Leyte refers to the "Visaya language of Samar and Leyte". Antonio Sanchez's 1914 Diccionario español-bisaya (Spanish-Visayan Dictionary) refers to

231-469: Is written using the Latin script. There is no officially-approved orthography for the language and different writers may use differing orthographic styles. In general, it has become common to write the language following the current orthographic conventions of Filipino. Waray uses many different words to specify a particular thing. These words might not be the same in spelling and in construction but they share

SECTION 10

#1732772971033

252-662: The Pacific Ocean , Magellan's voyage dropped anchor on the island of Homonhon ("Humunu" in Pigafetta's account). Although Samar ("Zamal") was their first land sighting from afar, Magellan's choice of anchoring on a much smaller island was meant as a security precaution as the island was then uninhabited. On March 18, they were spotted by fishermen from the nearby island of Suluan ("Zuluan"). The islanders called their other leaders together and met with Magellan's crew. Magellan gave them gifts of small trade items. In return,

273-693: The Waray people and second language of the Abaknon people of Capul, Northern Samar, and some Cebuano-speaking peoples of western and southern parts of Leyte island. It is the third most spoken language among the Bisayan languages , only behind Cebuano and Hiligaynon . The term Waray comes from the word often heard by non-speakers meaning 'none' or 'nothing' in the language; similarly, Cebuanos are known in Leyte as mga Kana and their language as Kana (after

294-514: The local fishermen. During World War II, Suluan was among the first Philippine islands liberated from the Japanese. On October 17, 1944, the 6th Ranger Battalion landed on Dinagat , Homonhon and Suluan, securing the entrance to Leyte Gulf for General Douglas MacArthur 's forces. The main landings on Leyte followed three days later. Eastern Samar tends to be battered by tropical storms during Pacific typhoon season. Most times, 90% of

315-524: The oft-heard word kana , meaning 'that' in the Cebuano language ). The Cebuano pronunciation of Waray is walay with the same meaning. During the Spanish period, texts refer to the language as simply being a dialect of "Visayan". In contrast, most contemporary linguists consider many of these "Visayan dialects" (e.g., Cebuano, Hiligaynon, Karay-a, etc.) to be distinct languages, and the term Visayan

336-602: The people of Suluan gave fish, a jar of " uraca " ( coconut liquor ), bananas (which Pigafetta called "figs"), and two coconuts (which Pigafetta described in great detail). They conversed extensively with the crew and gave them the names of the islands, in return, Magellan gave them a tour of the ship, showing them their spices and the firing the ship's mortars for them. They promised to return with more supplies later, as they did not bring much since they were just fishing. They returned on March 22 with other supplies to trade, including more coconuts, palm liquor, sweet oranges , and

357-597: The plebiscite which its residents voted in favor of the creation. The island, also known as Sarangani Island, is located south of Leyte , in the Mindanao or Bohol Sea . It is about 10 kilometres (6.2 mi) long from north to south and is the smallest municipality in the province, in both area and population. Limasawa is politically subdivided into 6 barangays . Each barangay consists of puroks and some have sitios . Poverty incidence of Limasawa Source: Philippine Statistics Authority Suluan Suluan

378-488: The provinces of Samar and Eastern Samar , but not Northern Samar ), as well as in all of the Waray-speaking areas of Leyte , except the towns of Javier and Abuyog . However, this sound change is an areal feature rather than a strictly genetic one (Lobel 2009). Most Waray dialects in northeastern and Eastern Samar have the close central unrounded vowel /ɨ/ as a reflex of Proto-Austronesian *e. Waray

399-487: The request of the residents of the island of Limasawa, the six barangays that comprise that island were detached and separated from the municipality of Padre Burgos through Presidential Decree No. 1549, signed by then President Ferdinand Marcos on June 11, 1978, and constituted as the Municipality of Limasawa. Limasawa completely became a municipality on August 27, 1989, after then President Corazon Aquino ordered

420-537: The same meaning, making it a very diverse language. Here are some examples of demonstratives and adverbs together with their equivalent definition in Waray-Waray: Native numbers are used for numbers one through ten. From eleven onwards, Spanish numbers are exclusively used in Waray today, their native counterparts being almost unheard of by the majority of native speakers (except for gatos for hundred and yukot for thousand ). Some, especially

441-430: The speech of "Sámar and Leyte". Linguist Jason Lobel (2009) considers there are 25 dialects and subdialects of Waray-Waray. Many Waray dialects feature a sound change in which Proto-Bisayan *s becomes /h/ in a small number of common grammatical morphemes. This sound change occurs in all areas of Samar south of the municipalities of Santa Margarita , Matuginao , Las Navas , and Gamay (roughly corresponding to

SECTION 20

#1732772971033
#32967